KnigaRead.com/

Александр Андросенко - Замок Толор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Андросенко, "Замок Толор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну, вообще, там было что рассказать, и не только обо мне, — нахмурилась я.

— Ты главное не волнуйся. Миледи хороший человек, просто очень ревнива. Лучше расскажи, а Соур правда такой добрый, как выглядит? — вмешалась в разговор третья девушка, до этого сидевшая в углу.

Я внимательно посмотрела на кареглазую шатенку, задавшую вопрос. Она уже ждала в ванной комнате, когда мы пришли, и если две другие девушки, с которыми мы познакомились по дороге сюда, помогали и раздеваться, и мыться, то эта никак себя не проявила.

— А ты его откуда знаешь? — удивилась я.

— Я помогаю матери и учусь у нее. Она — лучший лекарь в нашем герцогстве. Его привезли без сознания, с вывихом руки, и мы не могли не помочь ему.

— Понятно. Соур прекрасный командир, надежный товарищ, и, наверное, лучший воин, которого я знаю.

— Это все, что ты можешь о нем сказать? — в голосе девушки слишком явно прозвучало разочарование, она украдкой бросила взгляд на двух других, и сменила тему. — Синяк сильно саднит? Сядь, я помажу, — она достала банку с мазью.

Я машинально глянула на то место, куда она указывала — плечо. Вчера в бою я даже не заметила, как заработала это «украшение» — темно-синего цвета, с красноватыми вкраплениями.

— Да нет, все нормально.

— Все равно, сядь. Опухоль быстрее спадет.

Я села и протянула ей правую руку. Пока мазала, она внимательно посмотрела на меня.

— Ты вся в странных шрамах. Магией лечили?

— Да. У нас есть колдун, а меня всего неделю назад утыкали стрелами во время штурма Толора.

Две другие девушки охнули от неожиданности, но эта даже бровью не повела.

— Лечение магией стоит целое состояние. Наверное, брат очень любит тебя, раз оплатил?

— Я тогда еще не была его сестрой. Мы принесли кровную клятву сразу после того, как меня вылечили. А лечение ничего не стоило. Наш колдун, Исол, не из Ордена Магов.

Девушка даже замерла на некоторое время от удивления, в ее глазах тут же возникло сразу несколько вопросов, и я решила сама перейти в наступление:

— А чего это ты про Соура спрашиваешь?

— Просто интересно, — за ее спиной хихикнули, и она слегка покраснела. — Я видела у него несколько шрамов, залеченных магией, как у тебя. Но у него есть и другие шрамы, обычные.

— Да. Он еще до службы в Толоре был пару раз ранен. На ноге у него огромный шрам, — я показала на себе, проведя сбоку по середине бедра. — Всем говорит, что разбойники порезали, но я думаю, он когда-то служил в армии и его полоснули мечом. Когда щит поставляешь под копья или стрелы, пущенные навесом, низ открывается, и траектория удара там такая, что как раз такие шрамы остаются. Если, конечно, кость не перерубят!

Кареглазка внезапно глянула на меня как… да, да, вот как совсем недавно смотрела миледи Пилата. И выпалила:

— На ноге, вот здесь?

— Чего? — не поняла я, увлекшись описанием удара. — А, шрам? Ага, тут.

— Понятно! Он, значит, и тебе шрамы показывал?

— Нет, что ты! — я прокляла себя за длинный язык. Место у шрама действительно было не самое приличное.

— А откуда же ты их там рассмотрела?

— Ну… Я специально не высматривала ничего. Мы тренируемся все вместе, с солдатами. На тренировках и видела.

— Ясно! — она убрала мазь и еще раз окинула меня взглядом. — Еще жалобы есть?

— Нет, я здорова.

— Я вижу, — ответила она и с каменным лицом направилась на выход.

— Спасибо! — крикнула я вслед, но девушка уже выскочила из ванной.

Тут же подскочила Талика и потянула меня за руку:

— На Силену тоже не обращай внимания!

— А чего это она?

— Неужели непонятно? Силена со своей матушкой ходила лечить Соура. А там таааакой красавец! — выпалила Касия.

— Да ладно? — я изобразила удивление и восторг. — Влюбилась?

— Заинтересовалась! И не только она.

— Силена как тетка, — улыбнулась Талика. — Вспыльчивая, но отходит быстро. Уверена, она еще достанет тебя вопросами по своему капитану.

— Ее мать — сестра миледи Пилаты?

— Нет, ее мать — младшая сестра герцога. Смотри, какое платье!

Я охнула. Приложенное на Кассию, оно выглядело великолепно. Ярко-бирюзовое, с открытым верхом и великолепной вышивкой лентами. У меня даже зародилась надежда, что на мне оно тоже будет выглядеть неплохо. Спустя полчаса, все-таки надев его, я, как обычно, расстроилась.

