Сергей Фрумкин - Предназначение
— Только не сегодня, Ильрика! Как-нибудь в другой раз!
ГЛАВА 11
С этого дня обстановка в доме Горна заметно улучшилась. Новая обитательница принесла в общество двух совершенно разных и потому не слишком дружных партнеров струю свежего воздуха, насыщенного жаждой жизни, беспричинной радостью, легкостью и беззаботностью. Глядя на никогда не унывающую, звонкую, подвижную, переменчивую, как ветер, Ильрику, старый отшельник все чаще выходил из состояния отрешенности, а юный принц забывал о своих несчастьях.
Девчонка ворвалась в мир мрачных мужчин внезапно и непрошено, подобно стихийному бедствию, но уже через несколько дней жизни под одной крышей и Горн, и Хонтеан не представляли, как смогут существовать дальше без юной сумасбродной особы. Ильрика напомнила им о самом важном — о вкусе к жизни. Ее смех пробуждал в них веселье, ее слезы заставляли их чувствовать горечь, ее острый язычок вынуждал относиться к словам и мыслям не так серьезно, а ее живость увлекала за собой и придавала силы менять и меняться.
Как-то естественно и незаметно Горн и Ильрика сближались. Они улыбались друг другу, обменивались взглядами, подолгу беседовали. Ильрику нельзя было назвать ослепительной красавицей, вроде дамы королевского двора Фанкора, но ее недостатки своей естественностью привлекали принца больше, чем достоинства фрейлин, данные им современными технологиями. Ильрика не была идеальна, но симпатичное личико и стройная аккуратная фигурка возбуждали юношу, притягивали его взгляд, рождали мысли, доставляющие ему удовольствие. Горну нравились широта взглядов амальганки, удивляли ее острый ум и смелость выводов, нравилось просто слушать, как звенит ее голосок…
На четвертую ночь их знакомства принц, как всегда, лег в постель один, но вдруг почувствовал, что за дверью ванной комнаты кто-то прячется. Этот кто-то не заставил себя ждать. Едва Горн убавил свет, хрупкая обнаженная девушка метнулась через открытое пространство спальни и молниеносно нырнула рядом с ним под одеяло. Горн вскочил — и от неожиданности, и просто оттого, что не знал, что сказать или сделать.
— Ты что вытворяешь?! — более рассерженным, чем хотел, тоном хозяина выпалил Горн.
Ильрика высунулась из-под одеяла, смешливое выражение на ее лице молниеносно сменилось встревоженным.
— Разве я тебе не нравлюсь? — пискнула гостья.
— Нравишься, ну и что?!
Горн не мог разобраться, возмущен он или доволен. Воля и сознание принца требовали взять ситуацию под контроль, а душа и тело радовались возможности лишиться контроля.
— Значит, нравлюсь! — не сдержав довольной улыбки, отметила девушка.
— Это не дает тебе права являться ко мне, когда вздумается!
Она нахмурилась, анализируя его реакцию:
— Горн, это потому, что ты принц, или потому, что у тебя тоже никого до меня не было?
— С чего ты взяла?
— Значит, не было? — Она искренне удивилась, чем заставила Горна почувствовать себя уязвленным. — Не понимаю почему! Ты такой красивый и… взрослый!
Комплимент тут же отогрел сердце парня, уже собиравшегося дать отпор нежданной атаке и грубо пресечь обсуждение темы его сексуального опыта. Вместо этого Горн задал себе тот же вопрос: «Почему?» — и стал вполне спокойно отвечать и себе, и подруге:
— Понимаешь, я так воспитан. Меня учили держать дистанцию с простолюдинами… — принц опомнился и поспешил исправиться: — Да и вообще с людьми! Не соприкасаться, не вглядываться, не привыкать! Понимаешь, чужие судьбы затягивают. Принц должен следовать только своей судьбе, беречь ее, не давать воли слабостям и сиюминутным желаниям. Быть Избранным — не только награда, но и ответственность. Понимаешь? Моя судьба принадлежит не мне одному!
— Поэтому ты брезгуешь мной сейчас? — Она поняла, но все равно оскорбилась.
— Брезгую? Почему?
— Потому что ты принц?
— Я не брезгую, ты мне нравишься, но я не могу…
— Потому что ты принц? — настойчиво повторила Ильрика.
Горн на мгновенье задумался.
— Скорей всего, нет! — серьезно рассудил он. — Скорее всего, потому, что я не хочу пользоваться твоей беззащитностью, потому, что ты не свободна, потому, что ты забралась в мою постель против собственной воли, по принуждению!
— Вот и нет! — Ильрика сверкнула глазами от радости. — Меня не принуждали! Я сама хочу этого!
Горн ухмыльнулся — с высоты своего возраста— над святой простотой ребенка:
— Откуда ты это знаешь? Она смешно пожала плечами:
— Ты мне снился…
Горн улыбнулся ее хитрости:
— Уже три ночи?!
