KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Сфера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Сфера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Грейнджер опустился, высадил пассажиров и тотчас стартовал снова, в мгновение ока скрываясь за горизонтом.

Ферлин едва успел бросить взгляд на окрестные холмы, когда Торн указал ему на лестничный марш, который вел в подземную часть комплекса. Они спустились всего на несколько ступеней, когда заработал приводной механизм и платформа с кустами и травой начала вставать на место. К тому времени как она окончательно заняла свое место, Ферлин уже шагал за капитаном Торном по широкому коридору, стены которого носили следы недавно снятой опалубки.

Можно было предположить, что комплекс строили в спешке, хотя возможно, его лишь немного расширяли.

Торн с Ферлином миновали несколько электронных проходных, и каждая была оборудована бронированной дверью полуметровой толщины, а потом еще через пропускной пункт с охранниками, которые тщательно проверили Торна в биометрической камере, а вот к Ферлину отнеслись прохладнее, ограничившись сверкой с фото из его досье.

– Это потому, что от меня здесь многое зависит, – пояснил Торн, упреждая вопрос гостя. – Есть опасность подмены личности. Но в следующий раз и вас будут проверять со всем пристрастием, поскольку теперь в архиве безопасности имеется ваша подробная биометрия.

Они прошли через еще одну дверь и оказались в коридоре, ничем не отличавшемся от коридоров в офисе какой-нибудь преуспевающей компании. Вот только находился офис глубоко под землей, хотя здесь это почти не было заметно. Вентиляция работала хорошо, чувствовалось присутствие дозаторов, ароматизаторов, озонаторов и всего того, что делало отфильтрованный и восстановленный воздух замкнутой системы очень похожим на свежий.

Сотрудники попадались редко и только мужчины в штатском. Некоторые носили костюмы непринужденно, у других была заметна военная выправка.

Сопоставив подвальные стены со свежим бетоном и этих армейцев, Ферлин утвердился в мысли, что недавно здесь было большое расширение территории и срочный набор сотрудников.

76

Наконец, они оказались в просторной комнате, которая, видимо, была кабинетом Торна. Ферлин определил это по тому, что капитан облегченно вздохнул и начал расстегивать пиджак, едва закрыв за собой дверь.

Повесив пиджак на спинку стула, он ударил пальцем по клавише интеркома.

– Слушаю, сэр, – ответили ему.

– Курт, я на месте. Пусть нам принесут чего-нибудь поесть. На две персоны.

– Хорошо, сэр.

– Присаживайтесь, Ферлин, куда хотите. Можете в кресло возле столика, можете на угловой диванчик. Здесь есть все для отдыха или точнее – для удобства работы, отдыхать у нас не принято.

– Я могу посмотреть книги? – спросил Ферлин, кивнув на длинную, во всю стену, полку.

– Конечно.

Ферлин подошел к книгам, но притрагиваться к ним не стал и лишь прошелся вдоль корешков с заложенными за спину руками.

Здесь были новые книги, еще пахнувшие типографской краской, пластиковые копии, снятые с электронных носителей, а также старые фолианты с надписями на неизвестных языках и даже в формате трехмерных операторов в адаптированном виде.

В дверь постучали, затем она открылась, и появился рослый, уже немолодой сотрудник с желтоватым пластиковым чемоданчиком.

– Здравия желаю, сэр, – сказал он.

– Привет, Курт.

– На журнальный столик, сэр?

– Да, нас ведь двое.

Ферлин с удивлением наблюдал за тем, как Курт распахнул чемоданчик, в котором оказались разноцветные контейнеры, цвет которых, видимо, соответствовал каждому блюду.

Расставив контейнеры, Курт не забыл упаковки со столовыми приборами и салфетки. Затем поставил пустой чемоданчик к стене и повернулся к Торну.

– Взгляни на нашего нового сотрудника, Курт. Ему нужна вся одежда по размеру и жилая комната. И еще… Что еще вам нужно, Ферлин? Может быть, мягкое кресло? Аквариум?

– А можно чего-нибудь почитать?

– Конечно, пока вы здесь, у вас будет оставаться немного свободного времени.

– Тогда мне хватит десятка книг. Оккультизм, техника информативного созерцания и разрядные операторы. В равной пропорции. И кресло.

– Я понял, – кивнул Курт и вышел.

– Прошу к столу, Ферлин, – сказал Торн, садясь к журнальному столику.

– Я вообще-то пока не голоден.

– Лучше поесть сейчас, поверьте. Потом может не захотеться.

Они протерли руки влажными салфетками и принялись распаковывать блюда.

– О, рыба! – произнес Ферлин.

