KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Геярова Ная

"Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Геярова Ная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Геярова Ная, ""Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Только не забудьте, за вами числятся еще учебники, верните их в срок.

Я ничего на это не сказала, поблагодарила и направилась к выходу. Ну не объяснять же, что большинство книг я не смогу вернуть, потому что они пусты.

* * *

В комнате мы с элькатом уселись за обучение. Вернее, Ми сел и уснул над книгой. А я вернулась к изучению символа. Мне очень хотелось его получше рассмотреть. Буква «С», внутри перевернутая чаша на ножке. Сама буква чуть темнее, чаша серебристая, и если пристальнее присмотреться… Я склонилась ниже, напрягая зрение.

Внутри меня отчетливо прозвучало:

«Инсо верита».

– Инсо верита, – повторила я, сама не знаю почему.

И в тот же момент символ на странице ожил. Начал разрастаться. Я уже не контролировала себя и как заведенная повторяла:

– Инсо верита!

– Ми? – испуганно проверещал проснувшийся элькат. – Ми! Ми! Ми!

Я его не слушала.

Символ выплыл из книги, его очертания нарисовались в воздухе и осветились, ослепляя меня.

– Инсо верита! – громко повторила не своим голосом, следуя внутреннему велению. – Инсо верита!

Свет пропал.

Тьма обрушилась внезапно.

И из этой тьмы прозвучал низкий мужской голос.

– Льярра.

Я вздрогнула.

– Кто здесь?

– Льярра. Ты вернулась.

– Кто здесь?

Тьма колыхнулась, и я ощутила движение. Ко мне кто-то шел.

– Льярра, ты помнишь, о чем мы договаривались? Я верю в тебя, Льярра. Ты достанешь артефакт. Ты же мой лучший помощник. Я всегда верил в тебя. А я сделаю все, чтобы ты дошла до заключительного турнира и попала в замок Ад-Гойтера.

– Кто вы? – выкрикнула я в темноту.

В тот же момент символ чаши надо мной вспыхнул, освещая. И я увидела силуэт, приближающийся к кромке света. Высокий, в длинном плаще.

– Льярра, ты моя лучшая помощница. Я верю в тебя. Мы достигнем своей цели.

– Мы? – Мой голос дрогнул. – Помощница? Вы ошибаетесь.

И тут прозвучал другой голос. Далекий и испуганный.

– Льярра! Льярра! Что с тобой?

– Эррхан?

Силуэт во тьме остановился. На пару секунд. И начал отходить назад, пропадая.

– Стойте! Кто вы?

– Я всегда рядом с тобой, Льярра. Верь в меня, как я в тебя. Я рядом.

– Кто вы?

А тьму уже пробивал голос боевика:

– Льярра! Льярра!

Символ надо мной осыпался пеплом. Снова стало темно. Но ненадолго. Я почувствовала, как меня трясут. Открыла глаза.

Я лежала на кровати. Видимо, меня перенесли. Надо мной нависал Эррхан с напряженным лицом.

– Она пришла в себя. – Это был уже голос мадам Блейвес. Она тоже оказалась рядом, в изголовье.

По мне бегал, дико вереща, элькат.

– Ми-ми-ми!

– Что с тобой произошло, Льярра? – В голосе боевика было искреннее переживание. – Нечистые! Мы, вероятно, тебя слишком сегодня напрягли.

– Что случилось? – удивленно спросила я.

– Это я у тебя спрашиваю. – Эррхан пристально смотрел в мое лицо.

– Вы упали в обморок, моя милая, – сказала смотрительница. – Мы перепугались.

– Ми-ми-ми!

– Элькат слишком переживал, – добавила Блейвес. – Кричал на все общежитие. Ощущал угрозу.

– И амулет тоже, он среагировал, – проговорил боевик. – Так горел, что чуть руку не сжег.

Я провела по камню на шее. Тот был горячим.

Боевик положил свою ладонь поверх моей.

– Что произошло, Льярра?

Я пожала плечами.

– Не знаю. Я сидела, учила и… Вдруг все потемнело. А потом ваши голоса.

– Переутомление, – покачала головой мадам. – Ей нужен отдых.

Эррхан сильнее сжал мои пальцы.

– Ты напугала нас.

Он вдруг склонился ко мне, и я ощутила его губы на своем лице.

– Льярра… – хрипло прошептал боевик. – Как же ты напугала меня.

– Эррхан, – шепнула я. – Ты чего?

Он отстранился, смотря на меня. В глазах стояло настоящее, живое переживание.

– Я чуть с ума не сошел, когда амулет сработал! Да еще так яростно. Ты должна отдохнуть. А я сейчас схожу к Абсу и возьму что-нибудь для восстановления сил.

