Уильям Дитц - Груз для ангела
Он медленно пополз вперед. Робот-шпион находился выше Ласточки по склону и немного с другой стороны. Это делало подход труднее, но и прикрывало Шмидта.
Геолог ощутил боль — зазубренный кусок металла впился ему в бедро. Он остановился, перенес вес тела на другую ногу и продолжал свой путь. Справа раздался резкий звук — упал метеорит. Небольшой, но все же. Тут он вспомнил, что забыл надеть шлем.
Расстояние сократилось. Десять футов, восемь, шесть, четыре. Шмидт разглядывал блестящий диск, ожидая, что тот уловит его присутствие и неожиданно включится. Диск имел примерно три фута в диаметре и лежал в небольшом кратере. Грузовик, фары которого Шмидт оставил включенным, остался где-то сбоку.
Геолог осторожно подтянулся. Ничего. Тогда он потянулся за молотком. Ничего. Он опустил левую руку и перенес на нее вес. Ничего. Он начал подниматься.
— Стоять! — раздался громкий голос из диска. Шмидт услышал, как злобно взвыл механизм робота. Он кинулся вперед и опустил молоток в самый центр корпуса. Корпус зазвенел, как гонг.
Машина попыталась взлететь. Шмидт наступил на нее ногой.
— Прекратить! Я принадлежу корпорации «Мега-Металлы». Вы не имеете права ломать собственность компании!
Шмидт засмеялся. В следующий удар он вложил всю свою злость, всю ненависть. Когда молоток ударил, Шмидт ощутил, как удар отозвался во всем теле. Металлический корпус треснул, и внутри что-то хрустнуло.
Раздалось жужжание. Шмидт увидел, что антенна вылезла из своего убежища, как змея из норы. Робот пытался отправить сообщение!
Молоток опустился вновь, сбил антенну и еще больше погнул и так уже неровный фюзеляж машины.
— Прекратить! Я принадлежу корпорации «Мега-Металлы». Вы не имеете…
Шмидт ударил еще раз, и компьютерный голос замолк. Геолог бил и бил по машине, пока лоб его не покрылся потом, а робот-шпион не превратился в кучу искореженного металла.
Потом, качаясь от усталости, Шмидт вытащил из кармана черную коробочку и включил ее. Красный огонек не появился. Скунс был мертв. Туда ему и дорога.
Спотыкаясь, Шмидт спустился по холму и забрался в кабину Ласточки. Он бросил молоток на пассажирское сиденье и завел двигатели. Они наполнили ночь низким горловым ворчанием.
Где-то на востоке упал метеорит. Один из крупных — вспышка света и громовой удар.
Геолог, проглотил две таблетки стимулятора, включил передачу и вырулил из кратера. Еще два часа, ну, может быть, три, и Ласточка доберется до пещеры. Он свое дело сделал. Теперь настала очередь Ландо.
Глава шестнадцатая
Ландо вывел «Медный грош» из гиперпространства, посмотрел сканеры на предмет нежелательных явлений и направился прямо к Ангелу. Никаких уловок — прямо вперед.
Молодой человек понимал, что это глупо, что ему следует все бросить, и знал, что не может. То, что начиналось как ответ на оскорбление, переросло в нечто большее. Ландо поверил в дело, которое пытались совершить Избранные. Не в их религию, не в их добровольную изоляцию, но в защиту своих прав. И если это означало экологическую войну — что ж, пусть будет так. Он доставит микроскопических солдат и улетит.
Через десять минут на коммуникатор поступил первый вызов. Компьютеры корпорации уже знали «Грошик», поэтому легко опознали его в этот раз.
Ландо улыбнулся — на экране переговорного устройства появился Лоренцо Пэл. На голове у него по-прежнему была повязка.
— Смотри, кто появился. Слизняк!
Пэл не ответил, потому что еще не услышал. Слова, которые он говорил с экрана, были произнесены десять минут назад:
— Ландо, ты попался. Покушение на убийство, нарушение правил полетов, незаконный побег от правосудия. Сдавайся. Я позабочусь, чтобы приговор тебе вынесли помягче.
Ландо не стал трудиться над ответом. Он нажал кнопку, и экран погас.
— Что они будут делать? — спросила Венди, переводя взгляд с экрана переговорника на Ландо.
Тот пожал плечами:
— Они попытаются перехватить нас в космосе, а когда у них не получится, будут пробовать остановить нас на земле. Челнокам и буксирам не угнаться за «Грошиком».
Венди нахмурилась.
— Я не хочу больше убийств, Пик. Ландо приподнял бровь:
— Неужели? Видишь ли, так случилось, что «Мега-Металлы» не играют по вашим правилам. И знаешь, что? Я тоже не играю по ним. Если в меня будут стрелять, я буду стрелять в ответ.
Венди помолчала. Она смотрела на Ландо, словно пытаясь что-то отыскать в его лице. Голос ее прозвучал печально:
— Мне очень жаль, Пик.
