KnigaRead.com/

Олег Короваев - Мир Отражений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Короваев, "Мир Отражений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что? Что там? — спросила Эли.

— Это же то самое, то, что превратило мир магии в реальность.

— Я все равно не верю, что по логике это возможно.

— Возможно все, Эли, поверь, теперь надо только найти обратное зелье.

— Это хорошо, но как мы сообщим им об этом?

— А вот так… — Джош дернул за другой рычаг. В воздухе вдруг зависло нечто вроде эллипса. По виду он напоминал обычную воду. — Демор, а почему ты не доделал пульт?

Глоркъель. Арена. Магический мир

— Прелесть, красота! — приговаривал Демор. Он все же расправлялся с чертовыми отродьями. Он стоял на перекрестке трех дорог и усиленно стрелял из лука, от чего созданий, бывало, относило на пару метров назад. Но вот стрелы закончились, и лук пришлось убрать за плечо.

— Погоди, еще найдутся для тебя стрелы.

Демор бросился прорываться со своим мечом в проход, где было поменьше «козлов» (как он их для себя назвал), вскоре он увидел дверь по правую руку и забежал в нее. Там он носом встретил меч.

— Слушай, Далия, я, конечно, знаю, что ты не очень хорошо относишься к нам с Джаредом, но не стоит доходить до крайних мер, — осторожно пролепетал Демор, отводя чужое оружие.

— Ты уверен?

— Бегу сюда, смотрю, тут мертвых побольше. Подумал, что с Джаредом встречусь, а тут ты.

Вдруг дверь распахнулась, и в нее забежал запыхавшийся Джаред. Демор и Далия уставились на него.

— Что? — резко спросил он.

— Вспомнишь гав… вот и оно, — сказала Далия.

— Чего, чего ты там прокаркала?

— Опять началось, — Демор схватился за свою голову, — вы умеете жить спокойно?

— Только на расстоянии…

— Ай! Ай! — Демор ощутил какое-то присутствие в голове, а потом оно так же превратилось в эллипс.

— Так почему ты не сделал рычаг? — спросил Джошуа.

— Ну, понимаешь, это достаточно сложный вопрос…

— Демор, говори как есть.

— Короче, гулял я, понимаешь?

— А ты, Джаред? — эллипс перешел к Джареду.

— То же самое, Джош.

— Ясно, вы сами себя загнали на второй уровень, непонятно только как он включился. Есть только пробирка, которая пролилась на проект. Может, тогда все и произошло?

— Какая такая пробирка? — спросил Джаред.

— Бутыль с реальностью.

— Э, нет, Джош, пробирки, превращающие нереальные миры в реальность, так просто не проливаются.

— Веришь или не веришь, но это был несчастный случай.

— Ребят, у нас тут проблемка, — Далия указала на дверь. Ее пытались сломать монстры.

— Вот невезуха, и стрел тут нет, — сказал Демор. — Джошуа, ты как, настроен нас вытащить?

— Вы что, боитесь умереть до сих пор? — спросил Джошуа. — Уже все готово. Теперь двое из вас должны погибнуть, это единственный способ выбраться. До связи в Глоркъеле.

— Ну что, я предлагаю бросить кости, ну, чтобы все было по-честному, — сказал Демор.

— Нет, Демор, ты не игрок, это наша с Далией битва, — сказал Джаред.

— Да, он прав. А если это заклинание не сработало, один из нас прикончит другого и успокоится.

— Верно.

Далия сильно размахнулась мечом, но Джаред, не будь дураком, отошел в сторону. Он прекрасно понимал, что левая рука его еще не раз подведет, пока он не выберется отсюда, и какой-нибудь маг не залечит ему рану. А пока же он проводил свои атаки осторожно, время от времени уклоняясь от очень сильных замашек со стороны Далии. И вот, наконец, наступил момент истины, вроде бы он выиграл, меч пронзил тело Далии почти у самого сердца.

— Вот ты и победил меня! — со смехом сказала Далия.

— Чего смеешься? — Джаред не понимал в чем дело.

— Идиот, посмотри вниз.

И Джаред взглянул, он увидел, что его торс пронзен мечом Далии.

— Глоркъель, на арене есть победитель! — прозвучал громогласный голос.

Кельминор. Сенат

— Да, Исидор, всем вполне ясна твоя позиция. Спасибо, можешь садиться, — сказал Король молодому эльфу, недавно взошедшему на пост сенатора.

— Нет, очевидно, я не до конца описал все, что надо преобразовать в этой стране. Понимаете, наша система правления давно устарела, то есть ее, я хотел сказать, ее надо чем-то укрепить, чтобы не было слабых звеньев. Вам вообще не кажется, что в последнее время у нас резко повысилась безработица, многие эльфы встают на путь воров, а то и убийц, чтобы добыть себе пропитание. Так вот что я предлагаю, надо в кратчайшие сроки мобилизовать войска, т. к. если мы хотим вновь поднять нашу страну, нам надо создать могучую Империю на месте этого Королевства.

