Майкл Стэкпол - Естественный отбор
Принц нахмурился, подумал и кивнул:
— Хорошо, я так и сделаю. Но я хочу получить от тебя кое-что взамен.
— Что?
Виктор указал на черный экран.
— Я все равно хочу найти людей, убивших мою мать. Это значит, как самого наемного убийцу, так и тех, кто его нанял. Если я признаю, что ты прав и я действительно слишком зациклился на этом, то и ты тоже должен признать, что меня это касается очень близко. Что, по-твоему, я делаю не так?
— Не знаю. Знаю только, что парни из службы безопасности составили психологический портрет убийцы и пытаются отыскать след, возможно оставленный им. Они настолько же заинтересованы в том, чтобы узнать, почему ему удалось обмануть их охрану, как и в том, чтобы поймать его. Но, даже поймав убийцу, они не смогут узнать, кто же его нанял.
Руки Галена снова лежали на бедрах, но локти больше не были выставлены вперед так воинственно.
— Убийца был профессионалом и работал за деньги, так как ни одна из политических группировок не взяла на себя ответственности за это убийство. Попытки выследить его скорее всего будут очень трудными и сопровождаться многочисленными ошибками, но мы знаем, как в конце концов можно выманить его из укрытия.
— Деньги?
— Да, но еще и гордость оттого, что он — именно тот человек, который убил Верховного Правителя Федеративного Содружества. Время, потраченное на это задание, и осторожность, с которой он подбирался к твоей матери, говорят о том, что убийца считает себя виртуозом, вне зависимости от того, отдает он себе в этом отчет или нет. Я сомневаюсь, что он стал бы рисковать собой, выполняя менее трудную задачу, чем в случае с твоей матерью.
Виктор сказал задумчиво:
— Отдел безопасности говорит, что убийцы такого масштаба собираются на Солярисе. С большим количеством приезжающих и отъезжающих, относительной открытостью мира и высокой финансовой активностью отмывание денег там существенно упрощается. Мы можем поговорить об этом с Солярисом. — Виктор нахмурился. — На самом деле, мне кажется, что я уже знаю человека, которому можно поручить эту работу.
— Хорошо. Тогда, может быть, нам удастся поймать наемника. — Гален задумался. — Но все равно остается еще наниматель.
— Это будет более трудная задача. Из всего сказанного тобой сегодня я понял, что большинство людей рассуждает обо мне, как о человеке, которому ее смерть была наиболее выгодна.
Гален согласился с этим замечанием.
— Примерно так дело и обстоит. Но у вас есть одно преимущество перед ними — вы знаете, что не делали этого. Составьте список людей, которым так или иначе выгодна смерть Мелиссы, а потом убирайте из него явно невиновных.
— А что мне делать, когда я доберусь до финалистов? Гален Кокс покачал головой.
— Этот вопрос можно перефразировать так: почему сомнения оставляют голову, на которую надета корона?
XXVIII
Бильярдный Шар. Луна на орбите Йегуаса
Федеративное Содружество
30 июля 3055 г.
Резкий контраст между мелово-белой пылью каньона и иссиня-черным сводом над головой поразил Нельсона Гейста, точно разница между жизнью и смертью. Т-корабль Красного Корсара вышел из гиперпространства в точке около третьей планеты системы Йегуас. Тридцать первая Солама Волка уже ожидала их там.
Волки немедленно послали бандитам вызов на бой, который Красный Корсар также быстро приняла. Она предложила встречу на Бильярдном Шаре, одной из лун на орбите третьей планеты системы Йегуас. Однако она поставила им условие, что они должны прибыть туда в течение шести дней, так как ждать их дольше она не сможет и возможность остановить ее будет для них потеряна.
Точка гиперпрыжка, в которой Волки ждали Красного Корсара, находилась на расстоянии семи с половиной дней полета при ускорении 1,2 грава от точки назначенной встречи. Подразделение Клана Волка вылетело с ускорением два грава и этим сократило себе время, проведенное в пути, на два дня. Нельсон был рядом с Красным Корсаром, когда она получила сообщение об их прибытии. Он подумал, что она расстроится, так как это означало, что им предстоит прямое столкновение с Кланом Волка.
