KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кадри Ричард, ""Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А вдруг мумия придет, а мы тут обдолбались? – спросил он.

– Раз мы можем смириться с его костлявой задницей, то и он пусть харчами не перебирает.

Келлар уставился куда-то в пустоту.

– Мы правда это делаем?

– Уже сделали. Настоящую магию высокого уровня. Я сто лет на таком подъеме не была. Словно опять девственность потеряла.

Келлар принялся скручивать косячок.

– Ты всегда умела впечатлить.

Полдюжины борцов за права животных стояли на обочине у Шерифа Уэйна-младшего. Они махали проезжающим машинам, пытаясь заставить их погудеть в знак солидарности. Время от времени получалось, но в основном люди показывали им средний палец или бросали в них стаканчики с содовой. Куп почувствовал жалость к беднягам. Группа молодых добровольцев, там, где они никому не нужны и не важны. Было в этом что-то замечательное. Такое зрелище точно растопило бы сердце Жизель. Он расскажет ей об этом, когда вернется домой. Она, вероятно, отправит им немного денег. Почему бы и нет? Ребята выглядели так, будто нуждались в поддержке. За исключением пары в конце ряда. Они пытались одеться, как их приятели, но в свое время Куп обчистил достаточно особняков на Беверли-Хиллз, чтобы распознать джинсовую куртку за двенадцать сотен долларов. Впрочем, не это его беспокоило. С пикетчиками было небезопасно приближаться к слону.

Куп достал телефон и набрал знакомый номер.

– Моторы Шерифа Уэйна-младшего, мы рушим высокие цены в солнечной долине Сан-Фернандо. Чем я могу вам помочь? – отозвался женский голос.

– Привет. Это ты, Донна?

– Кто это? – с подозрением спросила она.

– Куп.

– Куп? Чарли Купер? Я думала, ты в тюрьме.

– Нет. Я недавно вышел. Как у вас дела с Шерифом?

Он слышал, как она вздохнула.

– Как всегда. У моего дорогого грандиозные планы, а я стараюсь удержать нас на плаву. Что ты задумал?

– За этим я и звоню. Так понимаю, вы заметили слона на парковке сегодня утром.

– Это был ты? – воскликнула она. – Уэйн будет так рад. Он думал, что те идиоты, которые борются за права животных, пытаются его подставить. Какого черта ты делаешь со слоном?

– Долгая история. Извините, что я свалил его на вас без предупреждения, но не волнуйтесь. Когда я все разрулю, всем заплатят.

– Вот это уже приятно, – промурлыкала Донна. – Итак, сколько нам еще терпеть, пока мистер Арахис гадит нам на парковку?

– Сегодня вечером я приду и заберу его. У меня уйдет день или два, чтобы все устроить, но потом я позвоню и скажу, где встретиться для выплаты.

– Ты про наличку?

– Антиквариат. Книги. Картины. Мебель.

– О, – явно разочаровалась Донна. – Но не деньги?

– Может, и они там есть. Мне-то нужна всего одна книга.

А потом вы с Салли Гиффорд можете поделить все остальное.

– Салли! Обожаю эту девушку. Она никогда не терпела дерьмо со стороны мужчин.

– У вас с шерифом все в порядке?

– У нас все хорошо, и не подумай, что я критикую своего любимого, но, как вор, скажи: как можно терять деньги на угнанных машинах?

Куп задумался над вопросом.

– Я даже не знал, что такое возможно.

– И я не знала. Может быть, с твоей платой мы преодолеем наши проблемы.

– Положись на меня. Это большие деньги.

– Обычно я не доверяю подобным делам, когда кто-то что-то сваливает на нас и нам приходится ждать оплаты, но мы с тобой давно знакомы. Пожалуйста, не кинь меня, Куп.

– Никогда, Донна. Кроме того, у твоего парня больше орудий, чем у морской пехоты.

– Он полирует их чаще, чем меня, – сказала она, а затем: – О боже мой. Я это вслух ляпнула? Как неловко.

– Мне пора идти. Передай Шерифу от меня привет и скажи, что я заберу щенка сегодня вечером.

– Не прихватишь с собой несколько пикетчиков?

– Прости. Я перевожу только животных.

– Я их сейчас из шланга оболью.

– Я позвоню вам по поводу встречи. Веди себя хорошо. Поговорим позже.

– До встречи, милый.

