KnigaRead.com/

Кассандра Клэр - Город падших ангелов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Город падших ангелов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Изабель говорила непринужденно, но Клэри предположила, что ее разум напряженно работает, размышляя над различными задачами.

— В любом случае, я рада, что ты написала мне, что собираешься сделать. Я поняла, что происходит нечто странное, из твоего сообщения, и честно говоря, мне было скучно. Все уехали на какое-то тайное дело с Конклавом, но я не захотела идти, потому что там был Саймон, а я ненавижу его сейчас.

— Саймон с Конклавом? — Клэри был поражена. Она заметила, что Институт казался еще более пустым, чем обычно, когда они прибыли в него. Джейса, конечно же, здесь не было, но она не ожидала, что он будет, хотя не знала, почему. — Я разговаривала с ним сегодня утром, и он ничего не сказал о своих делах с ними, — добавила Клэри.

Изабель пожала плечами.

— Это как-то связано с вампирскими делами. Это все, что я знаю.

— Как думаешь, он в порядке?

Голос Изабель звучал раздраженно.

— Он больше не нуждается в твоей защите, Клэри. У него Метка Каина. Он может быть взорван, расстрелян, утоплен, и избит, но с ним все будет в порядке. — Она сердито посмотрела на Клэри. — Я заметила, что ты не спрашиваешь меня, почему я ненавижу Саймона, — сказала она. — Полагаю, ты знала, что он встречался с нами обеими?

— Знала, — признала Клэри. — Я сожалею.

Изабель отмахнулась от ее признания.

— Ты его лучший друг. Было бы странно, если бы ты не знала.

— Мне следовало рассказать тебе, — сказала Клэри. — Просто, понимаешь, я никогда не допускала мысли, что ты серьезно относишься к Саймону.

Изабель нахмурилась.

— Я и не относилась. Просто, я думала, что, по крайней мере, он к этому серьезно относится. Поскольку я из его лиги и все такое. Думаю, я ожидала от него большего, чем от других парней.

— Может быть, — тихо сказала Клэри, — Саймон не ходит на свидания только с теми, о ком думает, что они из его лиги. — Изабель посмотрела на нее, и Клэри почувствовала, что краснеет. — Прости. Ваши отношения действительно не мое дело.

Изабель накручивала свои темные локоны, что она всегда делала, когда чувствовала себя напряженно.

— Нет, это не так. Полагаю, что могу спросить тебя, почему ты написала мне, чтобы я пришла в церковь и встретилась с тобою, а не Джейсу, но не буду. Я не глупая. Я знаю, что-то случилось между вами, несмотря на страстные объятья в переулке. — Она внимательно посмотрела на Клэри. — Вы двое уже успели переспать?

Клэри почувствовала прилив крови к лицу.

— Что… я имею в виду, нет, мы не переспали, но не понимаю как это взаимосвязано.

— Это не взаимосвязано, — сказала Изабель, приглаживая свои локоны. — Это всего лишь любопытство. Что сдерживает вас?

— Изабель… — Клэри подтянула к себе ноги, обняла колени и вздохнула. — Ничего. Мы просто ждем подходящего момента. У меня еще никогда… понимаешь.

— А у Джейса было, — сказала Изабель. — Я имею в виду, что полагаю, что было. Я не знаю наверняка. Но если тебе когда-нибудь что-то понадобится…. — Она позволила предложению висеть в воздухе.

— Понадобится?

— Защита. Понимаешь. Чтобы ты могла обезопаситься, — сказала Изабель. Она говорила так невозмутимо, как говорят о запасных пуговицах. Можно подумать, что ангел был настолько дальновидным, чтобы дать нам противозачаточную руну, но ничего такого нет.

— Конечно, я буду осторожна, — Клэри зарделась. — Хватит об этом. Это как-то неудобно.

— Это девичьи разговоры, — сказала Изабель. — Ты просто думаешь, что это неудобно, потому что проводила все время с Саймоном, твоим единственным другом. И ты не можешь поговорить с ним о Джейсе. Это было бы неловко.

— А Джейс и правда, тебе ничего не сказал? О том, что беспокоит его? — спросила Клэри, тихим голосом. — Ты ручаешься?

— А ему и не нужно этого делать, — сказала Изабель. — Ваше поведение, и как Джейс ходит вокруг, будто кто-то умер, было бы странно, если бы я ничего не заметила. Тебе следовало прийти и поговорить со мной раньше.

— С ним, по крайней мере, все в порядке? — очень тихо спросила Клэри.

Изабель встала с кровати и посмотрела на нее сверху вниз.

— Нет, — ответила она. — Он очень сильно не в порядке. А с тобой?

Клэри покачала головой.

— Так я и думала, — сказала Изабель.

К удивлению Саймона, Камилла, увидев сумеречных охотников, не стала оставаться на месте. Она вскрикнула и побежала к двери, только затормозила, когда поняла, что на улице уже было светло, и что на выходе из банка, она быстро сгорит. Она зашипела и прижалась спиной к стене, ее клыки обнажились, из горла донесся свист.