К большому удивлению юноши, Ильрика смутилась и покраснела.
— Нет… — неуверенно пробормотала она. — Всегда снился…
Ее большие глаза смотрели с такой наивной чистотой, что сомневаться не приходилось: девчонка и в самом деле считала, что говорит правду. К тому же она открывала большую тайну.
Горн вздохнул, спор начинал утомлять его. Как боец, принц привык засыпать и просыпаться мгновенно, а ложился в постель лишь для того, чтобы сразу заснуть. Сейчас ему мешали, и конца вмешательству не предвиделось.
— Не прогоняй меня! — уловив его недовольство, жалобно проскулила Ильрика. — Пожалуйста! Горн опять вздохнул.
— Ладно, — решил он. — Разрешаю остаться. Кровать большая, ты мне не помешаешь. Но только спи!
Это было не совсем то, на что Ильрика рассчитывала, но больше, чем если бы ее выгнали. Девушка свернулась клубком на своей половине, мечтательно закатила глаза и расплылась в улыбке.
Через какое-то время почти отключившийся Горн услышал над ухом ее шепот:
— А если бы мы были свободны, тогда…
— Тогда конечно! — буркнул юноша.
Ильрика удовлетворенно кивнула и принялась мечтать дальше — пусть чемпион еще не принадлежал ей, но ей досталось его обещание!
Хонтеан заметил, что по утрам Горн и Ильрика все чаще выходят вместе из спальни юноши.
— Влюбляешься? — скорее с какой-то глубокой завистью, чем с иронией, поинтересовался монах у принца.
Горн вздрогнул, испугавшись. Подобный вопрос, заданный Жрецом Времени, означал, что его судьба и в самом деле уходит в сторону, притянутая менее значительной судьбой девчонки.
— Ситуация под контролем! — не слишком уверенно заверил принц.
Хонтеан укоризненно покачал головой.
— А напрасно! — с очень серьезным видом заметил он.
Горн фыркнул:
— Я все же принц! Провидение и ты…
— Сейчас ты не принц, а раб! — осадил Хонтеан. — Прости, что напомнил. Но ты знаешь кого-то, кто говорит тебе «ваше высочество»? Сбрось спесь, Горн! Тогда, может быть, сообразишь, что ты не принц и не раб, а нечто гораздо большее: ты — живой человек!
— Ты разрешаешь мне увлечься Ильрикой? — не понял юноша.
— А тебе нужно мое разрешение? — в свою очередь удивился монах.
— Но ты ведь помнишь, что Провидение… Хонтеан улыбнулся его неведению:
— Не то, что ты о нем думаешь, мальчик! Твоя судьба связана с твоими желаниями. Если, почувствовав нечто хорошее, ты захочешь от жизни совсем иного, это пойдет тебе только на пользу!
— Постой, это важно! — потребовал Горн. — Если я правильно тебя понял: я могу общаться с Ильрикой и при этом все равно стану королем Инкрустара?
— Дался тебе этот Инкрустар… — вздохнул монах. — Если захочешь, то станешь!
— Привет всем!..
Ильрика сбегала по лестнице. Она старалась выглядеть веселой, но в глазах девушки отражалась легкая озабоченность.
— Что случилось? — спросил Хонтеан.
— Меня вызывают к Вустеру, — сообщила Ильрика. Теперь мужчинам стало заметно, что она не только обеспокоена, но и расстроена.
— Что значит «вызывают»? — нахмурился Горн.
— Я увидела и услышала, что меня ждут в доме Вустера, — бесхитростно сказала Ильрика.
— Но он ведь подарил тебя мне?! — возмутился принц.
— Да, но он по-прежнему наш Хозяин! — напомнила девушка.
— Наглец он, а не хозяин! — прорычал Горн. — Как он смеет… Ты что, пойдешь к нему прямо сейчас?!
— Ну да, — растерянно заглянула она принцу в глаза. — Иначе мне будет больно!
— Конечно, беги! — улыбнувшись успокаивающей улыбкой, посоветовал Хонтеан. — Но помни, мы очень ждем твоего возвращения!
Она хихикнула и исчезла.
— Проклятье! — выругался Горн, ощущая одновременно и страх за беззащитную девушку, и горечь собственного бессилия. — Как думаешь, зачем она могла им понадобиться?
— Нервничаешь? — понял монах. — Неприятно все-таки быть рабом?
— Хонтеан!!
— Секунду! — Монах предостерегающе поднял палец.
— Ты что-то слышишь? — понял Горн. Монах посмотрел ему в глаза как-то странно.
— Ты дождался, — сообщил отшельник. — Время пришло в движение.
— Что ты хочешь этим сказать? Стой… — Горн замер, увидев перед собой схему города и место, куда надлежало прибыть в течение часа. — Хонтеан, что происходит?
— Ты чувствуешь или думаешь? — уточнил монах.