— Молодец, хорошо выступил, теперь, пожалуйста, присядь, — сказал Армин.

— Но, Армин, к нему действительно стоит прислушаться, — шепнул Король на ухо Армину.

— Вы так думаете?

— По-моему, это отличная возможность поставить на место всех подкупных изменников.

— Поговорим об этом позже, — Армин прекрасно понял, о ком говорил Король.

После совета сенаторов

— Исидор, задержись-ка на пару минут, — сказал Армин.

— Да?

— Ты, что, серьезно веришь, что наше Королевство еще можно поставить на ноги?

— Конечно, верю, всегда остается надежда на лучшее, даже когда все совсем уж плохо. А вы что, разве не верите?

— Я-то? Пожалуй, не твое дело, сынок, во что я верю, а во что нет.

— Ну не мое, так не мое, — Исидор странно улыбнулся.

— Ладно, в общем, пойдем со мной, Король ожидает тебя у себя в покоях.

Они прошли множество залов и поднимались, казалось, по бесчисленному количеству ступенек, пока не достигли дверей покоев Короля. Армин постучал в нее, и они вошли.

— Ну ладно, начнем, сенатор Исидор, вот кресло, садись, — сказал Король. — Я долго думал над твоей идеей и, кажется, принял решение. Я даю тебе добро.

— Вы точно все обдумали? — неуверенно спросил Армин. — Мы ведь развязываем мировую войну.

— Конечно, я подумал, мы сможем, у нас все получится! Вы двое будете заниматься всем касающимся намечающегося дела. Я возлагаю на вас большие надежды.

— Простите, Король, а не так ли уж легко вы доверились этому эльфу, мы ведь его практически не знаем.

— Ну, это уже оскорбление считать меня предателем, — Исидор даже обиделся.

— Ладно, Армин, я сказал свое слово. Надеюсь, ты не разучился выполнять приказы.

— Нет, не разучился, — Ван Армин вытянулся в струнку и стрельнул взглядом на Исидора. А тот, казалось, просто забылся от счастья.

Дворец Короля. Вечер. Ступени дозорной вышки

По ступенькам медленно ступала фигура, она шагала так тихо, что и мышка, наверное, не услышала бы ее шагов. Выйдя на самый верх, неизвестный человек подошел к парапету, на котором стояла статуя.

— Этот старик в моих руках, его прихвостень тоже, передай это повелителю, — сказал он.

Вдруг статуя пошевелилась, распахнула крылья и превратилась в горгулью, которая взмыла ввысь.

— Ну и вечерок сегодня, — сказал черный вестник, глядя на две восходящих луны — механизм заработал…

Кельминор. Беллеверн. Общежитие

— Добрые жители нашей общаги! — воскликнул Иолай. — Не забудьте выкинуть все свои планы из головы на этот вечер и появится на вечеринке в честь проводов Беллеверна на первую в его жизни реальную практику.

— Ну, ты прям как соловей распелся, — сказал Беллеверн.

— Работа такая, — отмахнулся Иолай. — Ничего, когда ты узнаешь размер моего гонорара за проведения вечерухи, то, пожалуй, назовешь меня другим словцом, — эту неграмотную шутку Беллеверн решил пропустить мимо ушей.

— Эй, ребята! Это что, правда? — подбежали Анна и Мерсил.

— А вы думали? — Иолай сделал настолько серьезное выражение лица, на какое был способен.

— Тогда чего ты такой радостный, это же не шутка.

— Блин, Анна, когда это ты стала правильной? Ничего там с ним не случиться, ну подумай. Его будут прикрывать старшие, да к тому же этот Чейс будет там, никуда не денется.

— Возможно, ты прав, — сказал Мерсил.

— Ладно, друзья, сейчас у меня одно желание — залить горе, — сказал Беллеверн. — Я пойду в комнату, встретимся вечером.

— Я чертовски понимаю тебя, приятель, ладно, надо зайти еще на пару этажей. Мне понадобится чья-нибудь помощь, — Иолай оглядел кучку народа, собравшуюся вокруг них.

— Я пас, — пробурчала Анна. — У меня завтра сложный денек. Сейчас попрусь в библиотеку… — было такое ощущение, что Анна разговаривает сама с собой и не замечает никого кругом. — И зубрить, зубрить…

— Так… — Иолай еле подобрал слова после речи Анны. — Мерсил?

— Не надейся, — сказал Мерсил. — Тренинг на мечах.

— Хоть кто-нибудь мне поможет собрать вечер? — Иолай оглядел лица эльфов.

— Я с тобой, Иолайчик, — сказала Ария.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*