Василий Егоров - Рука «Анклава»
– А ты сомневался? Ничего, сейчас приведем в порядок того парня, что отсыпается под деревом, и его еще нагрузим.
– Ты что, хочешь использовать его как раба?
– Скажем так, мы сделали ему одолжение, перестреляв всех его врагов, и сейчас откачаем от контузии, а он все это отработает по пути в Нью-Рено, где мы отпустим его на все четыре стороны, может, даже пистолетик подарим. Меня больше интересует, что мы будем делать с обломками брони. Точнее, с кусками их предыдущего владельца. – Фил взял стальную руку и осмотрел со всех сторон, пытаясь понять, как можно расстегнуть доспех и вытащить оттуда останки солдата. Защелки нашлись быстро, и через несколько движений «рука» расстегнулась на две створки.
Солнце уже припекало вовсю, а мы ничего не ели, хотя впечатления от побоища надолго лишили меня аппетита. Пока я складывал тела в пещере неподалеку от входа, Фил ковырялся с раненым сектантом. Потом он принялся собирать сушняк. Сначала я решил, что для костра, но, увидев растущую кучу у пещеры, понял, что разведчик решил обложить тела дровами для лучшего качества кремации, не полагаясь только на огнемет. Через час все было готово: я выбрал себе хорошие сапоги, а хаббологи лежали в пяти шагах от входа в пещеру, щедро обложенные сухими ветками, там же покоилась рука десантника. Тела мутантов мы не трогали, оставив для лакомства местным свинокрысам, ведь они спасли нам с Филом жизнь, когда пилоты летательных машин смотрели на датчики движения.
Мы не успели запалить погребальный костер, нас отвлекли стоны нашего пленника – он пришел в себя. Мы подошли к раненому, и Фил сказал:
– Тихо, парень, не шевелись. Сейчас тебе ничто не угрожает, я вколю тебе еще один стимулятор.
Человек в балахоне едва дернулся, когда игла одноразового шприца вонзилась ему в руку. Затем он затих и успокоился: боль проходила, и препарат возвращал жизненные силы. Сектант был уже не молод, даже старше Фила: морщинистое лицо, высушенное пустынными ветрами и солнцем, седые волосы и крепкие мускулистые руки. Вооружен он был энергетическим кулаком, который мы предусмотрительно с него сняли. Разумеется, освободили от содержимого и его карманы.
– Кто вы? – проговорил он, окинув нас мутным взглядом, и снова закрыл глаза.
– Просто путешественники. Случайно наткнулись на ваше побоище, считай, что тебе крупно повезло, – ответил Фил.
Хабболог был не только стар, но и мудр, и уверен в себе даже в такой ситуации. Он сказал:
– Здесь не бывает «просто», «случайно» и «повезло». Сюда не ходят путешественники, значит, нас свело провидение великих Учителей. Мы должны идти на север. Осталось уже не долго – Небесное Колесо рядом…
Словно в ответ на его слова небо озарилось белой пронзительной вспышкой, и мелкие клочки облаков разметала незримая рука. Фил суматошно огляделся, заорал: «В пещеру!!!» и бросился в темный проем. Я понял, что произошло, схватил за одежду нашего пленника и потащил его туда же.
Я догадался, что это взорвалась наша тарелка. Сам взрыв мы не видели, потому как нас защитил утес. Догадываюсь, Фил потому и не спешил от него уходить, ведь тот представлял хорошую защиту от возможного ядерного взрыва. И вот взрыв состоялся: на нас обрушилась взрывная волна, земля сильно вздрогнула, со скалы посыпались не устойчивые камни, сухие ветки деревьев неподалеку от входа отрывало и уносило в сторону. Взрывная волна прошла через нас и устремилась дальше, сметая все на своем пути и спотыкаясь только о скалы вроде той, что спасла нас. Сектант ошалело смотрел по сторонам, не понимая, что произошло, попытался было встать, но еще был слаб, да и Фил одной рукой прижал его к земле.
Постепенно шум стих, но от каждого дерева протянулась еще одна тень, будто взошло второе солнце. Я подумал, что пропустил самое великолепное зрелище в своей жизни – термоядерный взрыв. Правда, потом решил, что такое зрелище могло стать последним для моих глаз.
Как только новый источник света стал тускнеть, а волна ушла, Фил выскочил наружу и стал затаскивать наши вещи в пещеру. Я ему помогал.
А потом началось то, что представляло большую чем сам взрыв опасность для нас – загорелось все, что могло гореть, за пределами тени, отбрасываемой скалой. Пламя быстро разгоралось, уничтожая сухие деревья и траву. Огонь стремительно распространялся, перекидываясь с ветки на ветку, и стлался по траве. Спустя несколько минут первые горячие языки добрались и до пещеры. Остановило их распространение только отсутствие пищи – ведь даже атомное пламя от взрыва на таком расстоянии не способно поджечь камни. Но дым стал пробираться под своды пещеры, и ветер гнал жар прямо нам в лицо. Глубоко забираться было проблематично, так как проход перегораживал завал из трупов, а недра пещеры были сейчас не менее радиоактивны, чем чистое поле, обожженное взрывом.
