Эффект случайности (СИ) - "Sarv"
— И сколько же вы требуете?
Спросил Самир.
— Половину вашего каравана и миллион в качестве компенсации за убийство питомцев моих братьев.
После чего они все опять засмеялись не разбойники, а весельчаки. Самир был зол от таких требований. К нему подошел Крис.
— Самир за все путешествие ваша группа помогала нам и рассказывала о своем опыте. За весь путь мы ничего не сделали. Так что оставь нам разобраться с этим всем.
Посмотрев на Криса, лидер группы Золотых Кошек лишь кивнул в согласии. Он сам хотел увидеть, на что на самом деле способны его попутчики.
— Ну что ж видно они не хотят с нами мирно договариваться. Закура, Гинзо, Тако, Алиса если вы красиво с ними разберётесь так уж и быть я вас оставлю как только мы достигнем С ранга и сопроводим Айку домой.
После слов Криса глаза его спутников пылали решимостью. Недолго думая они вышли вперед готовые сражаться. Закура обнажив клинок, рванул на разбойников.
— Братья вы только посмотрите на этого идиота, убейте его.
Под смех и презренные взгляды десяток разбойников ринулись на встречу Закуре и попытались его разрубить. Как итоге их клинки, ударив по его телу, разбились в дребезги. Будь то меч, булава или топор все рассыпалось как будто было сделано из стекла. Закура же улыбнувшись и своим двухметровой катаной разрубил их пополам.
От увиденного смех прекратился, и в глазах разбойников промелькнули нотки страха.
— Братва убейте его он один, а нас много навались.
Прокричал разбойник и за ним ринулись все остальные. Даже Закуре пришлось бы повозиться с такой толпой, однако он был не один. Гинзо наколдовал огромного двадцати метрового огненного василиска. Он седал и сжигал разбойников заживо. Тако же в свою очередь отправлял стрелу за стрелой, их он создавал из воздуха. Каждая стрела поражала врага и ни одна не пролета мимо.
Лишь Алиса скромно стояла в сторонке и ждала конца боя. Вот только внезапно к ней подкрались несколько разбойников.
Развернувшись, Алиса в гневе прокричала.
— Вы что не видите я медик и на врачей нападать нельзя.
После чего каждый разбойник получил по удару в голову. После удара каждый из них пролетел не один десяток метров, поломав своими телами не одно дерево. Видя все это, предводитель разбойников прокричал.
— Не нападайте на эту сумасшедшую, окружите ее спутников у нас есть шанс на победу.
От его слов Алиса взбесилась.
— Ты кого сумасшедшей назвал насекомое.
После чего она присоединилась к сражению. Исход был предрешен, ворвавшаяся девушка сломила волю разбойников и избила их до полумертвого состояния.
Авантюристы, наблюдавшие за всем этим, решили никогда больше не злить Алису.
Под крики разбойников караван пересек границу и направился к Яростному Рыку.
Караван встречали величественные стены города Яростного Рыка. Стены возвышали на десятки метров ввысь. Ворота, сделанные из стали были украшены рисунками львов.
Подойдя к воротам, послышался голос.
— Стойте, объявите причину прибытия.
Присмотревшись, Крис заметил, что на стенах солдаты были во всеоружии и если что-то пойдет не так они без промедления выпустят в них волну стрел. Вперед вышел Самир.
— Мы авантюристы прибыли с припасами. Я Самир лидер Золотых Кошек вам должны были сообщить.
На некоторое время образовалась тишина. Спустя пять минут ворота заскрипели и начали подниматься, их встретил солдат в полной броне с молотом за спиной.
— Приветствую вас в городе Яростного Рыка я Крибд капитан гарнизона. Благодарю за выполнения задание. Никто не хотел браться за задания из-за сложного времени.
Самир же улыбнулся.
— Ну что вы капитан все же дядя сам попросил привести ему припасы как я могу ему отказаться.
— Так вы племянник мера тогда все понятно. Ну что же входите здание гильдии в центре города. Езжайте по улице прямо, точно не пропустите.
Попрощавшись, караван, направился к гильдии авантюристов. Путь был не долгий и вскоре они уже стояли и ждали, когда Самир сдаст задание и вернётся.
Тот вышел через несколько часов.
— Ну что же поздравляю вас с выполнением задания и поднятием своего ранга до D.
Алиса с ребятами радостно запрыгали и даже Крис невольно улыбнулся.
— Спасибо тебе Самир без твоей помощи мы бы поднимались намного дольше.
Самир же неловко почесал голову и сказал.
— Мне ничего это не стояло. Ну, раз уж ты благодарен тогда если в будущем что-то произойдет между нами, ты не будешь злиться.
Крис посчитал данный пункт невозможным. Ведь как только ребята поднимут С ранг он их покинет и вряд тли встретит Самира.
— Конечно без проблем. Ну, мы отправимся отдыхать, а завтра отправимся дальше.
Самир лишь кивнул и, собрав свою группу, покинул Криса.
— Отправляемся праздновать сегодня у нас банкет.
Алиса было этому рада больше всех, и потянула ребят в кабак.
Глава 39 Глава 6
Возле небольшого деревянного домика сидя на мягком кресле попивая чай, сидел Самир. Он наслаждался этим теплым деньком. Только вчера он закончил миссию и в преддверии будущих проблем расслаблялся, как мог. Для него лучшим расслаблением был чай и спокойная обстановка.
Рядом с ним на другом стуле сидел крупный зверолюд из клана львов. Он в отличие от Самира пил пиво, но так же наслаждался этим временным спокойствием.
Внезапно возле ворот послышались крики.
— Вам сюда нельзя.
— Если Самир там значит мне можно.
Было слышно, что охранники честно попытались остановить нарушителя, но все их попытки были тщетны. Это можно было легко понять, ведь нарушитель выбил дверь, а два охранника вцепились в его ноги пытаясь остановить его, но у них не получилось.
Этим человеком был Крис. Посмотрев ему в глаза Самир тонко подметил, что ничего хорошего ему это не светит.
— Вот ты где. Ты должен мне кое-что объяснить.
Громко заявил Крис, подойдя к Самиру. Сам же зверолюд в первую очередь поставил чашку с чаем на стол, все же работа известного мастера и не хотелось потерять столь чудесную кружку.
— Крис друг мой я тебя приветствую. Почему ты так зол мы же договорились, что в случае каких-то непонятных ситуаций мы спокойно поговорим.
Спокойно как будто ничего не происходило, промолвил Самир.
— Да я спокойный как удав.
Заявил Крис.
— Кто такой удав?
Удивленно спросил Самир, для него это слово было новым, и он не мог понять, о чем идет речь.