Захваченные земли (СИ) - Корнаков Даниил
Помимо всего прочего улица пропиталась мерзким, кислым смрадом, от которого к горлу подступала тошнота.
— Матерь Божья… — прошептала Маша и поправила на переносице очки.
— Результат естественного отбора? — Сержант покосился на Шамана.
— Он самый, — ответила взволнованно Маша за старшего собирателя.
— То есть, ты думаешь, их всех убил один мерзляк-мутант? — У Матвея до сих пор не укладывалось это в голове. — Разве… разве это возможно?
— Как видишь, — заметил Шаман и указал в сторону побоища. — Поначалу, когда я выходил на охоту, то натыкался на некоторые трупы мерзляков. Думал, может сдохли от холода а местные звери их подрали.
— Животные едят мерзляков? — с отвращением в голосе добавила Арина.
— Еще как. В сущности, по вкусу они едва различимы от курицы…
Шаман подмигнул Арине, но она лишь сильнее сморщила нос.
— Теперь, после вчерашний наблюдения, вполне понятно, что такое количество могла прикончить лишь ombres, — подытожил Шаман. — Сильный пожирать слабого. Видно, этот закон работать и среди пришельцев.
— Мария, держитесь рядом! — приказал сержант.
Но биолог уверенно шла к одному из ближайших трупов, снимая с плеча походную сумку.
— Я только взглянуть… — произнесла она, не оборачиваясь.
— Они могут быть живы! — рявкнул сержант и принялся ее догонять. Все остальные последовали за ним.
Маша обернулась и с ухмылкой произнесла:
— Думаете, пришелец лежал здесь всю ночь, выжидая, когда к ним поднимется человек, чтобы его прикончить? Они все мертвы, сержант. Успокойтесь.
Она осторожно положила сумку возле останков потрошителя, отстегнула молнию и вытащила оттуда небольшой контейнер. Когда она открыла его, Матвей заметил множество разнообразных хирургических инструментов, бережно зафиксированных эластичными лентами.
Маша надела резиновые перчатки, хранившиеся в одном из кармашков контейнера, и взяла большие щипцы. Под удивленные взгляды остальных она, сидя на корточках, стала ворошить щипцами внутренности твари.
— Трупу от силы часов пять, — бормотала она себе под нос, пристально всматриваясь в разодранную плоть. Издаваемый при этом чавкающий звук заставлял жалеть Матвея о съеденном на завтрак собачьем мясе. — Учитывая пребывание в температуре от нуля до минус пяти и реакцию теплопродуцирующих тканей… ага, а что у нас здесь? Хм…
Так длилось целую минуту, долгу и напряженную посреди широкого шоссе, на котором они стояли как на ладони.
— Плотность экзоскелета немного увеличена, — стала заключать Маша, коснувшись внутренней части панциря потрошителя. — Это определенно повлияло на выживаемость в холоде.
Затем она тряхнула рукой и по самый локоть засунула ее внутрь пришельца и попыталась что-то нащупать. Даже сержант при виде этого не скрыл своего отвращения, сморщив нос.
Как только Маша вытащила руку обратно, всю по локоть в зеленой жиже, она стала внимательно осматривать именно ту, которая осталась на кончиках резиновой перчатки.
— Ничего не замечаете? — Маша размазывала кровь между пальцами.
— Ну кровь как кровь, — заключил сержант.
— Правильнее, конечно, называть это гемолимфой*, поскольку строение мерзляков частично перекликается с насекомыми, но не суть. Так вот, я намеренно протянула руку поглубже, чтобы разглядеть ту кровь, до которой еще не добрался холод.
* Гемолимфа — это жидкость, которая выполняет функцию крови и лимфы у большинства беспозвоночных, включая насекомых и других артроподов.
— И? — выжидающе спросил сержант.
— Она намного плотнее и гуще. Смотрите.
Она растопырила указательный и большой пальцы, и зеленая кровь между ними растянулась образовав вязкую нить.
