Джеймс Дашнер - Исцеление смертью
— Чёрта с два! — потряс головой Минхо. — Пойдём мы с тобой.
Томас отдавал себе отчёт в том, что Минхо — фактор нестабильности. Он слишком импульсивен, действует под влиянием момента, взрывается мгновенно и не задумываясь лезет на рожон. Бренда — та совсем другое дело, она думает, прежде чем что-то предпринять. Ну и вообще — Томасу попросту не хотелось выпускать её из вида, и пусть все думают что угодно.
— Пойдём мы с Брендой! — отрезал Томас. — В Топке мы прекрасно справились вдвоём. Справимся и сейчас.
— Да что за плюк! — возмутился Минхо. Томас мог бы поклясться — на лице друга появилось что-то очень похожее на обиду. — Нельзя разбивать команду! Мы должны идти все вчетвером — так будет безопасней.
— Минхо, нам нужен свой человек здесь, мало ли что тут может начаться! — сказал Томас и был совершенно искренен. В этом помещении находилось множество людей, которые могли бы оказать реальную помощь в борьбе против ПОРОКа. — К тому же... не стоило бы, наверно, этого говорить, но всё же... Если что-то действительно случится с нами, нельзя, чтобы наши планы рухнули. Они забрали Котелка, Минхо! И неизвестно, кого ещё. Ты когда-то предлагал назначить меня Стражем Бегунов. Ты тогда поверил в меня, так сделай это и сегодня. Доверься мне. Как сказала эта леди — чем меньше народу, тем больше шансов, что нас не заметят.
Томас неотрывно смотрел другу в глаза и ждал его решения.
Минхо долго не отвечал.
— Ладно, — сказал он наконец. — Но помни, чувак: если ты помрёшь, я тебе этого никогда не прощу!
— Замётано, — кивнул Томас.
Он внезапно понял всю важность момента: Минхо по-прежнему верил в него. Одна только эта мысль вселила в его сердце отвагу и придала сил исполнить задуманное.
***Человек, который предложил устроить встречу приютелей с боссом, вызвался быть их проводником. Его звали Лоренс. Несмотря на то, что снаружи царил подлинный кошмар, ему, видимо, не терпелось убраться из этого зала, заполненного разъярённой толпой. Он открыл двери и жестом позвал за собой своих новых спутников: вооружённого пистолетом Томаса и Бренду с лончером наперевес.
Они прошли по длинному коридору и остановились у дверей, выходящих на улицу. В неярком свете потолочных ламп было видно, что Лоренс не на шутку встревожен.
— О-кей, нам надо кое-что обсудить. Если мы пойдём пешком, это займёт пару часов, но зато шансы на то, что прошмыгнём незамеченными довольно высоки — прятаться легче. Если поедем на машине — получится быстрее, но нас как пить дать обнаружат.
— Скорость против безопасности, — задумчиво сказал Томас и взглянул на Бренду. — Что выбираешь?
— Машину, — ответила та.
— Да, — согласился Томас. В его мозгу вспыхнул образ вчерашнего хряска с залитым кровью лицом. — Пешком, в такой обстановке? Да я от одной мысли уже умираю со страху. Едем на машине.
— Ну, значит фургон, — согласился Лоренс. — А теперь рты на замок, а пушки наизготовку, и смотреть в оба. Первым делом надо добраться до машины, она стоит прямо за этой дверью. Готовы?
Томас, вздёрнув бровь, посмотрел на Бренду, и оба одновременно кивнули: готовы.
Лоренс достал из кармана пачку ключей-карточек и открыл целый ряд электронных замков, расположенных на стене. Зажав карточки в кулаке, он налёг на дверь плечом, и та медленно открылась. Снаружи было темно, только одинокий фонарь еле-еле разгонял мрак. Томасу подумалось: интересно, сколько ещё продержатся поставки электричества? Надолго наверняка не хватит. Не пройдёт и трёх дней, и Денвер погрузится в зловещую темноту.
Он увидел фургон — тот был припаркован в узком переулке, шагах в двадцати от двери. Лоренс высунулся наружу, осмотрелся, затем втянул голову обратно.
— Похоже, всё чисто. Пошли.
Троица выскользнула наружу. Ребята кинулись к машине, а Лоренс тщательно запер за ними двери. Томас был на взводе — сплошной комок нервов. Он беспокойно озирался по сторонам, уверенный, что вот сейчас откуда-нибудь из темноты выскочит целая стая хрясков. Но в переулке было пусто, и лишь вдалеке слышался чей-то безумный смех.
Сработали замки автомобиля, Бренда открыла переднюю дверь и шмыгнула внутрь, Томас последовал за ней и захлопнул дверцу. Лоренс занял место водителя; немедленно защёлкнул все замки и завёл двигатель. Он уже собирался дать газ, как вдруг над их головами послышался грохот, и весь фургон сотрясся от удара. Потом наступила тишина. И в этой тишине раздался приглушённый кашель.
