Роберт Шекли - Кровавый Урожай
Он повернулся к Гиллу:
– Какое оружие у нас есть?
Гилл открыл запирающийся ящик и продемонстрировал:
– У нас есть пять химических ружей с пятьюдесятью зарядами. Есть еще какое-то устаревшее оружие, но оно бесполезно. Их пули пятидесятого калибра производят много шума. Я принес три винтовки Гаусса. Они не дают отдачи, а их стальные иглы должны оказывать сильное воздействие на чужих. Я смог принести только один Джирок и ракетные патроны семьдесят пятого калибра. Два лазерных высокоимпульсных ружья с полным боекомплектом, еще с полдюжины мощных гранат. Мне бы хотелось, чтобы у нас склад боеприпасов был побольше, но придется довольствоваться этим.
– Вы прекрасно потрудились, - заверил его Стен. - Оружие в полном порядке.
– И конечно, есть еще легкий буксир и многоцелевой коммутатор. Ну и, конечно, ограничители, чтобы чужие нас не заметили.
– Это очень важно, - сказал Стен. - Какова дальность их действия?
– Они отсырели и при стопроцентном использовании действуют примерно метра на три.
– А на сколько времени их хватит?
– С этим хуже, - сообщил Гилл. - Возможно, если они будут действовать на полную мощность, их хватит на полчаса, а может, даже меньше.
– Ну, нам придется двигаться быстрее и надеяться на удачу. Джулия, ты связалась с капитаном Хобаном?
– Только что. - Джулия говорила по переговорному устройству, вмонтированному в браслет на запястье. - Вы слышите меня, капитан?
– Громко и отчетливо, - услышали они голос Хобана.- Я уже начал беспокоиться. Что случилось с вашими людьми?
– Ничего хорошего, - признался Стен. - Но мы добрались до поверхности АР-тридцать два, все еще живы, и нас трое.
– Каковы ваши планы? - поинтересовался капитан.
Джулия повернулась к Маковскому. Тот сообщил:
– Мы собираемся выбраться из грузового отсека, капитан. Буря рвет его на части. А какие новости у вас о восставших?
– Они захватили шлюпку и направились на поверхность АР-тридцать два. Произойдет чудо, если они туда доберутся.
– Чудом будет, если они погибнут,- заспорил Стен.- Капитан, у нас есть ограничители, и нам немедленно надо кое-что сделать. Мы собираемся пойти в муравейник по следам. Норберта. Там мы сможем спрятаться от шторма, который в противном случае нас уничтожит. Мы сможем пройти к дальнему концу муравейника и оттуда добраться до шлюпки с желе. Мы проникнем на борт и дождемся вас. А вы тем временем выйдете на геосинхронную орбиту с координатами нашего корабля. Я высылаю вам его координаты незамедлительно. Пожалуйста, подтвердите прием.
Пальцы Стена забегали по кнопкам компьютера.
Вскоре он получил подтверждение Хобана:
– Я подтверждаю прием информации, доктор Маковский.
– Хорошо. Что вы думаете об этом плане, капитан?
– Мне это кажется наилучшей возможностью. А Гилл согласен?
Андроид кивнул.
– Ничего другого не остается, - добавил он тихим голосом.
– Отлично, - произнесла Джулия. - Да и что нам терять, кроме нашей жизни?
– Тогда отбой, капитан, - сказал Стен. - Надеюсь, что где-то через час мы с вами увидимся.
Он повернулся к Гиллу:
– У вас есть какие-нибудь возражения?
– Как я уже говорил, доктор, ничего другого нам не остается.
– Но вы не считаете это делом первой необходимости?
– Я этого не говорил, сэр.
– Но у вас это на лице написано. - Стен оглядел окрестности при огненном закате, только что запылавшем над вершиной муравейника. Он полез во внутренний карман и достал маленькую алюминиевую коробочку, по форме напоминавшую сигаретницу. Открыв ее, он извлек ампулу с королевским желе.
– Ну, - произнес он, - пора отправляться в страну грез, а? - Профессор посмотрел на Гилла с Джулией, которые наблюдали за ним. - Мне это необходимо, - защищался он. - Эта боль… - Неожиданно он передумал, положил ампулу в коробочку, а коробочку засунул в карман. - Нет, идем не откладывая, - заявил он. - Ведь желе в муравейнике намного лучше. Готовы? Тогда, Гилл, открывайте люк!
Андроид открыл крышку люка. Ему удалось это сделать только с помощью Джулии из-за резких порывов ветра.
* * *
Было сложно поддерживать разговор, когда Стен, Джулия и Гилл с трудом шли по продуваемой ветрами долине, пробираясь к высокому круглому муравейнику, над которым пылал закат, посылая потоки радиации на базальтово-голубые, будто сделанные из твердого вещества облака, которые напоминали гигантов, шествующих по равнине.