— Мда, — задумчиво сказала Талика. — Самый большой размер. Но мало.

— Сильно мало, — добавила Кассия, показывая на полу платья, больше ладони не доходящее до лодыжек.

— И давит, — закончила я. — Везде давит.

— Давай снимать.

Пока мы стаскивали это платье(не знаю, каким чудом мы его не порвали), я подумала о том, что как-то странно себя веду. Я пробовала общаться с девушками в других замках. Но для них я была таким же мужиком, как и другие воины. В Толоре женщин не было, а вот в Пиме… Тут, судя по всему, все считали меня вполне нормальной. Я задала вопрос:

— Кассия, Талика, а вы не считаете меня странной?

Они переглянулись:

— Странной? Ну, есть немного. Ты вон какая большая. Но это скорее всего из-за того. Что ты эрольдка. Так что все нормально.

— То есть то, что я живу с в казарме с мужиками и воюю — для тебя нормально?

— А, ты об этом! Кому-то может быть, это и странно будет, а мы привычные. Я всего год как в платье оделась. А Кассия и того меньше.

Настал мой черед удивляться:

— Да ладно? А где служили?

Девушки засмеялись:

— Что ты! Нигде мы не служили. Но как и все дети, бегали в рубахах и дрались мечами. Мы из семей кочевников. До совершеннолетия у нас мальчики и девочки воспитываются вместе. Раньше во время войны женщины воевали наравне с мужчинами. Сейчас уже нет, но все равно и я, и Кассия владеем оружием. И было время, точно так же, как и ты, жили вместе со всеми парнями нашего рода в одном доме. Так что ничего странного в этом для нас нет.

— А вы тут одни из семьи кочевников?

— Почему одни? В Пиме много кочевых семей. Да прадед герцога еще водил стада лошадей! И практически весь его род тут и осел, когда граф Болут закреплял землю за Алисоном.

— Точно! — воскликнула Талика. — Как мы могли забыть про платье жены графа Болута!!!

— О-о-о… — выдохнула Кассия. — Точно!

Они обе смерили меня оценивающим взглядом, и я невольно задалась вопросом:

— Что? Еще что-то придумали?

— Да! Ты действительно будешь неотразима! Сейчас принесем! — и они обе исчезли за дверью.

Я подошла к зеркалу. Белая кожа на шрамах и синяк смызывали впечатление. А так я была прекрасна. Сзади раздался сдержанный вздох, и я повернулась к Силене.

— Завидуешь?

— Да. Ты прекрасно сложена, — она чуть поколебалась и добавила. — Совсем не так, как большинство эрольдов.

— А что не так?

— Эрольды высокие и худые.

— Я тоже не заплыла жиром, — улыбнулась я.

— Ну что ты, тут не в жире дело. Они плоские. И нет таких… выраженных мышц.

— А, ты вот про что. Я не видела других эрольдов. Мать не помню.

— Вы с Соуром прекрасная пара, — вздохнула Силена. — Такие высокие, сильные, красивые. Уже думали о детях?

— Ну что ты, дорогая! — засмеялась я. — Мы вовсе не пара! И между нами ничего никогда не было, и врятли будет!

Она посмотрела на меня неверяще:

— Почему?

— Ну, вообще-то, я по меркам эрольдов еще ребенок. Гораздо больше меня сейчас интересуют война, луки, копья, мечи и прочее оружие. Не до Соура, так что забирай его себе смело.

— Что, они уже рассказали?

— По твоим вопросам и выражению лица об этом можно легко догадаться.

— Думаешь, он обратит на меня внимание?

— А что, еще не обратил?

— Обратил, но… он же ранен…

— Да ерунда там, а не ранение. Руку примотали, через пару недель пройдет.

— Он практически не мог двигаться!

— А зачем ему двигаться?

— Ну… в общем, то да… — на этот раз Силена покраснела до корней волос. — Пойду я, платье несут уже.

— До встречи на балу!

— До встречи!

В комнату вплыло платье.

— Ах, — воскликнула я, и подбежала приложить его на себя.

— Ух, — восхищенно выдохнули мои помощницы.

Глава 26

Соур

Когда Налат див Пимобат привел нас в дворцовый парк, я оценил масштаб начинающегося мероприятия. От небольшого плаца у ворот замка, на котором высаживались из карет гости, приехавшие на бал, в огромный дворец тянулась практически непрерывная очередь людей. Причем далеко не все они были одеты празднично и были аристократами.

— Крестьяне? — спросил я у Коута, кивая на молодую пару со стайкой детей, идущих впереди нас.

— Да. Помимо самого бала во дворце, герцог всегда выставляет столы для всех желающих присоединиться к празднику в парке. Собственно, на сам бал пойдете только ты, Налат, Вирот и див Карим. А мы с ребятами выпьем в парке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*