Эльхан Аскеров - Рыцарь дорог
– Эй, госпожа, а он у вас здорово вышколен, – бросил им вслед один из громил.
– Просто он не хочет, чтобы меня затоптали в толпе, – бросила в ответ Джесси, повернувшись через плечо.
– Но не всякий раб будет заботиться о хозяйке добровольно. Обычно они делают что-то только по приказу.
– Я спасла его от смерти в пустыне. Забочусь, кормлю и терплю его глухоту. Хотя, если признаться честно, она меня вполне устраивает. Можно говорить что угодно, ругаться, обзывать. А он только мычит и кивает.
– О да! – рассмеялся громила. – Мечта любой женщины. Говорить, не боясь, что её перебьют.
– Хам! – резко ответила Джесси, отворачиваясь.
Ли вышел к арене. Обнесённая высокой стальной решёткой круглая площадка представляла собой подобие старинного цирка. Ряды сидений располагались амфитеатром. По кругу. Выходов с арены было только два. Расположенные друг напротив друга.
Всех участников боёв держали до выхода на арену в клетках, чтобы зрители могли увидеть их и, оценив возможности, делать ставки. С того момента, как гладиаторы оказались в клетках, подходить к ним могли только их помощники. Но только каждый к своему. Любой нарушивший это правило рисковал быть пристреленным на месте.
Подойдя к одной из клеток, Ли осторожно поставил Джесси на пол и, выпрямившись, вопросительно уставился на неё. Взяв его за плечо, Джесси мягко развернула Ли лицом к клетке и осторожно втолкнула вовнутрь. Прикрыв дверцу, она рукой показала ему, что всё в порядке и он должен сидеть спокойно.
Внимательно наблюдавший за ней распорядитель облегчённо вздохнул и, подойдя поближе, тихо сказал:
– Надеюсь, он и дальше будет вести себя так же смирно? Не хотелось бы лишать вас раба, но если он не будет выполнять всё, что ему скажут, то я вынужден буду дать команду на его уничтожение.
– Что за чушь?! – возмутилась Джесси. – Как он может исполнять сказанное, если он глухой?
– Ну особых команд не будет, – растерянно пожал плечами распорядитель, толстый маленький человечек, назначенный на эту должность только благодаря своему звучному, завораживающему баритону. – Главное, чтобы вы смогли его вовремя остановить, когда это потребуется.
– Но для этого мне нужно оказаться прямо перед ним, чтобы он мог увидеть меня! – продолжала возмущаться Джесси.
– В случае необходимости вас пропустят на арену. И учтите, ни в коем случае не хватайтесь за оружие. У тех парней есть прямой приказ шерифа убивать любого, кто в цирке возьмется за оружие.
Распорядитель поочерёдно ткнул пальцем в четырёх стрелков, стоявших на самом верху с автоматическими карабинами в руках. Оружие всех четырёх было снабжено оптическими прицелами.
– Эти парни умеют стрелять. Как видите, у них даже оружие специальное. Так что держите себя в руках. Это касается всех. И участников, и их хозяев.
– Я сюда не стрелять пришла, – мрачно проворчала Джесси. – Откровенно говоря, я уже начинаю жалеть, что согласилась на это дерьмо.
– Оно того стоило, – усмехнулся в ответ распорядитель. – Вы получили хорошую цену. Лучше объясните своему рабу, что бой будет идти до смерти одного из участников. Победитель будет только один. А теперь приготовьтесь. Сейчас будет короткое представление участников, а затем я буду вызывать их на отборочные бои. По очереди, начиная с двух концов клеток.
Учтиво поклонившись, распорядитель шариком покатился к высокой трибуне, нависавшей над ареной, ловко лавируя среди огромных громил охраны порядка. За всем этим безобразием внимательно наблюдал сам шериф. Именно он дирижировал охранниками и букмекерами, принимавшими ставки на бойцов.
Повернувшись, Джесси испуганно посмотрела на Ли. Ответив ей спокойным, чуть насмешливым взглядом, юноша повёл плечами, словно разминаясь, и, подняв руку, сделал перед горлом знак, означавший убийство. Растерянно кивнув, девушка бросила быстрый взгляд на шерифа, внимательно наблюдавшего за бойцами.
Вскарабкавшись по крутой лестнице на трибуну, распорядитель бросил на шерифа быстрый взгляд и, убедившись, что тот его видит, демонстративно кивнул. Выхватив из-за пояса пистолет, шериф трижды выстрелил в потолок.
В цирке моментально наступила мёртвая тишина. Обведя собравшихся взглядом, распорядитель заговорил:
– Итак, господа, мы собрались здесь, чтобы насладиться зрелищем. Объявляю правила. Бои идут до смерти одного из противников. Участвовать может любой желающий, независимо от происхождения. Противника можно пощадить или прекратить бой, если он не в состоянии сопротивляться.