Джулия с благоговейным трепетом посмотрела на закат. Она не любила природу, но эти формы и краски, казавшиеся слишком интенсивными, чтобы быть естественными, вызывали на ее глазах слезы. Это зрелище затрагивало сокровенные уголки ее памяти.
Она была маленькой девочкой и жила в высоком резном доме Шен Ху. Она была очень счастлива в этом особняке, расположенном в провинции Шаолинь. В саду был пруд, в котором плавали золотые рыбки, и ветер играл прекрасную старинную музыку, под которую хотелось танцевать.
Только в такие минуты Джулия вспоминала о матери, которую не помнила, но почти каждую ночь видела во сне и чей образ исчезал при пробуждении.
Они шли долго, сгибаясь под ударами ветра, и наконец подошли к основанию муравейника. Глядя на величественную серо-коричневую поверхность, поросшую раскидистой лозой. Стен решил, что эти заросли походят на какую-то экзотическую плантацию, в которой много дыр. Некоторые из них были достаточно большими, чтобы в них мог спрятаться человек. Стен подумал, что муравейник может не быть симбиозно связанным с чужими, а сосуществует с непонятными формами жизни.
Это было интересное умозаключение, но Стен полагал, что логичней считать, будто муравейник построили чужие, следуя своим инстинктам, заложенным в их сознании много веков назад.
И все же Маковскому приятно было думать, что муравейник и чужие - две различные формы жизни. Какая в таком случае открывалась перспектива! Он представил себе заголовки крупнейших передовиц, прославляющих его открытие…
Он криво ухмыльнулся и напомнил себе, что теперь у него единственная цель - выжить и продержаться до тех пор, пока они не найдут обогащенное и чистейшее королевское желе, которое продлит его жизнь. Если, конечно, в его предположении есть доля правды.
Они ходили вокруг муравейника, пока не нашли вход. Он неясно вырисовывался впереди. Это была темная дыра неправильной формы.
– Вы готовы? - спросил Стен.
Гилл не ответил, а Джулия произнесла:
– Если нам сюда, то я готова.
* * *
Когда они наконец нашли дорогу, то оказалось, что она идет по спирали.
Они шли по длинной узкой наклонной плоскости, походившей на виноградную лозу. По краям этой тропы рос плющ с грубой корой, служивший перилами, и еще какие-то растения с обломанными ветками. Очевидно, они служили опорой для когтистых лап чужих. Цепляясь за эти растения, чудовища не то ползли, не то маршировали по муравейнику.
Шторм все еще мешал людям идти, и ветер дул со всех сторон. От проливного дождя тропа стала скользкой и небезопасной. Когда Джулия смогла посмотреть в сторону, то увидела поверхность АР-32, расположенную под ними, окутанную в странные красно-фиолетовые тона заката, прерываемые здесь и там глубокими и черными трещинами.
Джулия шла впереди, Стен - посредине, а Гилл замыкал шествие. Стен задыхался, и Джулии показалось, что это является предвестником их будущих неудач.
Она переживала за Маковского, но именно он втравил их в эту историю. И ей оставалось надеяться лишь на то, что он успешно вытащит их из муравейника и будет поступать разумно.
Потом они добрались до замаскированной зарослями расщелины. Они раздвинули ветки и увидели широкую дорогу, уходящую и вверх, и вниз. Серпантин дороги наверху заканчивался широкой щелью, ведущей в глубь муравейника. Не дойдя до нее десяти футов, Джулия заметила на темном фоне нечто мрачное.
Застыв, она прошептала:
– О черт.
Стен, заметив, что девушка остановилась, тоже замер. Их примеру последовал и Гилл, глядя наверх и пытаясь определить, что случилось.
Пока Джулия ждала, затаив дыхание, из щели высунулась уродливая темная голова с длинным покатым затылком. Отчетливо виднелись белые блестящие клыки, очень острые, двойные, сквозь которые просачивалось зеленое вещество.
Потом медленно показалось мускулистое тело жука, лапа за лапой. Челюсти клацали над дорогой, на которой стояла Джулия и ее друзья. Чудовище двигалось прямо на них.
– Думаю, он нас не видит, - произнесла Джулия, молясь, чтобы это действительно так и было. Индикаторы в ограничителе показывали, что батареек хватит меньше чем на полчаса.
«Ну, - подумала девушка, - этого времени должно хватить». И вдруг испугалась: а что если стрелку просто заело на этой отметке?
Жук шел прямо на нее. Он подошел уже так близко, что она чувствовала резкий запах его шкуры.