KnigaRead.com/

Руслан Мельников - Берсеркер Скверны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Руслан Мельников, "Берсеркер Скверны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Чужое судно быстро приближалось.

Тварь тоже заметила его. Голова змея обрушилась в воду, и монстр метнулся навстречу новому противнику, от чего корабль Аскела едва не перевернулся.

Не отпуская одну добычу, дракон тянулся к другой. Он был сейчас, как моток распутывающейся бечевы: хвост морской змеи захлестнул драккар, на котором находился Виктор и его спутники, а голова мутанта снова поднялась из воды на пути второго судна.

Только теперь Виктор смог в полной мере оценить реальные размеры гада. Невероятная, просто немыслимая длина! Гуся из Большого Котла отдыхает!

Чужой корабль не остановился и даже не сбросил скорость. Он словно намеревался протаранить монстра. Драккар подплыл почти вплотную и, когда до гигантской змеюки оставалось всего ничего, практически в упор саданул из обеих носовых бомбард.

Картечь ударила в то самое место, которое уже разворотили бомбардиры Аскела, и на этот раз залп перебил-таки твари шею. Живой столб, возвышающийся из воды, переломился, как тростинка. Сбитая голова на миг повисла на чешуйчатой шкуре и сухожилиях, а уже в следующую секунду завалилась в воду.

Змеиный хвост соскользнул с корабля Аскела. Тело твари забилось в судорогах, поднимая сильную волну и фонтаны брызг.

Явившийся из-за островов драккар продолжил движение. Команда лишь приподняла на корме подвесной мотор, опасаясь, видимо, что издыхающий гад может повредить винт.

Было слышно, как киль скрежетнул по извивающимся чешуйчатым кольцам. Полуоторванную драконью голову, нелепо болтающуюся в воде, ловко подцепили крюкастыми баграми и абордажными «кошками». Некоторое время судно волочило трепыхающееся тело за собой, оставляя на воде блеклый кровавый след.

Вскоре, впрочем, на драккаре убрали парус. Несколько рук подтянули добычу к борту, замелькали топоры и секиры, и вскоре голова жуткого монстра окончательно отделилась от тела.

Голова осталась на палубе, обезглавленный морской дракон начал медленно погружаться в пучину.

Глава 28

Вместо того, чтобы радоваться чудесному спасению, Аскел негодовал. Викинги под его руководством быстро выловили пару счастливчиков, упавших за борт и чудом оставшихся в живых. Затем кормщик включил мотор, и судно устремилось к чужому драккару.

Лица дружинников были суровы и собранны. Никто так и не спрятал перемазанного драконьей кровью оружия. Впечатление было такое, будто люди хэрсира намереваются не благодарить своих спасителей, а драться с ними.

– Что-то не так? – осторожно поинтересовался Виктор у Аскела.

– Фсе есть не так! Форы! Крапители! Распойники! – Не сводя глаз с чужого судна, Аскел потрясал кулаками и брызгал слюной.

Виктор удивленно поднял брови. Странно было слышать такие обвинения из уст викинга, который сам промышлял морским разбоем.

– У нас отняли саконный трофей! – не унимался хэрсир.

– Аскел, охолонись! – попытался образумить викинга Виктор. – Они же всех нас только что спасли!

Тот, однако, не желал ничего слушать.

– Они сапирают нашу колофу!

– А по-моему, наши головы как раз уцелели благодаря им.

– Они сабирают колофу тракона! – упрямо стоял на своем хэрсир.

Виктор только вздохнул. Похоже, спорить было бесполезно.

– Мерсафцы! Сфолочи! – добавил Аскел и перешел на более привычные ругательства из родного языка.

И что теперь? Новая стычка из-за головы мутанта? Или конфликт разрешится очередным поединком-хольмгангом? Или Аскел натравит на соперников своих «рус-пересеркеров» и «фалькирию?»

– Мухоморы жрать больше не будем, – твердо заявил Костоправ, словно прочитав мысли Виктора. – Пошли они на хрен, мухоморы эти! – Костоправа аж передернуло от неприятных воспоминаний. – Пусть викинги сами разбираются, едрить их!

Два драккара сблизились. «Форы, крапители и распойники» возились с добычей, водруженной на палубу, и, казалось, не обращали внимания на судно Аскела.

Ругань хэрсира вдруг оборвалась. Аскел застыл, как громом пораженный, глядя на снующих по чужому драккару людей.

Дружинники Аскела тоже озадаченно переглядывались.

– В чем дело? – поинтересовался Виктор.

– Это ярл, – убитым голосом сообщил Аскел. – Ярл Хенрик. Только корапль у нефо что-то…

Не дослушав, что не так с ярловым кораблем, Виктор бросился к борту. Василь, Костоправ и Змейка, слышавшие разговор с Аскелом, тоже встали рядом, всматриваясь в чужое судно.

Вон там, на корме! Показалось или в самом деле среди широкоплечих воинов в кольчугах, панцирях и звериных шкурах мелькнула хрупкая девичья фигурка?

