Сэнди Митчелл - Смерть или Слава
В моем теперешнем обезвоженном состоянии было не очень хорошо пить алкоголь.
Я покачал головой.
— Не сейчас. Приберегите это на тот момент, когда мы доберемся до нашей цели.
Колфакс удивленно уставился на меня.
— Вы действительно верите в эту чушь? — он снова наклонил бутылку. — Лично я ехал только за этим. Мы действительно все здесь умрем. Лучше бы вам начинать привыкать к этой мысли.
— Вы может и смогли бы так, — сказал я. — Но я не буду. Дайте ка мне эту бутылку, вам, пожалуй, уже хватит.
На мгновение мы уставились друг другу в глаза.
— Вы мне завтра нужны трезвым.
— Подите прочь.
Он глотнул ещё дешевого спиртного.
Я достал свой лазерный пистолет.
— Последний шанс, — сказал я.
Колфакс рассмеялся.
— Вы не сможете выстрелить в меня. Вы же сами сказали, что я вам буду нужен завтра.
— Конечно смогу, — ответил я. — Просто не буду вас убивать. Вы ведь сможете найти воду без коленных чашечек, не так ли?
Он уставился на меня, задаваясь вопросом, доведу ли я свою угрозу до исполнения. То что это было угрозой для нас обоих ему было лучше не знать.
Потом он заткнул бутылку и передал её мне.
— Вы твердый человек, — сказал он.
— Это моя работа.
Потом я удивил его, вернув бутылку обратно.
— Вы хотели отнести это медику Ариотту, не так ли? Думаю он может использовать её с куда большей пользой, чем любой из нас.
Наш аварийный запас медикаментов из спасательного челнока был уже вполне прилично подчищен, и он смог бы использовать спиртное для обеззараживания.
Колфакс кивнул. Любое чувство негодования, которое он сейчас мог испытывать, было подорвано это демонстрацией доверия.
Если я правильно понял этого человека, то теперь его будет куда проще контролировать, по крайней мере — пока.
— Увидимся завтра, — сказал он отворачиваясь.
Следующий день был практически таким же, как и предыдущий, за счастливым исключением внутренних конфликтов.
Наш ветхий караван скакал и рычал, двигаясь по пустынному ландшафту, покрывал нас всех пылью, и мне начало казаться, что скоро я с энтузиазмом убью кого-нибудь за глоток воды.
И я не был единственным, кого это беспокоило.
Когда мы остановились на полуденный привал, Норберт подошел чтоб поговорит с глазу на глаз.
— Наши запасы воды подходят к критической отметке, — предупредил он меня. — Когда мы сможем достичь склада припасов?
— Послезавтра, — сказал я. — если, конечно, Колфакс не заблудился.
Он кивнул, но при этом не показал того облегчения, на которое я надеялся.
— На это время должно хватить, — уверил он меня.
Он колебался.
— Вы не хотите установить более жесткое нормирование? Это даст нам ещё несколько дней.
— Я бы не стал этого делать.
Я указал на белесую массу штатских, терпеливо стоящих в очереди за чашкой воды и горсткой еды.
— Они и так получают очень немного и с нетерпением дожидаются конца путешествия. Если мы заберем и это…
Я замолчал, не желая заканчивать мысль.
Норберт кивнул.
— Это будет небольшое сокращение, — предупредил он. — Но если мы столкнемся с незапланированными проблемами…
— То вы будете первым, кто об этом узнает, — заверил его я.
К счастью ничего такого не случилось, и день прошел в такой же скуке и тряске костей, что и утро.
Дело двигалось к вечеру, и прежде чем солнце опустилось достаточно низко к горизонту, чтоб заставить нас щурится, я начал размышлять, не пора ли разбить лагерь.
Я активировал свою комм-бусину.
— Колфакс, — сказал я. — Здесь есть удобное место, чтоб остановится на ночь?
— Надеюсь, да, — ответил он.
Со времени того разговора прошлой ночью мы обменялись всего несколькими словами, но теперь он казался несколько более откровенным со мной, как будто наша конфронтация уверила его в моих силах.
Конечно, если он и продолжал питать сомнения относительно наших шансов на успех, то держал их при себе, что было уже явным прогрессом.
— В ближайшее время мы это узнаем.
— И что бы это должно означать, — спросил я, приподнимаясь повыше из-за своего места за болтером, чтоб посмотреть на головную машину.
Заметив мою голову, Колфакс помахал рукой.
— Мы прибыли в лучшее время, чем я думал. Смотрите.
