Алекс Орлов - Перевозчик
– Кто там? Ты, Фред?
– Нет, мистер! Меня зовут Макс Флойд, и я бы хотел поговорить с вами.
– А ты не глюк? – прозвучало из норы, и потом оттуда выглянул ее обитатель. – Нет, не глюк, – ответил он сам себе и на четвереньках выполз из-под верстака. Потом поднялся на ноги и протянул Роджеру грязную руку. Тот ее с энтузиазмом пожал и повторил:
– Макс Флойд!
– Барни Вулфовиц. Раньше я жил другой жизнью, вы мне верите?
– Конечно, мистер Вулфовиц, я сразу вижу благородного человека, во что бы он ни был одет и чем бы ни занимался.
– Давайте выйдем отсюда.
– Давайте.
Он вышли из вагончика в ангар, и Вулфовиц пригладил редкие рыжеватые волосы.
– Было время, мистер Флойд, когда я жил подобно свободной птице, понимаете?
– Отчасти, мистер Вулфовиц, – осторожно заметил Роджер, чтобы не сказать какую-нибудь бестактность. Люди, подобные Вулфовицу, бывали весьма ранимы.
– Я мог бы рассказать вам много интересного, но не хочу докучать.
– Не сомневаюсь, что в ваших рассказах может быть много поучительного, мистер Вулфовиц, но я думаю, что у вас еще будет возможность рассказать мне все, что пожелаете.
– Возможность?
– Ну да. У вас, я слышал, имеется транспорт.
– Фелюга не продается.
– Я не хочу ее покупать, мистер Вулфовиц, я хочу вас нанять.
– Нанять? – Вулфовиц грустно улыбнулся и неодобрительно покачал головой.
– Что, фелюга не на ходу?
– Нет, фелюга в порядке, даже заправлена.
– Тогда, может, смотаемся на Котуран?
– А вы знаете, сколько это может стоить? Вы знаете, какая сумма может заинтересовать Барни Вулфовица?
Это было произнесено с таким пафосом, что Роджер подумал, прежде чем ответить.
– Могу предположить, мистер Вулфовиц, что предложение должно весить не одну тысячу кредитов.
Теперь задумался Вулфовиц. Его взгляд сделался осмысленным, глупая улыбка слетела с губ.
– Вы что, правда хорошо заплатите?
– Если отчалим в течение часа – пять тысяч наличными по прибытии на орбиту Котурана.
Вулфовиц судорожно сглотнул и нервно вытер ладони о грязную куртку.
– Хорошо, камрад, только я хотел бы увидеть эти деньги.
– Не вопрос, камрад, – в тон ему ответил Роджер. – Покажи фелюгу, и увидишь деньги.
– Резонно, – согласился Вулфовиц. – В таком случае идем прямо сейчас.
– Идем, приятель.
Вулфовиц сразу взял высокий темп, так что Роджер за ним едва поспевал. Когда они пробегали мимо первого сварщика, тот крикнул:
– Ты куда, Барни?
– Скоро буду! – не оборачиваясь, ответил тот.
А Роджер подумал, что назвал правильную сумму и теперь никаких задержек не будет.
– Подожди секундочку! – крикнул он, и Вулфовиц остановился. Роджер подбежал к обрезку от стальной болванки, весившему килограммов двадцать, затем подхватил кусок упаковочного пластика и быстро завернул в него болванку. Потом с этой тяжестью зарысил обратно в ангар, поставил возле стены и, достав из кармана пять риттеров, протянул первому сварщику.
– Чего это?
– Это тебе за услуги… – сказал Роджер.
– Нет, я про ту хреновину спрашивал, – сказал сварщик, кивая на сверток у стены.
– Я даю тебе пять кредитов, чтобы ты сохранил этот сверток до нашего возвращения.
– Ну хорошо, – пожал плечами сварщик, убирая деньги в карман. А когда Роджер убежал, поднялся, выглянул из ангара и, убедившись, что владелец свертка ушел, вернулся и распаковал его.
Недоуменно посмотрел на кусок железа, поскреб его ногтем, потом завернул как было и вернулся к работе.
55
Чтобы увидеть фелюгу Барни Вулфовица, Роджеру пришлось лезть за ним через сваленные ящики, протискиваться между стенами ангаров, штабелями каких-то бочек и строительных конструкций. Барни был верен своей манере и спрятал фелюгу между двумя навсегда пришвартованными баржами, которые когда-то поставили для сбора мусора, но потом забыли, и теперь они играли роль балансовых масс, помогая станции не сорваться с системной точки во время гравитационных штормов.
– Вот, – сказал Барни, останавливаясь возле самодельной причальной ячейки, которую, вне всякого сомнения, он тоже сделал сам. Вокруг ее кривых шторок на стене виднелись шрамы от сварки и потеки металла.
– Отлично, Барни. А дверь откроешь?
– Открою.
Вулфовиц толкнул дверцу, и она отошла в сторону. На судне зажглось желтоватое освещение, и Роджер следом за Барни пригнул голову и протиснулся на борт фелюги.
Здесь пахло мышами, ржавчиной и затхлыми тряпками. А внутренняя отделка выглядела, как у автомобиля, пролежавшего пару лет на дне водоема.
– Панель включишь?
– Пожалуйста…
Барни щелкнул тумблером, и на ободранной панели с торчавшими снизу проводами стали медленно, словно нехотя, загораться индикаторные огоньки приборов. Имелась даже навигация и радар с тусклым экраном.
– Ну что, удовлетворены? – спросил Барни.
– Да, – сказал Роджер и вытащил из кармана приготовленные пять тысячных банкнот.
– Ух ты!
– Вот именно, «ух ты». Можешь даже потрогать, – сказал Роджер и дал Вулфовицу подержать одну банкноту.
Тот помял ее, понюхал и зажмурился от восторга. Потом вернул деньги и спросил:
– Ну что, когда рванем?
– В отеле у меня багаж. Я должен сходить за ним, а тебе вот…
Роджер протянул пятьдесят риттеров.
– Сходи в кафе или что там у вас имеется, возьми воду и еду. Справишься?
– Разумеется, мистер Флойд!..
– Хорошо. До встречи здесь же через пятнадцать минут.
– Заметано!
– И разумеется, придумай что-нибудь про пикник с приятелем, когда спросят, куда столько провизии.
– Ах да, конечно! Я все понял! – заверил Барни, и Роджер двинулся в обратную сторону, еще раз запоминая весь путь до тайного причала.
Миновав многочисленные завалы, он выбрался на отрытое пространство, отряхнул запылившийся пиджак и поспешил в отель.
Там его встретил отельер, который сидел на прежнем месте и перелистывал засаленный журнал.
– О, мистер Флойд! Ну как вам наши красоты?
– Красоты еще те, – на ходу бросил Роджер и услышал, как оперативно сработала разблокировка двери.
Он вошел в номер и, подойдя к чемодану, внимательно его осмотрел – никаких признаков несанкционированного вскрытия не было, все секретки остались на месте.
Подхватив багаж, Роджер вышел и направился к выходу.
– Вы разве уже съезжаете, мистер Флойд? – всполошился отельер.
– С чего вы взяли? – в свою очередь удивился Роджер.
– А чемодан?
– Я должен кое-кому кое-что показать, – на ходу ответил Роджер.
– Так, может, я у вас это куплю?
– Едва ли! – махнул в ответ Роджер, исчезая за дверью.
56