Ландо понял, о чем хотела сказать ему Венди. Ей было жаль, что у них ничего не вышло, что они слишком разные люди, жаль, что в мире все так устроено.
Он улыбнулся и накрыл ее руку своей.
— Мне тоже жаль.
Больше ничего не было сказано, да и ни к чему было говорить.
Им потребовалась большая часть дня, чтобы подойти к Ангелу. У «Мега-Металлов» было немало времени подготовиться, а у Ландо — попотеть. Лоренцо Пэл наверняка приготовил им сюрприз. Какой? Ждать оставалось недолго.
Челноки и буксиры вышли на них клином — сначала буксиры, за ними — челноки. Позади них сиял серебром огромный нимб Ангела.
Корабли «Мега-Металлов» выпустили ракеты. Отдельный челнок или буксир не мог одолеть «Медный грош» один на один, но Лоренцо Пэл рассчитывал, что массовый удар компенсирует недостаток размера и мощности.
Ландо не стал стрелять — не потому, что послушался Венди, а потому, что в этом не было смысла. Зачем убивать, если это необязательно? Контрабандист держал курс прямо на встречавшие его корабли. Компьютеры искали слабы* места в защите, рукотворные молнии били сквозь вакуум, и ракеты стремились к цели. Защитное поле «Грошика» их отразило.
Венди вцепилась в подлокотники кресла, глядя, как вырастают на экране корабли, ожидая, когда Ландо выстрелит. Потом, когда ей казалось, что конфликт неизбежен, Ландо заложил вираж направо и ушел вниз, к нимбу Ангела.
Корабли корпорации, незнакомые с военными маневрами, не горели желанием следовать за «Грошиком» через нимб и рассредоточились. В рубках зазвенели и запищали сигналы вызовов — это Лоренцо Пэл ругал свой флот на чем свет стоит.
У Ландо и Венди не было времени праздновать победу. «Грошик» уже вошел в зону кольца. Зазвенели сигналы датчиков сближения, замигали огоньки, и Ландо с головой ушел в непростую работу по проведению корабля между кусками летающих обломков.
Место было почти сказочное. Несмотря на то что прошло более ста тысяч лет, куски камня и металла все еще сияли. Лучи света играли на неровных поверхностях, отражаясь во все стороны, и сенсоры корабля притушили изображение.
Большие объекты летели, медленно вращаясь вокруг своей оси. Некоторые собрались вместе, как приятели на прогулке, а другие отделились от соседей милями свободного пространства. Все они были блистательно прекрасны и смертельно опасны.
Встречались и обломки поменьше, вплоть до крохотных песчинок, сиявших, как снежинки, и вспыхивающих при столкновении с силовым полем корабля.
Ландо глянул на сканеры. Электронный проектор чуть с ума не сошел, пытаясь отследить и оценить сотни объектов в одно и то же время. Он показывал, что два или три объекта были челноками.
Ландо чертыхнулся. Какие-то отчаянные головы сунулись за ним в кольцо. Над головой проплыл огромный асимметричный грубый обломок камня. Ландо подал влево и обогнул его.
Ниже проскочил челнок. Два голубых луча, пролетев мимо «Грошика», ударили в двадцатитонный камень и были отражены обратно в космос. Отраженные лучи запрыгали во всех направлениях. Один из них попал на маленький обломок и обратил его в пар.
Над «Грошиком» пролетел обломок размером с многоэтажный дом. Ландо резко повернул направо, и Венди ощутила, как желудок у нее подскакивает куда-то вверх.
Когда корабль огибал кусок скалы, появился другой челнок. Ландо усмехнулся — противник шел выше. Едва он начал поворачивать, на панели у Ландо замигал зеленый огонек и раздался сигнал. Ландо нажал кнопку и выпустил пару ракет.« Грошик» дернулся. Венди отвернулась. Расцвело пла-мя и поглотило челнок.
Ландо еще раз глянул на сканеры, обнаружил, что второй челнок потерялся, и направил корабль к поверхности планеты. Пора искать Ларса Шмидта.
Ландо настроил переговорник, нашел нужную частоту и стал ждать. Прошло пятнадцать секунд, прежде чем он услышал сигнал. Длинный, потом два коротких. Сигнал передавался в записи. Сколько же дней ждет его геолог?
Молодой человек нажал клавиши на панели. Навигационный компьютер засек источник сигнала и наложил его на координатную сетку, предоставленную Шмидтом.
Ободренный, Ландо продолжал свой путь вниз сквозь нимб Ангела, обходя большие обломки и предоставляя силовому полю корабля расправляться с остальными.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы пробраться между обломками и войти в верхние слои атмосферы. Там обломков было меньше, и Ландо начал беспокоиться — этот промежуток был очень подходящим для засады. Что, если у Пэла есть целая эскадрилья истребителей? Венди говорила, что ничего такого нет, а вдруг она ошиблась?