Он показал рукой направо и налево, и я, сузив глаза, сумел разглядеть пятна другого цвета в тени скал.
За несколько мгновений я сумел разобрать, что они имели зеленый оттенок, а потом облака пыли снова скрыли их из глаз.
— Это то, что я думаю? — спросил я, чувствуя, как во мне разгорается надежда.
Несмотря на свой обычный цинизм, Колфакс не смог сдержать в своем голосе нотки сдержанного оптимизма.
— Надеюсь что — да. Точно мы будем знать, когда перевалим через следующую гряду.
Хотя, возможно, прошли какие то мгновения, ожидание казалось таким мучительным, будто растягивалось в предвкушении вечности.
Наконец, головной грузовик вскарабкался на гребень следующего возвышения, и начал исчезать за холмом.
— Успех? — спросил я, но прежде чем Колфакс успел ответить, вся его группа взорвалась радостными криками.
— Нам сопутствует удача, — уверил он меня, что было несколько чрезмерно, учитывая обстоятельства.
Мне не пришлось долго ждать, чтоб подтвердить это.
Юрген протрусил нас на гребень возвышения, и я увидел широкую впадину в песке, устланную крошечными листьями, завитыми от тяжелой борьбы с солнцем.
— Горный мудрец? — спросил я.
— Вы это и так знаете.
Колфакс махнул рукой в сторону следующей впадины, находившейся не меньше чем в километре от нас.
— Но это ещё не лучший кусочек.
Путь расширился, и Юрген смог выехать немного в сторону, чтоб я смог видеть дальше, чем задняя дверь впереди идущего грузовика.
Какое то мгновение мой ум был не в состоянии осознать увиденное мной кроваво-красное, переливающееся сияние, отражающее свет заходящего солнца, и я подумал, что растения, должно быть, расцвели.
Потом все встало на свои места.
— Это вода! — сказал я. — Целое озеро воды!
— Вы только взгляните на него, — согласился Колфакс.
В его голосе появились нотки страха.
— Я в жизни не видел ничего подобного. Вы всегда такой счастливчик?
— До сих пор, — заверил я его, задумавшись, сколько ещё я смогу рассчитывать на свою удачу.
Глава шестнадцатая
Улучшение морального состояния людей, последовавшее после нашего прибытия в оазис, было столь значительно, что я быстро заметил его, несмотря на мою занятость.
Полагаю, это было из-за того, что я впервые в своей карьере имел дело с таким большим количеством гражданского населения.
До этого я сталкивался только с представителями отдельных слоев общества в рамках каких-либо протокольных мероприятий, либо с убежденными в своей правоте людьми, пришедшими с жалобами на одного или нескольких солдат, в поддержании морального облика которых я, по их мнению, дал маху.
(Последние редко проходили дальше моего внешнего офиса, поскольку в деле удержания их там неограниченно долго на Юргена можно было положиться, разве что рассматриваемое нарушение было слишком серьёзно либо забавно.)
Должен признаться, я был приятно удивлен той стойкостью, которую до сих пор демонстрировал наш неожиданный балласт, хотя, предполагаю, орки сделали хорошую работу по отсеву самых слабых из этого сборища неудачников.
Первое, что я сделал, это приказал СПО и командирам отрядов ополчения покинуть конвой, и как только дорога расширится, выдвинуться как можно быстрее вперед, чтоб к тому моменту как прибудет основная часть каравана, между беженцами и озером находилась цепь вооруженных мужчин и женщин.
Я слишком ярко мог вообразить, какой в противном случае произойдет рывок леминов[65] к воде, и не имел никакого желания допустить, чтоб эта драгоценная жидкость была превращена их грязными ногами в болотную жижу, которую мы потом все равно не сможем пить.
К счастью этого и обещания горячей еды было достаточно, чтоб какое то время поддерживать спокойствие.
— Сколько мы сможем взять с собой? — спросил я Норберта, наслаждаясь чашкой рекафа, которую Юрген мудро подал мне.
Писец пожал плечами, широко улыбнувшись впервые, с момента нашей встречи, и что-то подсчитал на своем инфопланшете.
— Если мы заполним все имеющиеся ёмкости, то, думаю, о нормировании можно будет забыть, — ответил он мне, и что-то, подозрительно похожее на ликование, прорвалось сквозь его бюрократическую сущность. — Этого более чем достаточно, чтоб добраться до склада припасов, ну и ещё на несколько дней потом, в случае необходимости.
— Вы имели в виду, если он окажется разграбленным, — вставил Тайбер.