Судьба (СИ) - Дарк Чеслав
— Какой? — Я выпалил это так, словно от ответа зависела моя жизнь. Если по чесноку, мне почему-то показалось, что он говорил или про разговор с Рикой, или с Леей.
— Твой, с Танком и Леей. — Я выпустил тонны воздуха и обмяк. — Думаешь, я поверил, что та фигня, о которой говорил наш наилюбимейший насяльника, и есть причина всего кипиша?
— Думаю, что нет. — Я вытер пот со лба и улыбался. — А чего ж спектакль разыгрывал столько дней? Мог бы и раньше сказать, что знаешь.
— Мог бы, но так веселее. — Данте хихикал на другом конце провода. — Ну и с тобой неплохо получалось помолчать… А если серьезно, я хотел все это обсудить.
— Валяй.
— Как думаешь, он сказал тебе правду?
— Конечно. А какой смысл ему что-то скрывать?
— Ладно, убедил, хотя это очень интересно, учитывая, что он как раз пытался скрыть кое-что от нас. Поставлю вопрос по другому — как думаешь, он сказал тебе ВСЮ правду?
То как Данте выделил это слово, заставило усомниться даже меня.
— Блин, не знаю. — Говорил правду, честно. — А что он мог скрыть?
— Я-то откуда знаю. Просто все это попахивает маленькой тайной. А я не люблю, как пахнут тайны. Особенно в нашем положении.
— А почему ты думаешь, что он что-то скрыл? — Данте сеял во мне сомнения, а мне этого очень не хотелось. Не знаю почему. Может быть мне нравились эти вахты, спокойные и не хотелось ничего менять. — Если Танк говорит, что старую базу всю обрыскали и Скрины явно ищут нас, по мне это вполне серьезный повод для беспокойства.
— Чувак, серьезный повод для беспокойства был, когда я ходил в универ и в одно ужасное утро на моих одногрупников стальные насекомые начали бросаться. А то, что они нас ищут, это как небо голубое… и парни, иногда.
— Ну а ты что хочешь сказать?
— А, не знаю… Вообще, мутное это дело. Не люблю, когда начинаются все эти интриги. Есть что сказать — говори всем, зачем вот это выделение? После таких случаев с доверием плохо.
Мне стало немного неуютно.
— Кстати о доверии. — Голос Данте стал каким-то вкрадчивым. — У вас с Леей что, что-то есть?
— Чего?
— Ну я просто слышал, как Танк и ты…
— Заткнись. — Я сам удивился, как это вырвалось из меня.
— О-о-о… — Похоже Данте тоже удивился. — Понял, не лезу не в свое дело.
Наступило затишье. Такое, немного неловкое.
— Ну она, кстати, очень даже ничего. Но это я так, к сведению.
Я не смог сдержать смех и глянул в бинокль. Улыбающаяся рожа Данте сияла ярче бутылочного стекла на плотине. Он отдал мне честь и подмигнул.
Порыв ветра пронесся мимо меня, отчего листья зашелестели как стая испуганных голубей. Улыбка спала с лица Данте, он стал озабоченно всматриваться в небо.
— Тихо! — Прошептал он. — Ты слышал?
— Это просто ветер. — Спокойно произнес я. На такой высоте он чувствовался намного сильнее.
— Неа, чувак, нихрена это не ветер. — Данте побледнел, глаза его стали совсем светлыми, а на щеках выступил румянец. Я часто наблюдал такое на заданиях. Он все всматривался куда-то вперед, левее и выше меня, и вдруг глаза его широко распахнулись. — Твою мать!
Я только и успел увидеть как он, раскинув конечности как лягушка в прыжке, сиганул в кусты. И через секунду в то место где он только что стоял, ударил яркий пучок энергии. Ударная волна оглушила, комья земли и пыль засыпали мое лицо даже на такой высоте, все дерево сильно тряхнуло, я услышал протяжный треск. А совсем рядом почти бесшумно проплыл пузатый корабль Скринов. Как загипнотизированный взглядом змеи, я смотрел на его ровные линии, на сопла в которых сияла тягучая как желе энергия, на кабину пилотов в которой были видны силуэты. Один из них указал рукой в мою сторону.
— Мама.
Корабль с тихим гулом повернулся ко мне. Продолжения ждать я не стал. Это было мимолетное оцепенение, нас научили с ним справляться. Нужно было двигать вниз, быстро, и я был готов к этому. Альпинистское снаряжение — замок на поясе, замок на дереве и длинная веревка. Упавшая винтовка научила меня многому. Я шагнул в зеленую бездну, а над головой прогремел взрыв. Сотни щепок пронзали листья и болезненным дождем сыпались на меня. Прикрывался одной рукой как мог, а второй стучал по гарнитуре.
