Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено
Встречающий развернулся и пошел к переходному шлюзу, Эренвой поспешил за ним.
Перешагнув через щель, из которой травился воздух, и стараясь не поскользнуться на намерзшем инее, полковник перешел на сухогруз и оказался на территории, где царили истинно флотский порядок и безопасность.
– У нас здесь получше, не так ли? – спросил его встречающий.
– Да, – согласился Эренвой. – Я чувствую под ногами почти что твердую землю.
С Колином Дзефирелли они встретились вполне обыкновенно, поскольку заочно были знакомы почти двадцать лет.
– Привет, Гумай, – сказал Дзефирелли, протягивая руку. – Рад тебя видеть.
– Не знаю, как ты, а я точно рад, – отвечая на рукопожатие, заверил полковник. – Благодаря тебе я соскочил с крючка.
Он достал из кармана миниатюрный, размером со старинную монету, цифровой чип и подал его Дзефирелли.
– Вот, это мое приданое. Надеюсь, подходящее устройство имеется?
– Обижаешь, мы же с вами не первый год работаем. Пока я буду читать, ты можешь чего-нибудь съесть или выпить.
– Нет, не хочется, – сказал полковник. – Сначала дела.
Он опустился в удобное кресло и с облегчением вытянул ноги. В голове Гумая не было ни одной мысли. Он передумал все, пока добирался до Дзефирелли.
Неожиданно для себя полковник задремал. Вернул его к реальности голос Колика:
– Ты молодец, Гумай! Учитывая, в какой обстановке ты собирал эти сведения, – просто герой!
– Да уж, герой. – Полковник невесело усмехнулся. – Я присягал на верность Урайе, Колин.
– Да ладно тебе, – отмахнулся Дзефирелли. – Кто теперь считает – присягал, не присягал. Это как шахматы. Сегодня ты играешь белыми фигурами, а завтра – черными. И никто в этом не виноват – игра такая.
Они помолчали. Потом снова заговорил Дзефирелли:
– Информацию эту я отдам своим союзникам, а тебя оставлю при себе. Ты ведь на это рассчитывал?
– Да, – кивнул Эренвой, – Боюсь, что дружбы с Имперской безопасностью у меня не получится.
– Ну и ладно, довольно с них будет и этой информации.
52
Капитану Вранглеру стоило большого труда привести в себя впавшего в бессознательное состояние Ника Ламберта, однако тот и после этого отказывался принимать реальность, в которой очутился.
Еще мгновение назад он пребывал в своем безмятежном детстве, и вдруг на тебе – что-то грубое и безжалостное вторглось в этот мир солнца и радости и потянуло его за собой.
– Очнись, майор! Очнись! – орало это грубое и било Ника по бесчувственным щекам.
– Уйди, старик… – прошептал Ламберт. – Дай мне умереть…
– Приказываю подняться, майор Ламберт! Приказываю выполнять задание!
– Како-о-ое задание? – Ник сморщился, прикидывая, сколько же он накануне выпил. И что это было за пойло.
И хотя он уже осознал себя майором Ламбертом, большего вспомнить так и не смог.
– О-о-ох! – простонал он, садясь на скамью и с удивлением рассматривая свои ботинки. – Так что же мы пили, а, старик?
– Ничего не пили, майор. Просто тебя укачало…
– А эти? – Ник указал на посиневшие тела двух незнакомцев. – Они что – мертвые?
– Это твоя группа, майор, – начал объяснять Вранглер. – Лейтенант Майкл Корн и капитан Стив Милош. Вам предстоит высадиться на Ло-Дешинс.
– Стоп! – остановил Вранглера Ник. – Еще раз произнеси последнее слово…
– Ло-Дешинс.
– Да, ты знаешь, где-то я уже слышал это название, – удивился Ник, монотонно раскачиваясь и тупо таращась по сторонам. – А я, значит, майор?
– Да, ты майор.
– Надо же, – Ник развел руками, – надо же, как продвинулся… Уже майор…
Заметив свои разведенные руки, он заинтересовался ими, будто sbhdek впервые. Затем поднес ладони ближе к лицу и пошевелил пальцами.
– У-ди-ви-тельно, – с расстановкой произнес Ламберт и спрятал pуки в карманы. – Итак, старик, что нам следует делать?
– Грузиться в «макет».
– В «макет»? – В глазах Ламберта снова появилось непонимание.
– Пойдем, я провожу тебя до «макета» и ты сам посмотришь, что и как.
– Нет, не нужно, – замотал головой Ник. – Я тебе верю… Давай ребят будить… Вот это кто?
– Это капитан Стив Милош.
– Хорошо, я буду будить его, а ты второго… С этими словами Ник оттолкнулся от скамьи и почти упал на Стива.
– Подъем, капитан Милош! Мы в двух шагах от Ло-Дешинса! – крикнул Ник и стал трясти бесчувственное тело своего товарища. – Вставай, пора выполнять долг! – снова закричал он и, дабы подкрепить свои призывы, принялся хлестать Милоша по щекам.
