KnigaRead.com/

Данил Корецкий - Охота на Охотника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Данил Корецкий, "Охота на Охотника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сейчас Симпсон ехал по опустевшему шоссе М-21 следом за Бимпо, стараясь не приближаться ближе, чем на пятьсот метров. Если невидимая граница нарушалась, слон разворачивался и недобро смотрел на преследователей. Сине-белый «Шевроле» Симпсона с надписью «шериф» на передних дверцах немедленно останавливался, будто натыкался на невидимую стену. Сзади тормозил второй точно такой же «Шевроле», в котором находился его помощник Гросман. Иногда слон не удовлетворялся этим и бросался на них – серая громада, покрытая толстой, как кора дуба, морщинистой кожей, с выставленными вперед толстыми, хищно изогнутыми бивнями. Приходилось включать заднюю передачу и сдавать назад до тех пор, пока Бимпо не успокаивался и не продолжал движение.

* * *

Охотник переключил фильтр скафандра на восприятие световых волн, теперь он видел происходящее не в тепловом диапазоне, а так же, как аборигены. Он летел в ста пятидесяти метрах над землей. Сверху все происходящее было видно, как на ладони: пустая черная лента шоссе, сине-белые патрульные автомобили, а главное – живая громада с двумя хвостами, огромными ушами и длинными клыками. Особенно удивительно, что один хвост, толстый и гибкий, располагался… на морде. Таких существ не добывал еще ни один охотник фиолетовой планеты! Зверь замедлил полет, спустился пониже, сделал один круг, второй… Да, этот редкий и сильный представитель местной фауны вполне мог украсить его коллекцию трофеев!

* * *

Внезапно на перекрытом шоссе показался красный «Понтиак». То ли он каким-то образом прорвался через оцепление, то ли, что более вероятно, выехал с одной из проселочных дорог. На приличной скорости автомобиль несся навстречу Бимпо. Гигант замер, настороженно поворачивая голову из стороны в сторону. Слоны подслеповаты, и, скорей всего, он реагировал на новый звук, а может быть – на вибрацию дорожного полотна.

Когда до машины оставалось около двух сотен метров, Бимпо поднял хобот, грозно протрубил, будто подавал сам себе сигнал к бою, и бросился вперед. На удивление, бежал он быстро и бесшумно, с неотвратимой целеустремленностью атакующего танка. Водитель «Понтиака» резко сбросил скорость и принялся тормозить, но было поздно: силы инерции делали свое дело, расстояние между ярким пятном и разъяренной серой горой стремительно сокращалось. Столкновение было неизбежно и грозило плохо закончиться для обеих сторон, но в последнюю минуту «Понтиак» вильнул, не удержался на дороге и вылетел на обочину, поднимая за собой огромное облако пыли.

Из этого эпизода были сделаны выводы. Зверь понял, что объект охоты действует импульсивно и непродуманно, поэтому добыть его не составит особого труда и никакой предварительной подготовки не требуется.

А шериф Симпсон понял, что со слоном надо кончать, и чем быстрее, тем лучше.

Сделав дугу по полю, «Понтиак» выскочил обратно на дорогу и пронесся совсем рядом с машиной шерифа. Лицо водителя было искажено ужасом, он вцепился в руль и давил на газ, явно не понимая, что смертельная опасность чудом миновала.

* * *

Охотник опередил слона, плавно опустился на шоссе и встал посередине, приготовив тяжелое копье. Бимпо, будто забыв про красную машину, опять перешел на шаг и медленно приближался. Охотник решил, что надо будет предупредить это недалекое и прямолинейное существо о грозящей опасности, чтобы дать ему возможность подготовиться к защите. Хотя с таким примитивным мозгом ему это вряд ли поможет… Зато кодекс чести Охотника будет соблюден безупречно.

* * *

Симпсон тем временем позвонил в ветеринарную службу муниципалитета.

– У вас там есть какие-нибудь средства для усыпления крупных животных? – отрывисто спросил он, вспоминая омертвевшее лицо водителя «Понтиака».

– Не крупней оленя, Сэм, – отозвался главный ветеринар Роджерс. – Кожу слона наши иглы даже не проколют. Да и снотворного такого нет…

– Разве я сказал хоть одно слово про слона? – раздраженно спросил шериф и тут же понял, что просто срывает зло на первом, кто попался под руку.

– Весь город знает, что ты преследуешь слона, а не оленя или волка, – рассудительно ответил Роджерс.

– Ладно, старина, извини…

Теперь он соединился с Гилтоном – владельцем самого крупного оружейного магазина.

– У тебя есть слоновое ружье, Фил?

– Нет, Сэм. Ты же знаешь, крупней кабана в нашей местности дичь не водится… Могу предложить только девятимиллиметровый карабин и ружья двенадцатого калибра…

– Ясно, отбой.

* * *

Когда добыча приблизилась, Охотник выключил систему невидимости. Перед Бимпо материализовалась крупная двуногая фигура в блестящем скафандре с остроконечно выступающим вперед шлемом, скрывающим голову ящера. Фигура неподвижно стояла посередине дороги, расставив столбообразные ноги и оперев об асфальт копье, зажатое в кольчужной перчатке. Туша слона закрывала его от наблюдателей в полицейских машинах, впрочем, Охотник об этом даже не думал, его мысли полностью сосредоточились на добыче. Ее надо было взять красиво и чисто.

От неожиданности слон остановился. Он никогда не видел ничего подобного. Больше того, генетическая память подсказывала, что таких существ не видел никто из его многочисленных предков. К тому же от него исходила плотная, почти материальная угроза.

Но слоны никогда не отступают. Особенно в состоянии бешенства. Бимпо поднял хобот и затрубил. Охотник вновь включил светозащиту. Он уже сделал все, что мог, и теперь поудобней перехватил копье. В тот же миг пятитонная туша бросилась вперед. Охотник подпрыгнул. Благодаря тому, что притяжение Земли было меньше, чем сила тяжести на фиолетовой планете, он взлетел почти на два метра и, достигнув апогея, нанес удар. Инерция атакующего слона сложилась с энергией удара, особым образом заточенное острие легко пробило лобовую кость и глубоко вошло в огромную голову… Охотника отбросило в сторону, но он успел включить антиграв и не покатился по земле, а завис в воздухе.

* * *

Машина шерифа тоже стояла на месте.

– Через полчаса он подойдет к оцеплению, мистер Харсон, – докладывал Симпсон, рассматривая остановившуюся вдали гору взбешенного мяса и стесняясь своей беспомощности. – А нам нечем его остановить…

– Гм… Попробую связаться с военными, – не очень уверенно сказал начальник полиции штата. – У них есть гранатометы…

– Да, сэр, наверняка есть…

Шериф с трудом представлял себе, как можно применять гранатомет против слона. Он служил в армии и знал, что, скорей всего, граната скользнет по мягким округлостям слоновьего тела и срикошетирует, не взорвавшись.

Но в этот момент он увидел, как серая туша накренилась влево, повалилась на бок, перевалилась через спину и замерла на обочине. Только толстые, как колонны, ноги дернулись несколько раз и замерли, торча вверх, словно массивные ножки огромного, бесцеремонно перевернутого стола.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*