KnigaRead.com/

Эльхан Аскеров - Война морей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эльхан Аскеров, "Война морей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это долина обители. Но чем вы собираетесь торговать?

– У нас есть запчасти, консервы и девки. Нам нужны патроны и бензин.

– Ни то ни другое мы не продаём. А девки нас тем более не интересуют, – решительно ответил Ли.

Ему не нравился ни этот караван, ни этот мужчина. Было в этом караване что-то, что очень его настораживало.

– Может, ты всё-таки спустишься сюда и сам посмотришь на наши товары? – продолжал настаивать приезжий.

– Я уже услышал всё, что хотел. Нам это не интересно, – решительно подвёл под разговором черту Ли.

– Ты очень упрям, хранитель, – с кривой усмешкой сказал мужчина.

– Ты знаешь меня? – насторожился Ли.

– Кочевники всё рассказали мне про вашу долину. И теперь я знаю, что ты единственный в этой долине, кто может вот так запросто отказаться от торгового каравана.

– Что ещё они тебе рассказали? – мрачно спросил Ли.

– Всё, что мне нужно было узнать, – ответил приезжий.

– И что с ними стало потом? – не удержался от сарказма Ли.

– Бросили в пустыне то, что от них осталось.

– Не очень-то ты добр с людьми, – жёстко усмехнулся Ли.

– Мне нет дела до людей, – небрежно пожал плечами приезжий. – Меня интересует другое.

– И что же это, если не секрет?

– Прежде всего моя торговля. Мне нужны патроны и бензин. Что ты хочешь за них?

– Я же сказал, меня твои товары не интересуют, – решительно отозвался Ли.

– Но тогда тебя, возможно, заинтересуют жизни тех девок, что сидят в кузове одной из моих машин.

– Что ты имеешь в виду? – быстро спросил Ли, делая ребятам знак приготовиться к бою.

– То, что сказал. В кузове одного грузовика сидят сорок девок из мутов. Или ты дашь мне то, что я ищу, или я прикажу расстреливать их по одной, прямо здесь, у тебя на глазах.

– И что? Какое мне дело до каких-то девок? Мои ребята при мне, а отвечать за всех людей в этой пустыне я просто не могу, – ответил Ли, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно.

– Ты так не думаешь, – ответил приезжий со странной уверенностью в голосе.

– С чего ты взял? – откровенно удивился Ли.

– Я же сказал, кочевники мне рассказали всё, – с усмешкой, от которой сидевшие рядом с Ли подростки вздрогнули, произнёс приезжий.

Неожиданно в их диалог вмешался Нгусу. Подобравшись к Ли, он тихо прошептал:

– Выпусти к нему меня с малышкой. Попробую пощупать этого говоруна на прочность.

– Это опасно. В машинах могут быть стрелки, – так же тихо прошептал Ли.

– Ничего. Встану так, чтобы оказаться в мёртвой зоне или прикрыться этим торгашом. В крайнем случае, вы меня прикроете из своих пулемётов, – весело усмехнулся Нгусу, и Ли неожиданно понял, что огромный пират нисколько не боится, а наоборот, откровенно получает удовольствие от опасности.

– Сделаем по-другому, – усмехнулся в ответ Ли. – Встань у кабины первой машины и будь готов в любой момент отпрыгнуть под скалу. Дальше не ходи. Потребуй предъявить тебе всех девчонок. Вполне может оказаться так, что их там и нет.

– Понял, – кивнул Нгусу и, широко улыбнувшись, добавил: – Только проследи, чтобы твои стреляльщики в меня не попали. И кстати, что мне делать, если они там всё-таки есть?

– Об этом можешь не беспокоиться. Уж что что, а твою чёрную шкуру трудно перепутать с чьей-то ещё, – рассмеялся в ответ Ли. – А если они есть, попробуем отбить. Хотя, откровенно говоря, думаю, у нас не получится.

Быстро пробежав по узкому карнизу, Нгусу прошёл над воротами и, недолго думая, просто спрыгнул на дорогу перед головным грузовиком. Не ожидавший такого трюка торговец растерянно отшатнулся от огромного тела, ловко, как кошка приземлившегося на дорогу. Огромный Нгусу сделал быстрый кувырок вперёд, гася силу удара, и моментально поднялся на ноги.

Увидев огромного чернокожего, с гигантской саблей за спиной, торговец посмотрев, откуда спрыгнул гигант, удивлённо покачал головой, оценив высоту. Переведя глаза на Нгусу, он заложил большие пальцы рук за широкий кожаный пояс и, качнувшись на носках, мрачно спросил:

– Ну и зачем было всё это делать? Не проще было открыть ворота?

– Не проще, – коротко ответил Нгусу.

– Так зачем ты пришёл? – настороженно проворчал торговец.

– Чтобы убедиться, что у тебя действительно есть девчонки из мутов.

– Они есть.