Наконец, когда он совсем утомился и решил передохнуть, Милош сам открыл глаза и, посмотрев на Ламберта в упор, сказал:
– Ты знаешь, Мариньи, я ведь думал, что ты давно умер.
– Как бы там ни было, дружище, но нам пора грузиться в «макет». Капитан этого судна говорит, что у нас серьезное задание. Ты-то хоть помнишь, в чем тут дело?
– Мариньи, я ведь думал, что ты погиб! – рыдая закричал Милош и свалился со скамьи.
– Что с ним такое? – спросил Вранглер, который, похоже, сам не достиг никакого результата. Корн не подавал признаков жизни.
– Сейчас посмотрим.
Ник приподнял Милоша с пола, однако тот, громко всхлипнув, стал шумно отправлять под себя все естественные надобности.
Ламберт отпустил беднягу и, поднявшись, укоризненно посмотрел на Вранглера;
– Что же у вас тут за условия, что даже боевой офицер обгадился…
– Поднимай его как есть и тащи. У нас мало времени, – безапелляционным тоном произнес Вранглер.
Ламберт попытался поднять Милоша, но тот обвисал на руках, словно мешок, и оторвать его от пола не удалось. Делать было нечего: Вранглер, нажав на переносном пульте пару кнопок, вызвал своих матросов – Юсса и Бангле.
Они появились неожиданно, будто материализовались из пустоты, и сразу взялись за работу.
Протекающего Милоша они свернули словно ковер и выволокли в коридор, а Корна взвалил на плечо капитан Вранглер.
От перемены положения тела лейтенант очнулся и спросил, куда его несут.
– На задание, дорогой… Сейчас полетишь на задание, – придерживаясь за стены свободной рукой, ответил ему Вранглер.
– Мама, а можно поездом?
– Можно, все можно, – разрешил Вранглер, пробираясь через узкие ходы, а майор Ламберт, покачиваясь и напряженно морща лоб, шел за ним следом.
53
Когда Ник увидел то, что называлось «макетом», он потряс головой и, обращаясь к Вранглеру, спросил:
– Вы что же, думаете, в эту трубу могут поместиться три человека?
– Конечно могут. Это давно проверено, – ответил капитан, nosqj` на пол бредившего лейтенанта.
– А почему она перегорожена? Ведь так можно и ребра поломать.
– Перегородки эластичные. Они необходимы, чтобы не смещался центр тяжести, – бодро пояснил Вранглер.
– Но ведь ни Стив, ни Майк не в состоянии пролезть туда, – продолжал Ламберт.
– Это тоже продумано, – успокоил его капитан и сделал знак своим матросам.
Они тотчас стянули толстым шнуром кисти рук Милоша и продели веревку внутрь «макета», через какое-то отверстие. Затем Юсе потянул за свободный конец, а Бангле следил, чтобы загружаемый в эту душегубку человек не получил травму.
Вскоре ноги Милоша исчезли в отверстии, а улыбающийся Юсе принес освободившуюся веревку.
– Лихо вы, ребята, насобачились, – неодобрительно покачал головой майор.
Тем временем матросы так же споро «зарядили» во вторую треть лейтенанта Корна, и вернувшийся с веревкой Юсе многозначительно посмотрел на Ламберта.
– Что, моя очередь? – спросил он, все ещё не веря, что его засунут в эту штуку. – Но… где, кстати, боеприпасы, продукты?
– Все в носовой части, в полости перед гравитационным корректором, – с безжалостной улыбкой ответил Вранглер. – Давайте руки, майор. У нас мало времени.
Ник пожал плечами и протянул руки, которые искусный Юсе моментально стянул веревочной петлей.
Веревку продели в последнюю незанятую треть «макета», и Ник без посторонней помощи опустился на колени. Затем его потащили внутрь ячейки, в которой он должен был находиться без движения в течение восемнадцати часов.
– Эй, старик! Здесь трудно дышать! – пожаловался он, когда с его рук через специальное окошко сняли веревку. Затем окошко задраили, и стало совершенно темно.
– Ты слышишь меня? Одновременно вздохнуть здесь не получается!
– А где ты видел таких идиотов, которые дышат синхронно, майор? – донесся до Ника приглушенный голос Вранглера.
– Нигде, – признался Ламберт.
– Вот именно. Но если забудешь, попытайся организовать вдохи на раз-два-три. Понял?
Ник не ответил. В темном замкнутом пространстве на него навалилась жесточайшая апатия. Он вдруг понял, что, несмотря на огромную значимость для самого себя, майор Ламберт – всего лишь бесконечно малая величина, которую безразлично несет по своим просторам бесстрастный океан.
К «макету» присоединили кормовую часть. Мощные винты стянули всю конструкцию, и она стала на рельсовые направляющие.