Саймон отступил назад, когда сумеречные охотники из Конклава окружили его, все в черном, как стая ворон. Он увидел Джейса, его лицо было бледным, словно белый мрамор, и он пронзил одного из слуг широким палашом так, словно прибил муху. Мариза вышла вперед, ее струящиеся черные волосы напомнили Саймону об Изабель. Она обезвредила второго слугу резким движением ее ангельского клинка, и пошла на Камиллу с вытянутым сияющим мечом. С ней рядом был Джейс и еще один сумеречный охотник — высокий мужчина с черными вьющимися по предплечьям рунами, похожими на виноградные лозы.

Остальные сумеречные охотники разбежались по банку, проверяя его с этими их странными штуками — сенсорами — в поисках демонической активности. Они игнорировали слуг Камиллы, неподвижно лежащих и истекающих кровью. Саймона они также игнорировали. Он мог бы быть одной из колонн, учитывая, сколько внимания они ему уделили.

— Камилла Белкорт, — произнесла Мариза, и ее голос эхом отразился от мраморных стен. — Вы нарушили Закон и должны понести наказание. Вы можете сдаться и пойти с нами, или будете сопротивляться?

Камилла плакала, не предпринимая никаких попыток, чтобы скрыть слезы, которые были окрашены кровью. Они стекали по ее белому лицу красными полосами, пока она всхлипывала.

— Уокер… и мой Арчер…

Мариза выглядела растерянной. Она повернулась к мужчине слева.

— О чем она, Кадыр?

— Ее слуги, — ответил он. — Полагаю, что она оплакивает их смерть.

Мариза отвернулась, отмахиваясь рукой.

— Это противозаконно делать из людей слуг.

— Я создала их до того, как обитатели Нижнего Мира стали подчиняться вашим законам, сука. Они были со мной 200 лет. Они были детьми для меня.

Рука Маризы сжала рукоять клинка.

— Что ты знаешь о детях? — прошипела она — Что ваш вид, вообще знает, кроме разрушения?

Все в слезах, лицо Камиллы на мгновение озарилось триумфом.

— Я знаю то, — сказала она, — что, несмотря на то, что ты еще скажешь, несмотря на любую ложь, ты ненавидишь наш вид. Не так ли?

Лицо Маризы ожесточилось.

— Взять ее, — приказала она. — Отведите ее к Святилищу.

Джейс быстро подошел к Камилле и схватил ее руку, Кадир взял ее за другую руку. Вместе, они связали ее.

— Камилла Белкорт, вы обвиняетесь в убийстве людей, — провозгласила Мариза. — И в убийстве сумеречных охотников. Вас отправят в Святилище, где и допросят. Наказание за убийство сумеречных охотников — смерть, но не исключено, что если вы будете сотрудничать, ваша жизнь будет сохранена. Понятно? — спросила Мариза.

Камилла вызывающе тряхнула головой.

— Есть только один человек, которому я отвечу, — сказала она. — Если вы не приведете его, то я ничего не скажу. Вы можете убить меня, но я ничего не скажу.

— Очень хорошо, — сказала Мариза. — Кто же этот человек?

Камилла обнажила свои клыки.

— Магнус Бейн.

— Магнус Бейн? — Мариза выглядела изумленной. — Верховный маг Бруклина? Почему вы хотите говорить с ним?

— Я отвечу только ему, — сказала Камилла снова. — Или никому не отвечу.

И больше она не произнесла ни слова. Когда ее уводили сумеречные охотники, Саймон провожал ее взглядом. Он не чувствовал ничего, хотя как считал, должен был ощущать торжество. Он чувствовал себя опустошенным, с ноющим желудком. Он посмотрел на тела убитых прислуг — они ему вообще-то не особо нравились, — но вообще-то они не просили быть теми, кем они были. В некотором смысле, может быть, и Камилла тоже. Но все же она была монстром для нефилима. И может быть, не только потому, что убила сумеречных охотников; может быть, действительно, для них не было возможности думать о ней иначе.

Камилла была выдворена за дверь. Джейс стоял с другой стороны, нетерпеливо махая Саймону, чтобы тот следовал за ним.

— Ты идешь или нет? — Позвал он.

«Несмотря на то, что ты еще скажешь, несмотря на любую ложь, ты ненавидишь наш вид».

— Иду, — сказал Саймон и неохотно двинулся вперед.

Глава двенадцатая

Святилище

— Как думаешь, зачем Камилла хочет встретиться с Магнусом? — спросил Саймон.

Он и Джейс стояли у задней стены Святилища, которое было массивной комнатой, прилегающей к основной части Института через узкий проход Оно, по сути, не являлось частью Института, и было специально оставлено неосвященным, чтобы могло использоваться для заключения демонов и вампиров. Джейс рассказал Саймону, что Святилища вышли из моды, примерно тогда, когда были изобретены Проекции, но с тех пор им периодически находилось применение. Видимо, это был как раз такой случай.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*