Если дана команда «стой», то бой прекращается. Так как у нас есть участник, не имеющий возможности слышать команды, его хозяйка будет допущена на арену, чтобы показать ему, что нужно делать.
Напоминаю. Стрельба в цирке запрещена. Орать, свистеть и ругаться можете сколько влезет. В конце боёв победитель получит возможность встретиться с нашим чемпионом. Победитель боёв получит приз. Этот приз он сможет обменять на нужные ему товары по своему усмотрению. А в остальном никаких правил и ограничений. Только бой.
Последние слова распорядителя были встречены бурной овацией, выражавшейся в криках, свисте и топоте ног. Не дожидаясь их окончания, распорядитель сделал охране знак, и громилы распахнули дверцы двух крайних клеток.
Вышедшие из них бойцы медленно направились к двум разным входам на арену. Их сопровождали по двое охранников. Шериф действительно делал всё, чтобы участники боёв добирались до арены целыми и невредимыми. От толпы их отделяла ещё одна решётка. Таким образом, ни участники, ни болельщики не могли добраться друг до друга.
Бойцов вытолкнули на арену и захлопнули двери. Сжав кулаки, бойцы медленно сошлись на середине арены и, внимательно присматриваясь друг к другу, принялись кружить по песку, пытаясь найти слабое место врага.
Сошлись раб и свободный. Мут против чистого. Крупный белокожий человек, легко двигаясь, выбросил кулак, целя в голову раба. Чуть пригнувшись, мут пропустил удар над головой и ринулся в атаку, нанося мощные, но неуклюжие удары по корпусу.
Легко приняв эту атаку на предплечья, человек двумя быстрыми ударами разбил муту лицо, отправив его на песок. Быстро перекатившись на живот, мут вскочил и, неожиданно подпрыгнув, ударил противника ногой. Удар попал в цель. Белая как мел кожа человека окрасилась алым. Кровь из разбитого носа щедро заливала подбородок и грудь.
Не давая противнику подняться, мут метнулся вперёд, пытаясь нанести удар ногой в голову. Моментально извернувшись, человек заплёл ноги противника своими ногами и одним рывком уронил его на песок. Откатившись друг от друга, противники поднялись и снова принялись кружить, выжидая и выцеливая.
Такое поведение бойцов вызвало недовольство зрителей. Они жаждали крови и желали увидеть её немедленно. Только теперь Ли по достоинству оценил запрет шерифа на стрельбу. Если бы не снайперы под крышей цирка, оба бойца уже нашли бы свою смерть от пуль зрителей. По взмаху распорядителя на песок арены выбросили две сабли.
Внимательно следя друг за другом, противники подобрали оружие. Теперь им оставалось только сражаться. Сойдясь, бойцы взмахнули оружием, норовя достать противника. В итоге оба получили неглубокие резаные раны.
Явно более опытный в боях человек неожиданно прыгнул вперёд и принялся рубить воздух перед собой. Этот неожиданный приём заставил мута растерянно отступить. Выставив перед собой саблю, тот пытался выбрать момент, чтобы успеть нанести удар.
Его лицо обрело растерянное выражение. Он явно не мог уследить за оружием противника и теперь судорожно искал выход из создавшейся ситуации. В какой-то момент, уперевшись спиной в решётку, он попытался блокировать удар противника, подставив под его саблю свой клинок, но, имея преимущество в силе и скорости, человек просто отбросил его оружие в сторону и нанёс ему смертельный удар.
На совесть заточенный клинок разрубил торс мута от плеча до середины груди. Хрипло вскрикнув, мут выронил саблю и медленно повалился на песок. Победитель несколько минут наслаждался приветственными криками толпы, после чего, по знаку распорядителя, медленно покинул арену.
Убедившись, что боец заперт, а труп с арены уже убрали, распорядитель подал знак выводить следующую пару бойцов. На этот раз сошлись два человека. Оказавшись на арене, бойцы, недолго думая, кинулись друг на друга и принялись наносить противнику мощные размашистые удары, даже не помышляя о защите.
Оба противника вели себя агрессивно, но глупо. Уже через несколько минут оба бойца были покрыты потом и кровью. Оба тяжело дышали, а их удары всё чаще проходили мимо цели. На брошенные на арену сабли они обратили внимание только после третьего окрика распорядителя.
Подобрав оружие, они снова принялись наносить друг другу сокрушительные удары. С первого взгляда Ли понял, что оба бойца и понятия не имеют о правилах оружного боя. Хотя это было странно. Далеко не каждый мог позволить себе огнестрельное оружие, и владение любым холодным оружием было просто необходимостью для выживания в этом жестоком мире.