На крыше фургона кто-то был!
Глава 48
Машина рванула с места, руки Лоренса крепко вцепились в баранку. Томас обернулся и бросил взгляд в заднее окно, но ничего не увидел. Тот, кто торчал у них на крыше, каким-то образом держался и не падал.
В тот момент, когда юноша вновь повернулся вперёд, в ветровом стекле показалось чужое лицо — оно наползало сверху, лбом вниз. Это была женщина. Её волосы развевались от ветра — Лоренс погнал по переулку на сумасшедшей скорости. Глаза фурии встретились с глазами Томаса, и она улыбнулась, обнажив ряд — вот чудеса! — прекрасных зубов.
— За что она там держится? — прокричал Томас.
— А кто её знает! Но долго она так не провисит, — процедил Лоренс.
Женщина не отрывала взгляда от Томаса. По-видимому, она уцепилась за что-то одной рукой, а вторую сжала в кулак и принялась мерно ударять в ветровое стекло: тумп, тумп, тумп... Её улыбка стала ещё шире, зубы посверкивали в свете редких фонарей.
— Мы никак не можем избавиться от неё?! — взвизгнула Бренда. — Сбрось её оттуда!
— Попробую!
Лоренс врезал по тормозам.
Непрошенная пассажирка, распластавшись в воздухе, пролетела, словно выпущенная из лончера граната, и грохнулась на дорогу перед фургоном. Томас весь сжался и невольно крепко зажмурил глаза, но тут же опомнился и открыл их. К его изумлению, полоумная уже оправилась и медленно поднималась на ноги. Выпрямившись, она повернулась к машине лицом. Фары заливали её фигуру ярким светом.
Она больше не улыбалась — улыбка уступила место жуткому, звериному оскалу; половина лица безумной превратилась в багровую опухоль. Сумасшедшая снова вперила взгляд в Томаса. Того пробила дрожь.
Лоренс нажал на газ. Полоумная не тронулась с места, как будто собиралась преградить им путь собственным телом, но в последнюю секунду отпрыгнула в сторону. Они проехали мимо, а ведьма стояла и провожала их глазами. Томас был не в силах оторвать от неё взгляд, и в самый последний момент заметил, как нахмурился её лоб и прояснился взор. Это был кратчайший проблеск незамутнённого сознания, словно на миг в ней проглянула та личность, которой она была прежде.
Томасу от этого зрелища стало совсем нехорошо.
— Вот странно. Она и сумасшедшая и не сумасшедшая одновременно...
— Радуйся, что поблизости не оказалось никого из её приятелей, — проворчал Лоренс.
Бренда положила руку на предплечье Томаса.
— Да, на это тяжело смотреть. Я понимаю, каково было тебе с Минхо видеть, что происходит с Ньютом.
Томас не ответил, только накрыл её пальцы своей ладонью.
Они достигли конца переулка, и Лоренс свернул направо, на улицу пошире. Чуть дальше впереди были видны скопления людей, какое-то мельтешение, словно там дрались. Большинство же копалось в мусоре и что-то жрало — Томасу, к счастью, не удалось разглядеть, что. Несколько измождённых, пепельно-бледных лиц повернулись к ним и проводили катившую мимо машину безжизненными взглядами.
Все сидящие в фургоне словно в рот воды набрали, как будто боялись, что стоит сказать хоть слово — и хряски переполошатся.
— Не могу поверить, как всё быстро совершилось... — нарушила наконец молчание Бренда. — Думаете, они действительно продумали и спланировали нападение на Денвер? Неужели эти умалишённые сумели так сорганизоваться?
— А кто его знает, — отозвался Лоренс. — Ну, были кое-какие признаки, что что-то не так: люди исчезали, даже из самых высших кругов; обнаруживали всё больше и больше инфицированных... Однако похоже, что бóльшая часть этих отморозков пряталась по углам и ждала, когда наступит подходящий момент.
— Ну да, — сказала Бренда. — Хрясков попросту стало гораздо больше, чем здоровых, вот всё и полетело вверх тормашками, причём за считанные дни.
— Да какая разница, как оно всё произошло, — буркнул Лоренс. — Главное — что мы имеем сейчас. Только посмотрите кругом — это же в самом страшном сне не приснится. — Он притормозил и свернул в какой-то длинный переулок. — Ну вот, осталось совсем чуть-чуть. Удваиваем осторожность. — С этими словами он выключил фары и вновь набрал скорость.
Ночная темень сгущалась всё больше, и в конце концов Томас перестал что-либо различать. Он видел лишь огромные бесформенные тени, и воображение живо рисовало ему, как оттуда вырываются жуткие существа и набрасываются на бедный беззащитный фургон...