— Танк! Танк! Та-а-а-а-а-нк!!!
— Говори!!! — Закричали в ухе.
— Танк, они здесь!!! Они… ай! — Я грохнулся на мягкую землю, совершенно забыв контролировать скорость спуска. — Блин, они здесь! — Прижался к дереву, не обращая внимания на падающий рой ветвей и листьев. — Они здесь, Танк.
— Как ты?
— Нормально.
— Данте?
— Не знаю. — Я крепко стиснул зубы. — Возможно погиб.
— Етить твою мать! — Я услышал грохот в ухе. Похоже, Танк крушил мебель.
— Слейвин!!! — Обеспокоенный голос Леи. — Что там у тебя?! Все в порядке?!
— Да, я цел. Их пока не вижу. Веду наблюдение.
Я не сводил глаз с кроны дерева. Да, сверху падали огромные ветви и могли если не уложить, то покалечить, но это было самое безопасное сейчас место. Сквозь лиственную завесу я увидел как корабль повернулся к холму и накренился вперед, словно вертолет собирающийся начать движение.
— Не спешите меня хоронить! — Этот голос! Ставший родным всего за несколько минут.
— Данте? — Удивленно воскликнул Танк. — Цел?
— Как свежеиспеченный пончик! Правда, пригорел немного!.. О-о-о-о, блин! Как нехорошо!
— Что? Что такое?
— У меня проблемы! Эти ребята походу за мной!
Да, их корабль наклонился на добрые сорок пять градусов и стремительно двигался вперед, вдоль опушки леса.
— Бегу через лес! — Данте тяжело дышал. Было слышно, как он продирается через зелень. — На юго-запад!
От корабля отделился еще один энергетический пучок.
— Народ, мне реально сейчас пригодится ваша!.. — Прогремел взрыв.
В ухе раздался дикий треск. Потом наступила тишина.
— Данте! — Кричал Танк. — Данте!
— Данте! Лешик! — Холод сковал мое сердце. — Данте!
— Отставить, Слейвин. — Голос Танка зазвучал заупокойно. — Он умер.
Пелена слез мгновенно закрыла глаза. Но через эту пелену мне удалось увидеть еще одну вспышку и взрыв.
— Стойте, они стреляют! — Я потянулся туда, к заревам взрывов. — Он еще жив!
— Слейвин, на базу. — Сухо скомандовал Танк. — Это бесполезно.
Бесполезно? Бесполезно?! Да пошел ты!
— Да пошел ты! — Закричал я, перекинул винтовку через плечо и бросился сквозь бурелом вперед.
— Что?
— Что слышал! И в следующий раз, когда решишь дать мне отповедь про долг и братство, не забудь сам следовать этому!
— Слейвин, не делай этого! — Голос Леи дрожал. — Дождись остальных, мы соберем группу…
— Прости. — Тихо ответил я, запрыгнув на ствол давно поваленного дерева. За несколько секунд я уже вбежал в лес. — Я должен. — И, отключив гарнитуру, спрятал ее в карман. Пылевые завесы и треск горящей древесины были моими ориентирами.
Танк невидящим взглядом смотрел в угол общей залы. А все смотрели на него. Лея пыталась держаться, но слезы сами текли по ее щекам. Здоровяк отрешенно снял гарнитуру с уха, повернулся к остальным и все увидели его абсолютно ошарашенное лицо. Он посмотрел на Рику, перевел взгляд на Хантера, задержался на перепуганной, готовой разрыдаться Кате, затем остановился на Лее.
— Он прав. — Тихо сказал он. — Собирай группу.
Я сам не понимал что делал. Точнее, понимал — я собирался спасти своего товарища от преследования инопланетного боевого корабля, скорее всего переполненного первоклассным отрядом убийц. Да, я отдавал себе отчет в том, что жить мне оставалось не долго. Но дикое чувство непокорности в этот момент взыграло во мне с бешеной силой. Наверное, так чувствует себя животное, окруженное преследователями — когда бежать некуда, нужно нападать. Мы не друзья, мы просто поболтали пару раз, но этот человек был моим соратником, братом по оружию. Все очень хорошо ложилось на слова Танка — я лучше сдохну борясь за тех кто мне дорог, чем сгнию под землей. Поэтому я бежал, бежал как остервенелый.