– Не нужно, Эррхан. Я себя уже хорошо чувствую.

Он склонился и твердо прохрипел:

– А вот это уже буду решать я.

– Молодой человек прав, – сказала мадам Блейвес. – Вам необходимо лекарство от переутомления.

– Ми-ми-ми! – вопил элькат.

И я сдалась.

– Хорошо.

Боевик вскочил и бросился из комнаты.

– Ну и напугали вы нас, – вздохнула смотрительница и присела рядом со мной. Погладила по голове. – Не бережете вы себя, Льярра.

Я вяло улыбнулась. Где уж тут себя беречь?

Не прошло и пяти минут, как вернулся Эррхан, неся с собой небольшую пробирку, содержание которой сам заботливо влил мне в рот. А потом прикрыл меня одеялом. Он даже порывался остаться. Его пыл остудила мадам Блейвес:

– Остаться в комнате леди?! Ночью?! Да вы никак совсем забыли правила приличия, адепт. Ступайте к себе. Не порочьте честь Льярры.

Эррхан не стал перечить. Встал и направился к двери, но перед ней оглянулся и, смотря прямо на меня, приглушенно произнес:

– Не пугай меня, девочка. Ты нужна мне.

Я удивленно уставилась на боевика.

Он невесело улыбнулся и вышел.

– Спите, Льярра, – сказала мне мадам и поднялась. – Я буду в коридоре.

Посмотрела на Ми.

– Если что, дай знать. Я рядом.

После чего тоже покинула комнату.

И мы остались с фамильяром. Элькат еще пищал и жался ко мне. А потом устроился у головы и засопел. А я даже под действием успокоительного не могла уснуть и все думала о том, что видела и слышала. И чем больше размышляла, тем страшнее становилось. Потому что я отчетливо поняла: Кхедс прав в своих подозрениях. Истинная Льярра – главная помощница лидера повстанцев. А в том, что со мной говорил именно он, я не сомневалась. Как и в том, что искатель меня разоблачит. Это теперь дело времени.

Или мой разговор с лидером – искусная игра и я – отвлекающий маневр. А меня лишь пытаются убедить в том, что я его помощница.

Где правда?

Как узнать, кто ты, Льярра?

Ная Геярова

Квест «Другой мир». Турнир. Книга вторая

Глава 1

Запрещенная магия и темное умертвие

– Льярра, беги! – вопль Иррая влетел в уши и заставил меня вскочить. Яростный мертвяк, непонятно какого происхождения, больше похожий на громадного монстра из самых жутких кошмаров, нависал надо мной. Я отползала.

– Беги! – боевики неслись ко мне с дальнего рубежа полигона.

Я бы бежала. Но бежать, лежа на земле, да еще и на спине, не получалось. А встать не было времени.

Ми отчаянно верещал. Прыгал на монстра, кусал его. Но тот попросту не обращал внимания на крохотного эльката.

А я в ужасе смотрела, как ко мне тянется костлявая лапа. И понимала, что я попала. Эта тварь меня точно угробит. Если предыдущие три дня мы еще хоть как-то выстаивали перед злобной нежитью, подготовленной нам самим деканом, то мертвяки, что поджидали нас сегодня на полигоне, оказались ходячими боевыми чудовищами. С четко отработанными приемами, с тактикой и стратегией. И высказанное до того предположение Иррая, что декан отправит к нам самую злобную нежить, теперь казалось мне правдой.

А все началось с нашего посещения кабинета Кхедса четыре дня назад.

Четыре дня назад

Я вздрагивала от каждого громогласного слова декана. Даже ящерка в террариуме на полке притворялась умершей.

Ящерка. Серенькая, с умными черными глазками и небольшой костяной короной на голове. В прошлое мое посещение ее точно не было. Как и самого террариума, стоящего на длинном столе вдоль стены.

Меня удивляли метаморфозы кабинета Кхедса. Неизменным оставалась одно – сумрак. И шкаф с книгами. Вероятно, книги представляли особую ценность для Кхедса. Пропал камин, теперь на его месте красовалась картина искателя в полный рост. В великолепном черном костюме, с играющей на поднятой ладони иссиня-черной магией. Вернулись диванчик и кресло, которые я видела в первое свое посещение. Снова появилось окно в полстены и даже дверь с выходом на балкончик. Правда, окно было завешено плотным серым гобеленом. Очень плотным. Сквозь него не проникал ни один лучик света. Между окном и шкафом находился стол с приставленным к нему тяжелым креслом с высокой спинкой. Кхедс стоял у террариума спиной к нам. И это хорошо. По крайней мере, мы не видели страшную черноту его глаз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*