– Любите рыбу?

– Она до сих пор для меня диковина. Там, где я жил, рыба не водилась, мы ловили сапиг.

– Что такое эти самые сапиги?

– Лучше я расскажу вам после обеда, сэр, – улыбнулся Ферлин.

– Хорошо, я понимаю, – улыбнулся Торн. – Как вам у нас на первый взгляд?

Ферлин попробовал рыбу и понимающе кивнул.

– Да-да, – подтвердил капитан. – Настоящая рыба и настоящий повар. У нас тут никаких продуктово-промышленных технологий. А знаете почему?

– Забота о людях?

– В меньшей мере, Ферлин. Когда человек потребляет простую естественную пищу, у него ниже утомляемость и выше производительность труда. Простой расчет. Поэтому повар вовсе не роскошь.

– У вас тут, в общем, хорошо, несмотря на то, что вам дорого время и вы очень торопитесь.

– Заметно?

– Заметно. А работа у вас сложная и во многом непонятная.

– Вы верно приметили тематику моей книжной полки.

– В коридоре свежий бетон, стены не окрашены, среди персонала попадаются строевые офицеры.

– Чем больше вы замечаете, тем меньше мне вам рассказывать. Попробуйте кисель – фрукты только настоящие.

Ферлин пробовал кисель и вернулся к рыбе.

– Если вы любите рыбу, вам будут подавать ее каждый день. У нас даже имеется выбор из трех-четырех сортов.

Ферлин улыбнулся и на вопросительный взгляд капитана, сказал:

– Один мой знакомый был фанатом кур.

– Любил курятину?

– На тот момент он ее даже не пробовал, но тема кур его очень привлекала. Там, где мы жили, не было не только рыбы, но и кур, и они ему казались некими удивительными птицами. Вы читаете на операторе, сэр?

– Немного. Не больше двух страниц кряду, это очень утомительно.

– А многие нороздулы владеют этим чтением в совершенстве, – заметил Ферлин.

– Да, зато мы креативнее.

77

После обеда, как и обещал, капитан Торн повел Ферлина показывать, как он выразился, «собственно предмет всей это темы». Для этого им пришлось спуститься на лифте в глубокую шахту, а потом еще надеть специальные защитные костюмы из тонкого флюоресцирующего пластика. Свои лица они закрыли масками с узкими прорезями, смотреть через которые было очень неудобно.

– Это временно, через пару минут вы адаптируетесь, – пообещал Торн, и все время до адаптации они простояли в небольшом предбаннике, под присмотром молчаливого сотрудника в обычной дезинфицированной спецодежде.

– Ага, кажется я начинаю видеть, – сказал Ферлин, присматриваясь к висевшим на стенах картинкам-адапторам.

– Все цвета?

– Да, цвета в порядке, только во рту как-то кисло…

– Это пройдет, – сказал Торн. – Все, открывайте!

Створки разошлись, и Торн с Ферлином вышли в коридор с выложенными кафелем стенами, потолком и полом.

– Нам туда, – указал Торн и пошел первым. Всюду были камеры слежения, а система коридоров выглядела запутанной, но Торн хорошо ориентировался, и минуты через три они добрались до «лабораторного помещения номер один», представлявшего собой просторный зал, заставленный какими-то собирающими антеннами, фокусаторами и другой аппаратурой, больше похожей на навигационное оборудование, чем на исследовательское.

Посреди зала на массивном постаменте находилась сфера из прозрачного материала. К ней было подведено множество разноцветных трубок, на которых гроздьями висели датчики – радиометрические, расходные, датчики давления и еще много таких, о назначении которых Ферлин даже не догадывался.

Когда подошли к сфере ближе, Ферлин заметил слева в отдельной выгородке из золотистого пластика оператора, сидевшего за большим терминалом со множеством мониторов.

Он был без защитного комбинезона.

– Ну вот мы и на месте, – сказал Торн чуть искаженным маской голосом. Потом поднял руку, и оператор включил подсветку сферы, которая озарилась чуть приглушенным голубоватым светом.

– Можно подойти ближе? – спросил Ферлин.

– Да, вон до той желтой линии на полу.

– Понятно.

Ферлин сделал еще пару шагов и остановился в полуметре от предупреждающей границы. Что было за ней?

– За этой чертой защитного костюма может быть недостаточно.

Ферлин кивнул, глядя на паривший внутри сферы силуэт. По виду это был человек, но черты лица его казались слабо прорисованными. Силуэт был достаточно прозрачен, чтобы заметить внутренние органы, которые заметно отличались от человеческих и по форме, и по размещению внутри тела, и даже по количеству. Некоторые из них пульсировали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*