Блейк Крауч - Беглецы. Неземное сияние
А чуть дальше он разглядел домик. И заправочную станцию. И крошечные хижины среди елей.
На парковке стояло множество автомобилей – дюжина обычных гражданских легковушек и внедорожников, три «Хамви», три военных броневика, один бронированный «Страйкер», боевая машина пехоты «Брэдли» и большой тягач с двумя красными крестами, нарисованными на трейлере с надписью «Лагерь беженцев».
Джек направился к группе мужчин в военной полевой форме, стоявших возле бензоколонки. Один из них заметил его и молча сдернул с плеча «М16», оснащенный прибором ночного видения. Остальные, увидев его реакцию, также взялись за оружие и повернулись к Джеку.
Он остановился, глядя на пятерых мужчин, державших его на прицеле, и вдруг подумал, что вот уже девять дней не видел других людей, кроме своей семьи. Это было такое странное чувство…
– Откуда вы пришли? – спросил один из вооруженных мужчин.
Джек наклонился, стараясь восстановить дыхание, и показал назад, в сторону шоссе. С ним заговорил рыжий человек с бледным веснушчатым лицом, оказавшийся к нему ближе всех. Он был примерно такого же возраста и роста, что и Колклу, но с тридцатью лишними фунтами мышц и всего лишь двухдневной щетиной. Первым делом этот мужчина направил «зиг-зауэр» Джеку в лицо.
– Вы пришли пешком? – спросил рыжий.
– Да, – кивнул Колклу.
– Оружие есть?
Джек ответил не сразу, лишь после паузы, вспомнив, что оставил «глок» в трубе, у Ди. Сейчас, глядя на вооруженных до зубов людей, он подумал, что поступил правильно.
– Нет, – сказал он наконец.
Мужчина махнул рукой остальным, и они опустили стволы.
– Откуда вы? – поинтересовался рыжеволосый чуть более спокойно.
Колклу выпрямился:
– Из Альбукерке. Последние полторы недели мы шли через горы. И пять дней ничего не ели.
Мужчина убрал пистолет в кобуру и улыбнулся.
– Господи, кто-нибудь, принесите этому человеку еды! – крикнул он своим соратникам, однако никто из них даже не пошевелился.
У рыжего были глаза цвета чистого голубого летнего неба, и он щурился на солнце.
– Вам повезло, что вы нас застали, – сказал он хмуро. – Мы уже собирались уезжать.
– Я Джек Колклу. – Джек шагнул вперед и протянул руку, и рыжий пожал ее.
– Рад встрече с вами, Джек. Меня зовут… – Локоть рыжеволосого врезался Колклу в подбородок, тот осел на снег, и окованный железом носок ботинка ударил его в лицо. – … Хотя, пожалуй, это не имеет значения.
Джек открыл глаза. Он лежал на спине, а рыжий наклонился к нему, и их лица разделяло несколько дюймов. Голубое небо стало расплываться из-за слез, хлынувших по сломанному носу Колклу.
– Кто еще с тобой? – спросил голубоглазый мужчина.
– Никого.
Рыжий сжал его безымянный палец и согнул так, что кость затрещала и сломалась. Джек закричал, а мужчина наступил ему на руку и достал нож.
Когда Колклу пришел в себя, мужчина держал отсеченную фалангу его безымянного пальца и вертел золотое обручальное кольцо:
– Где та, что надела это кольцо на твой палец?
Боль раскаленным прутом пронзила левую руку Джека и отказывалась отступить.
Рыжий мужчина вытащил из кобуры «зиг-зауэр» и приставил его дуло к левому глазу Джека.
– Сэр, сейчас я пущу пулю в вашу роговицу.
– Они мертвы, – сказал Колклу. – Безумные ублюдки вроде вас их убили.
Ди открыла глаза – ее разбудил шум работающих двигателей. Она уложила Коула на пол трубы, выбралась наружу, и ее ослепили солнечные лучи, отразившиеся от недавно выпавшего снега.
Женщина позвала Джека, а потом оглядела стройку, но нигде его не заметила.
Тогда она поспешно пошла по снегу к дороге, в сторону работавших двигателей.
Ей не пришлось идти долго – всего несколько десятков ярдов через лес, – и Ди оказалась на открытом пространстве.
Она свернула с шоссе и увидела на перевале что-то вроде «оазиса». На парковке стояли военные машины, и у женщины на мгновение полегчало на сердце: наконец-то спасены… Но это длилось лишь до того мгновения, пока ее взгляд не упал на двух солдат, находившихся в сотне футов от нее. Они тащили к кузову огромного грузовика мужчину с залитым кровью лицом.
Это был Джек.
Ди бросилась вперед, к нему, сделала три шага, но в этот миг мать в ней победила жену. Она находилась на открытом пространстве. Шум двух дюжин работающих двигателей оглушал ее, а в воздухе висел густой дым из выхлопных труб. Мужчины затаскивали ее мужа в кузов грузовика, а двое других солдат направили оружие в темноту полуприцепа. Ди держала в руках «глок», но это оружие выглядело сейчас смехотворным. В ее сознании прозвучал голос, убеждавший ее, что она должна бежать. Женщина понимала, что кто-нибудь заметит ее и будет преследовать по лесу, ее непременно поймают и убьют или увезут, и тогда ее дети останутся одни, а ничего худшего она и представить себе не могла.
Ди нырнула обратно в лес и спряталась в гуще елей. «Брэдли» выехал с парковки на шоссе и направился на запад. Остальные автомобили и внедорожники последовали за ним, и Ди увидела, как ноги Джека исчезли в трейлере, а в следующее мгновение двое солдат захлопнули заднюю дверцу, заперли ее и, спрыгнув на землю, подняли металлический пандус и убрали его под дно грузовика. Затем они подбежали к «Страйкеру», и один из них вскочил в заднюю дверь, а другой взобрался наверх, на крышу, чтобы управлять пулеметом калибра 50.
Огромный грузовик выехал с парковки и последовал за «Страйкером». Ди показалось, что из ее груди вырывают сердце, когда она смотрела вслед быстро удаляющемуся конвою, который вскоре скрылся за склоном горы.
Она еще слышала некоторое время, как водитель переключает двигатель на пониженную передачу, но очень скоро все стихло. Даже ветер. На перевале наступила тишина. Птицы смолкли, и лишь солнце ярко сияло на белом снегу.
Ди опустилась на землю и безудержно разрыдалась.
Она вернулась на дорогу и прошла по ней на восток от перевала. Горло горело от слез, и Ди все еще сжимала в кулаках вырванные клочья своих волос. Ей отчаянно хотелось все исправить, но она ничего не могла сделать. Эта беспомощность ощущалась как сумасшедший прилив адреналина – яростный жар, не имеющий выхода. Желание выстрелить себе в голову становилось непреодолимым.
Вернувшись на стройку, Ди подошла к трубе. Дети все еще спали. Она забралась внутрь и уселась, подтянув колени к груди и стараясь снова не заплакать, чтобы не разбудить Наоми и Коула. С каждой секундой Джека увозили все дальше, и ей казалось, что с каждым мгновением ее боль становится сильнее.