– Все, дядя, нету твоего небесного колеса – это оно рвануло, – прокричал сквозь шум Фил, прикрывая лицо рукой.
– Не может быть, я должен… – воскликнул сектант и снова попытался подняться.
– Ничего ты не должен, – успокоил его я. – Мы нашли твою тарелку, но на ней включился таймер, как на бомбе.
Хабболог замер, переваривая сказанное мною, а затем уткнулся носом в пыль и завыл:
– Не-е-ет! Этого не должно было случиться. Это мы шли к Небесному Колесу, а нашли его какие-то бродяги из пустошей. Дикари, что вы с ним сделали?! – его досада стала перерастать гнев.
– То же самое, что и с твоими товарищами. Пошарили по карманам, да отломали все, что смогли, – спокойным тоном охладил пыл сектанта Фил. – Значит, вы тоже шли к тарелке, но мы вас немного опередили? Странно, как вы вообще узнали о ее существовании.
– Верховный служитель – АХС-9 знает всё. Ему ведомы пути Небесных Учителей.
– Сколько вы шли?
– Сегодня восьмой день.
– Ага, тарелка упала четыре недели назад. Получается, вы три недели готовились к выходу, и одну шагали. Как-то сомнительно. Скорее я поверю, что ваш «ахеэс» как-то узнал о падении предмета с неба. Подозреваю, что пройдоха Билл догадался-таки кому-то продать информацию о событии, которое мы видели. А тебя-то как звать?
– Я АХС-4. Руководил третьим поисковым отрядом.
– Как интересно! И где нам ждать еще три отряда? Думаешь, они выжили после этого взрыва?
– Нет, их не стало раньше. Всего было три группы по двадцать братьев. Сначала погибла вторая группа – на них напали мутанты. Затем в столкновении с огнедышащими гекко мы понесли потери. Также пострадала и первая группа, поэтому к концу пути мы решили объединиться. До этой скалы мы шли целый день вместе и решили заночевать. Но монстры выследили нас, а остальное, думаю, вы знаете лучше меня. – Хабболог успокоился, и в нем проснулось любопытство: – Расскажите, что произошло.
– Все просто, – начал Фил. – Мы услышали звуки боя, подкрались и стали смотреть, как мутанты разделывают вас. Смысла вмешиваться не было, враг был силен, поэтому мы просто наблюдали. Потом, видимо, такие же любопытные прилетели на двух летающих машинах, пощипали мутантов и загнали их в пещеру, затем вот этот парень, – Фил помахал прихваченной стальной рукой, – получил кумулятивный заряд из гранатомета, и бравые вояки улетели. Нам оставалось только перестрелять остатки мутантов, собрать оружие и найти тебя.
– На все воля Небесных Учителей, – вместо «спасибо» ответил хабболог. – А что будете делать дальше?
– Боишься, что и тебя добьем? Правильно боишься. Но тебе повезло. У твоих ребят было с собой столько великолепного оружия, что мы решили донести его до ближайшего магазина. Ты нам поможешь, а потом посмотрим, может, отпустим, а может, продадим работорговцам.
– Втроем нам не пройти через пустыню.
– Это вам, бездарям, не пройти. Умеете только поклоны бить своим выдуманным учителям. Пока вы ждали от них мудрости, я учился у природы сам. Поэтому я пройду, – не без гордости за себя ответил Фил. – Да и выбора у тебя нет: либо идешь с нами, либо кормишь крыс здесь.
– Я бы пошел с вами, но должен удостовериться в правдивости ваших слов. Я же не видел Небесного Колеса. В общине меня не поймут, если я вернусь один и без новых знаний.
– Ладно. Эд, покажи ему куски обшивки.
Пока я доставал свою добычу и показывал ее недоверчивому хаббологу, Фил снял ремень с моего «МП-9», отбросил автомат в сторону и стал перевязывать трофейное оружие в сноп, чтобы его легко можно было нести. Уложил связку в один из рюкзаков хаббологов и стал туда же засовывать добытые медикаменты и боеприпасы.
Сектант осторожно взял в руки белую пластину и принялся ее разглядывать.
– Тарелка пережила сильный удар об землю, но она даже не поцарапалась. Подозреваю, что никакое оружие не сможет повредить этот материал. Если только ядерный взрыв, – сказал я.
– Я должен доставить ее в Сан-Франциско, нашим ученым.
– Нет, ты должен нести вещи. Это я хочу отправиться в Сан-Фран и продать вашей секте этот экземпляр. Если не согласен – останешься здесь. – Я отобрал у него пластину.