– О! Мля! Гля! – вскинул руку Костоправ. – Девка твоя, Золотой!

– Костяника! – ахнул Василь. – Точно она!

Она! Точно! Его Костяничка! Пальцы Виктора вцепились в бортовые доски, перепачканные драконьей кровью.

Пленница ярла свободно передвигалась по драккару. На ней не было ни цепей, ни веревок.

– Что-то я там черных крестов не вижу, – заметила Змейка, неодобрительно покосившись на мужчин.

Действительно, Инквизиторов на судне не было. И черт с ними! Потом будем думать о Себастьяне и поморской карте, а пока…

– Ко-стя-ни-ка! – заорал Виктор.

Кажется, его услышали. Увидели. Узнали.

Костяника замахала руками и заметалась по палубе. Подскочила к какому-то рослому рыжебородому воину в нелепых солнцезащитных очках под шлемом и принялась ему что-то объяснять. Когда-то вот так же она уговаривала Василя взять своих спутников-сибиряков на коч. Может быть, и сейчас…

«Вот и встретились!» – с улыбкой подумал Виктор.

Они все еще были на разных драккарах, но если дальше викинги поплывут вместе, рано или поздно обязательно представится возможность соединиться.

– Аскел, мне нужно попасть на тот корабль, – обратился Виктор к хэрсиру.

– Ты пленник этофо корапля и останешься стесь, – угрюмо ответил тот.

* * *

Велев своей команде ждать его на драккаре, Аскел перебрался на судно ярла.

Хэрсир заметил, как от Хенрика отошла молодая девушка с красными глазами. Та самая мутантка, которую ярл увез из поморской крепости. «Странно, что Хенрик взял ее в поход на Запад», – удивился Аскел.

Он сдержанно поприветствовал хозяина корабля.

– Что, не узнал своего ярла, хэрсир? – под густой рыжей бородой Хенрика скалились крепкие зубы, а вот глаз за темными солнцезащитными очками видно не было. – Я уж грешным делом решил, что ты сдуру в драку полезешь.

– Узнал, – хмуро произнес Аскел. – Только не сразу. Я думал, что ты уже на Пиренеях с крестоносцами.

– Ага, как же! – фыркнул Хенрик. – У меня тут пассажиры были. Послы Инквизиторские. Помнишь? Брат Себастьян и его люди. У-у-у, занозы ходячие! – Ярл поморщился. – Их надо было на германский берег высадить. Какое-то там у крестоносцев срочное дело к Магистру.

– А с кораблем что? – Аскел осмотрел судно. Драккар Хенрика претерпел ощутимые изменения. Причем настолько ощутимые, что Аскел не сразу смог опознать судно.

– В шторм попали, – со вздохом ответил Хенрик. – Сильно побились о скалы. Высадить-то Инквизиторов мы высадили, но сами потом у немцев застряли с ремонтом. Пришлось менять мачту, парус, почти весь такелаж, несколько весел и руль. Особенно досталась левому борту и корме. Да и вообще, считай, весь корпус заново конопатили и красили. Здорово нас потрепало. Но, слава Одину, сумели спасти двигатель и не потеряли драконью голову.

Хенрик снял очки и многозначительно глянул на голый нос Аскелова драккара, будто хотел добавить: «в отличие от некоторых».

Хэрсир стиснул зубы, но промолчал.

– Потом, уже когда прошли Северное море, опять начало штормить, – как ни в чем не бывало продолжал ярл. – На этот раз решили не испытывать судьбу и переждали непогоду на островах. Там тоже не очень приятно, конечно, но нам повезло: нашли безопасную бухту. А когда буря улеглась, заметили вас. Ну и эту тварь тоже.

Хенрик кивнул на отрубленную голову, лежавшую возле гребных скамей. Затем спросил, словно издеваясь:

– А ты чего такой невеселый, а, хэрсир? Все ведь хорошо закончилось.

Аскел покосился на голову морского гада.

– Ярл, мы первые напали на дракона! – осторожно начал он.

– Ага, напали и чуть не пропали, – хохотнул Хенрик. – Трофей принадлежит не тому, кто напал на тварь, а тому, кто ее убил, если ты об этом.

Аскел вздохнул:

– Зачем тебе вторая драконья голова? У тебя уже есть одна, – он указал на череп, гордо скалящийся с носа Хенрикова драккара.

– Ну, во-первых, эта побольше будет, – охотно ответил ему ярл. – Во-вторых, всегда надо иметь запас. Если бы у меня не было запасного паруса, запасной мачты, запасных снастей и весел, далеко бы я уплыл после шторма и крушения? Ну, а в-третьих… – Хенрик усмехнулся. – Драконья голова – хороший товар.

– Я готов выкупить голову! – вскинулся Аскел. – Назови свою цену, Хенрик.

– Понимаю, – прищурившись, кивнул ярл, – Не хочется отправляться в дальний поход с пустым носом, да? Если на драккаре нет головы дракона, то не будет и удачи в походе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*