— Вряд ли, Нельсон, — промурлыкала она, — напротив, я жду не дождусь этой встречи с Волками. Кланы посылают всяких подонков, чтобы сражаться с бандитами. Так вот, я проучу их и сделаю отбивную из того барахла, которое они прислали, чтобы победить меня. Красный Корсар высадила боевые роботы на Бильярдном Шаре и воспользовалась своим преимуществом — наличием времени до битвы с кланом, чтобы дать войскам шанс адаптироваться к условиям малой гравитации. Обладая гораздо меньшей массой, чем средняя планета, Бильярдный Шар имел гравитацию на сорок семь процентов ниже обычной. Боевые роботы могли двигаться быстрее и прыгать дальше, но их способность к остановкам и поворотам тоже изменилась. На ученьях, которыми командовала Красный Корсар, Нельсон всегда сидел позади нее в кресле стрелка, и она переключала на него управление оружием в то время, как сама оттачивала свое умение двигаться в условиях безвоздушного пространства.
Оставив своих воинов на поверхности спутника, Красный Корсар послала шаттлы на Йегуас. По радио она сделала сообщение для правительства планеты, в котором сказала, что не будет разрушать ее в том случае, если навстречу ей вышлют транспортные корабли с «данью». То, что она попросила, было очень умеренным и касалось в основном пищевых продуктов и недорогих материалов. После очень короткого совещания правительство решило принять ее требования и заплатить дань, надеясь на возможность получить ее обратно после того, как Клан Волка разгромит бандитов.
Сидя в высоком кресле стрелка «Рыцаря», Нельсон смотрел на вспомогательный монитор, наблюдая, как из двух приземлившихся шаттлов Клана Волка выгружались боевые роботы.
— Похоже на три тринария из пятнадцати машин каждый и одно командное звено. Итого получается пятьдесят против наших семидесяти пяти. Их командир, должно быть, сумасшедший. Красный Корсар покачала головой. — Вовсе нет. Просто он презирает нас. И он поплатится за это. — Она направила своего «Рыцаря» вниз, к устью каньона, который переходил в огромный кратер, где разворачивались в линию боевые роботы Клана Волка. Согласно плану другие члены банды должны были окружить их, подойдя через проломы в стенках кратера.
Изображение на вспомогательном мониторе Нельсона показывало, как машины Клана Волка делятся на ударные группы и в беспорядке продвигаются вперед.
— Я не понимаю... Они как-никак должны быть хорошими воинами. — Веселый смех Красного Корсара неожиданно заставил его понять, почему передвижения Волков выглядят так беспорядочно.
— То, что они прилетели с ускорением в два грава, сделало для них адаптацию к условиям здешней пониженной гравитации еще более трудной. Перепад еще более заметен, потому что у них не было времени для отдыха после такого утомительного перелета.
— Очень хорошо, Нельсон. — Красный Корсар нажала кнопку на своей панели управления, и перед ним появился голографический дисплей с золотистыми перекрестьями прицела в середине.
— Управление оружием переключено на тебя.
— Ты освободишь моих друзей, если я убью кого-то из Волков?
— Нет, но они все равно умрут, если умрем мы. — Ее голос превратился в низкий шепот, когда она вывела «Рыцаря» из-за укрытия.
— Ты не любишь кланы, и я не люблю Волков. В этом бою мы с тобой союзники.
Нельсон секунду помедлил, потом кивнул:
— Управление оружием принято.
— Будь готов. — Она вывела «Рыцаря» в устье каньона и подняла обе «руки», над головой робота. Включив широкочастотный радиопередатчик, Красный Корсар на всех диапазонах передала Волкам собственный вызов на бой: — Добро пожаловать, вольнорожденные щенки паршивой дворовой суки. Настала пора показать вам, почему вы не годитесь больше ни на что, кроме приманки для бандитов.
Ее слова оказали на клановцев мгновенное действие, и Нельсон понял, что они проиграли битву еще до того, как был сделан первый выстрел. Два легких робота рванулись вперед, и один из них взмыл в небо, включив свой прыжковый двигатель. Машина была похожа на «Шершня». Он не представлял угрозы. Второй, которого бортовой компьютер «Рыцаря» определил как «Гермеса», показался ему более опасным, поэтому Нельсон навел на вражескую машину перекрестья прицела своего робота.
Однако «Гермес» попал в беду раньше, чем Нельсон успел выстрелить. Водитель, незнакомый с управлением боевым роботом при низкой гравитации, придал ему очень большое ускорение. Скорость машины возросла гораздо быстрее, чем обычно, и «Гермес» перешел со степенной покачивающейся походки на длинные неуверенные шаги, которые слишком раскачали его корпус. Водитель «Гермеса» окончательно потерял управление над своей машиной, когда она ступила на осыпь из валунов.