Донна положила трубку и пожевала нижнюю губу. На краткий миг она думала не говорить Шерифу о звонке. Большая выплата? Насколько большая и чем ей это поможет? Она посмотрела на счета и машины в гараже и прогнала мысли прочь.

Как говорится, раз купил билет, то прокатись.

Она посмотрела в окно на парковку. Шериф как раз очаровывал пару болванов. Донна никогда не могла ему противостоять. Она записала все, что сказал ей Куп. Единственной уступкой ее фантазиям о Мексике и Нью-Йорке было бросить записку в ящик стола. Позже она решит, стоит ли делиться. Но Донна знала, что сдастся. Как всегда.

Пока Донна решала, спрыгнуть ей с корабля Шерифа или нет, Куп получил сообщение от Вулрича, мол, немедленно в Департамент. Может, Буэльман и Картер сдали Купа за то, что он пробрался туда, где его не ждали. Морти был достаточно хорошим вором, и вряд ли кто-то заметил, что коробка с изменятелем пропала. Но если любой из худших вариантов сбылся, Купу, вероятно, стоит делать вид, что у него разрядилась батарея телефона. Единственный относительно приличный вариант, который шел в голову и полностью противоречил всем инстинктам, заключался в том, что появились хорошие новости. Возможно, Тру-ля-ля и Тра-ля-ля все-таки нашли способ обойти проклятие. Или, может быть, они схватили Хархуфа и в настоящее время перемалывают его в порошок, чтобы посыпать аляскинские дороги зимой. Куп знал, что рискует, но сколько еще способов у Вулрича ему насолить? Много, на самом деле. Но пока Куп не сможет переместить Джамбо куда-нибудь в безопасное место и попасть в проклятую библиотеку, какой у него был выбор?

«И если Вулрич действительно решит меня поймать, то просто отправит в квартиру кучу затемненных фургонов. Соседи будут в восторге. Сначала я нудист, а теперь я террорист. Какое веселье».

Он вернулся на Голливудскую автостраду и направился в ДНН.

Глава 34

Когда двери лифта открылись, Аудиторы уже ждали в коридоре, во всем своем бледном и несколько личиночном блеске. Куп попытался обойти их, но безуспешно.

– Здравствуйте мистер… – начал Ночь.

– …Купер, – договорил Ноч.

– Привет, ребята. Я бы хотел поболтать, но у меня кое с кем встреча, – сказал Куп.

– Да. Мы…

– …знаем.

– Дерьмо. Это не Вулрич меня вызвал. А вы.

– Да, – сказал Ночь.

– В самом деле. Вы должны пойти с нами.

– Не волнуйтесь. Все будет…

– …справедливо и…

– …хорошо. Мистер Вулрич знает о…

– …ситуации.

– Хорошая попытка, но Вулрич любит вас так же сильно, как я. Вы просто решили повеселиться, да?

– Неважно. Вы негодяй.

– Даже хуже.

– Хуже.

«Они знают об изменителе. Интересно, реагируют ли опарыши на мольбы?»

– Слушайте, если речь о коробке…

– Да, о…

– …коробке, – сказал Ночь.

– Я могу объяснить, – сказал Куп. – Я просто одолжил ее на время.

– Чтобы шантажировать? – спросил Ноч.

– На время? Это ваше…

– …оправдание?

– Подождите. Вы о какой коробке?

– У нас есть доказательства…

– …вашей преступной…

– …деятельности. Кражи, – уточнил Ноч.

– Я вор. Поэтому меня и наняли, – сказал Куп.

– Вымогательства.

– Нет. Этого я не делал.

– Судя по камере…

– …делал.

– Какая камера?

– Действительно. Какая…

– …камера.

– Вы должны пойти с нами, – сказал Ночь.

– Не волнуйтесь. Все будет…

– …справедливо и…

– Хорошо, – договорил Куп. – Я знаю.

Из лифта вышел Морти. Увидев Купа, Морти помахал ему.

– Привет. Что случилось?

– Ничего, – отрезал Куп. – Все в порядке. Уходи.

– Смотри, если есть проблема… – Морти подошел ближе. Аудиторы развернулись, и он остановился. – Ой. Привет, ребята.

Они одинаково улыбнулись ему.

– И как вас…

– …зовут?

– Не берите в голову. Извини, Куп, – сказал Морти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*