– Докажи. Прикажи вывести их всех из машины. Я хочу убедиться в этом лично, – твёрдо сказал Нгусу.

– Ты слишком многого хочешь, черный. Я сказал, что они есть, значит, есть, – ответил торговец с угрозой в голосе.

– Я вижу тебя впервые в жизни, а ты хочешь, чтобы я поверил твоему слову? – иронично усмехнулся Нгусу. – Не выйдет. Покажи их или проваливай.

– Хорошо. Но учти, от машины они не отойдут, и всё время будут под прицелом. Если ты что-то задумал, можешь сразу попрощаться с ними. Я прикажу убить их. Всех, – с жестокой решимостью прорычал торговец.

– Девок показывай, – презрительно усмехнулся Нгусу. – И учти, ты сказал, что их ровно сорок. Значит, их должно быть ровно сорок. Я сам пересчитаю. По головам.

Неопределённо хмыкнув, торговец подошёл к кузову передней машины и, заглянув под пропылённый тент, что-то быстро приказал. Из машины выпрыгнули четверо мрачных индивидов и, покосившись на огромного Нгусу, вразвалочку направились к машине, шедшей в середине колонны.

Вскоре послышался грохот открывшегося борта и звон рабских цепей. Потом раздался свист плети, удары и испуганный детский плач. Услышав этот звук, Нгусу насторожился и невольно вздрогнул. С того момента, как он попал в долину, его отношение к детям, и без того достаточно мягкое, резко изменилось.

Бывший пират долгое время старался не выходить из обители без особой на то надобности, боясь столкнуться с кем-то из тех, кого когда-то обездолил. Это чувство было для него новым и непонятным, но он действительно стеснялся своего прошлого.

Из-за машины начали появляться прикованные к длинной цепи за правое запястье девочки от десяти до пятнадцати лет. На шее каждой болтался узкий железный ошейник. Охранники каравана не церемонились с девочками, пинками выбрасывая из кузова рабынь, осмелившихся задержаться перед прыжком на дорогу.

– Это же дети. Твари! – тихо прошипел Нгусу. Последнее относилось к охранникам.

Медленно пройдя вдоль колонны, он встал в нескольких шагах от высаженных из машины рабынь и, мрачно покосившись на главного, громко скомандовал:

– Тихо все!

И без того перепуганные рабыни дружно вздрогнули и замолчали. Только несколько самых маленьких продолжали испуганно всхлипывать. Добившись тишины, Нгусу продолжил:

– Значит так, девочки. Мне нужно вас пересчитать. Те, к браслету которых прикованы концы цепи, начинают медленно расходиться в разные стороны. Вдоль машин, – добавил он, заметив, что караванщик собирается возразить.

Этот приказ вполне соответствовал его требованию, чтобы рабыни не отходили от колонны. Поэтому, немного помолчав, он кивнул своим охранникам и те снова защёлкали плетьми. Быстро разведя девочек в стороны, охранники вытянули цепь по всей длине. Теперь Нгусу мог сам убедиться, что торговец не обманул и девочек ровно сорок.

Пройдя к дальнему концу цепи, Нгусу вздохнул и медленно двинулся в обратную сторону, громко проговаривая порядковый номер каждой девочки.

Дойдя до середины, он сделал вид, что сбился и, недолго думая, вернулся обратно. На этот раз, дойдя до тридцатой, он снова сбился и в очередной раз отправился обратно. Не выдержав, торговец быстро подошёл к нему и, решительно встав у него на пути, прорычал:

– Или позови того, кто умеет считать по-настоящему, или просто запомни. Их ровно сорок.

– А ты меня не торопи и не сбивай. А то я их до вечера не пересчитаю, – невозмутимо отозвался Нгусу и, недолго думая, снова начал счёт.

На этот раз торговец пошёл рядом с ним, контролируя счёт. Нгусу понял, что больше тянуть ему не дадут, и приготовился к драке. Дойдя до самого конца, он удовлетворённо кивнул и, делая вид, что задумчиво потирает макушку, протянул руку к сабле.

Тем временем Ли успел приказать всем своим ребятам, имевшим винтовки с оптическим прицелом, занять боевые позиции и держать охранников на прицеле. Пулемётчики должны были контролировать машины и не дать другим охранникам высунуться.

Неожиданно над скалами прозвучал дикий вой, и в ту же секунду Нгусу начал двигаться. Удар наотмашь отбросил торговца в сторону, а огромная сабля яростным высверком перечеркнула горло обоих стоявших рядом охранников. В воздухе стукнуло два выстрела, и вторая пара охранников рухнула на песок, забрызгав машину мозгами и кровью.

Метнувшись к упавшему торговцу, Нгусу сгрёб его огромной рукой за шиворот кожаной рубашки и, поставив перед собой, прижал саблю к его горлу. Из машин начали выскакивать охранники, но, увидев, в каком плачевном положении находится их предводитель, растерянно замирали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*