— Вполне вероятно, что это может быть признаком антифризных компонентов или других адаптаций к холодному климату. — Она протерла перчатки о хитин потрошителя. — Надо взять пару образцов и как следует изучить их уже на «Прогрессе». Это следует учесть, когда мы будем синтезировать токсин. — Она обернулась к Матвею. — Матвей, будьте так любезны, аккуратно достаньте вон те две колбочки из контейнера. — Маша показала ему заляпанные зеленой кровью перчатки. — Не хочу запачкать там все.
Маше понадобилось несколько минут для взятия образцов. Заполненные колбочки она как следует закупорила и бережно положила в отсек контейнера.
— Отсюда до института минут десять ходу по прямой. — Она защелкнула замок контейнера и положила его в рюкзак. — Жак, веди нас.
— Avec grand plaisir*, — произнес Шаман на французском и обратился к остальным: — За мной, друзья.
*С большим удовольствием (фр.).
Они пошли вдоль шоссе Энтузиастов в сторону востока и, несмотря на молчание радара Арины, все равно держали ухо в остро.
— Этот Юдичев, — вдруг ни с того ни с сего заговорил сержант, — когда мы вчера нашли вас, он стал говорить о возможности удрать отсюда прямо сейчас. Что он имел в виду?
— Мотовоз, — ответила идущая впереди Маша и указала им за спину. — Он нашел его на наземной станции Авиамоторная.
— Наземная станция? — спросил Матвей.
— Да. Если посмотреть на карту, то рядом с нами целых три станции Авиамоторная, и все ведут на разные пути: два подземных, а один на так называемой линии МЦД-3.
— И на все можно выйти через станция, на которой мы спрятаться, — подхватил Шаман. — Только вот гермозатвор приходиться постоянно открывать и тратить ватты.
— И что этот мотовоз? — продолжал допытываться сержант. — Разве рельсы не должны быть под напряжением, чтобы он поехал?
Маша ответила:
— Нет. Достаточно зарядить его аккумулятор и он придет в движение. Главное, не забывать управлять им из рубки.
— Откуда такая уверенность, что этот мотовоз работает? Они стоят там уже бог знает сколько.
— Он точно работает, по крайне мере, подавал признаки жизни. — Она обернулась через плечо с легкой ухмылкой на лице. — Мы зарядили один из них малым зарядом и он пришел в движение. Если б только у нас было больше ватт, то обязательно испытали его на куда более длинные дистанции.
— Видно, мотовозы раньше делали куда долговечнее и прочнее всех этих навороченных электромобилей, — с издевкой произнес Шаман на английском и указал на свалку машин, стоящих на шоссе.
— Допустим он сможет ехать, — на этот раз к диалогу подключился Матвей, — куда он нас тогда приведет?
— На юг. В сторону Твери.
— Это же прямиком в ту сторону, где мы оставили вездеход, — заметил Матвей.
— Рядом с Зеленоградом, верно? У того самого КПП. Отец рассказывал мне, где вы оставили вездеход.
— Значит, мы можем удрать из города верхом на мотовозе, сэкономив при этом кучу времени и сил?
— И не рискуя лишний раз попасться на глаза мерзлякам, да, — заключила Маша, но со скепсисом поспешила добавить: — Как только вернемся, попробуем его привести в движение еще раз. К счастью, теперь у нас есть ватты.
— Надо было сказать раньше, — отозвался сержант, смахнув с плеча невесть откуда взявшуюся грязь. — Я бы велел Домкрату проверить работоспособность этого мотовоза.
— Да, наверное, но я волнуюсь из-за Юдичева, — призналась Маша. — Он не затыкается с тех пор, как нашел его. Решил вдруг, что если он нашел его, то он ему и принадлежит. Постоянно твердил, что непременно свалит отсюда куда подальше, как только найдутся ватты для зарядки аккумулятора.
— Хотите сказать, он может стащить батареи и попытается улизнуть? — предположил Матвей.
Маша кивнула.
— Я успела как следует узнать этого человека за те три месяца, что провела с ним бок о бок. Он готов пойти на любую подлость, лишь бы уберечь собственную шкуру, а уж до нашей основной миссии ему плевать с высокой горы.
— Я видела вчера ночью как он не спускал глаз с ящика с батареями. — Арина на секунду оторвала взгляд от радара, обратив на себя внимание остальных. — Словно бы… выжидал подходящий момент.