Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий
Тамаки в таких случаях поступала проще. После вопроса: «Сколько это займёт времени? А нельзя ли побыстрее?» намекала на избыточный запас печенья, конфет, кофе, женских восторгов, после чего у неё всё волшебным образом начинало работать даже быстрее, чем раньше. Причём бывало и так, что это происходило ещё до прихода айтишников, желающих лично в этом убедиться. Хитрый Ёсида избрал другую тактику. Если у него что-то не работало, то парень сразу обращался к Рурико или Тамаки, называя их своими спасительницами, благодетельницами, красавицами, умницами, просив подойти всего на секундочку, чтобы посмотреть, всё ли он делает правильно? Дальше следовал звонок в техслужбу со ссылкой на мнение авторитетов, которым можно и трубочку передать, а он умывает руки, потому что ничего в этом не понимает.
Ознакомившись с «текучкой», показавшись на глаза всем, кому требовалось, я занялся полезным делом. Проверил документы. Прочитал отчёты. Расспросил своего секретаря. Раздал новые указания, придумывая их на ходу, чтобы ребята не бездельничали.
Будучи умным человеком, с рабочего компьютера и телефона я даже не пытался искать информацию о «Побоище в Хигасимуре», как это событие позже назовут в социальных сетях. Полиция по этому поводу немало возбудится, начав «кошмарить» банду якудз, так неосторожно подставившихся с нелегальными стволами. Дав ей повод закрутить гайки и заработать побольше славы, в угоду политикам. С оборотом оружия дела тут обстоят очень строго. Теперь их ждёт долгое подавление и ряд громких посадок, ослабив влияние банды до крайности. Когда же она вновь сможет вздохнуть спокойно и расправить крылья, то обнаружит, что её жизненное пространство уже занято коллегами по опасному ремеслу. Собственно, поэтому бандиты всеми силами пытались справиться со мной разным хламом, не доводя дело до стрельбы. Однако у кого-то сдали нервы, за что ему большое спасибо. Теперь этот район ещё долго будет безопасным.
В отличие от меня, кое-кто новости о «Побоище в Хигасимуре» отслеживал с особым старанием, поэтому уже спустя пару часов после моего появления в офисе на телефон пришло сообщение от Идзуми.
— Спасибо! Я твоя должница. Если что-то будет нужно, обязательно обращайся.
К нему было прикреплены две фотографии. На одном Идзуми сняла себя на занятии танцами, будучи в лосинах и спортивном топике, слегка взмокшая от тренировки, а на втором она стояла на крыше и пила кофе из бумажного стаканчика с прозрачной крышкой через трубочку. Оба снимка получились очень даже неплохо и смотрелись вполне невинно. Отправил в ответ значок поднятого вверх пальца.
Следующие несколько дней я провёл по горло в работе. Пару раз погулял с Киоко. Один раз сходил с ней в ресторанчик. Разок составил компанию своей девушке в спортзале. Написал несколько дебильных пожеланий в духе, кушай хорошо, спи спокойно, работай без напряжения. Даже маленький букетик цветов ей отправил. Но всё равно у меня возникло странное ощущение, что наши отношения как бы есть, но их и как бы нет. Они никуда не двигались. Нами совершались ритуальные телодвижения, только и всего, а должны были совершаться движения другого рода. Но: «Ты что, куда-то торопишься? Мацумото, мы же не два озабоченных подростка, веди себя прилично. Здесь нельзя так делать. Что подумают люди? Держать столовые приборы нужно вот так. Мацумото, идём дальше, это место нам не подходит. Не нужно ему кланяться, это его работа. Обязательно покажи уважение директору с помощью… Ты должен был сказать это не так, а по-другому.» Меня учили держать марку, а я учил её быть обычной девушкой. Вынужден признать, пока у неё получалось намного лучше.
Ничего серьёзного за эти дни я не предпринимал, дожидаясь ответных шагов других игроков, которые не заставили себя долго ждать. Причём они тоже сумели меня удивить неординарными решениями. Первый «привет» я получил оттуда, откуда его не ждал. Как-то утром в наш офис пришёл подозрительно довольный Дайичи Нагано, ведя себя словно важная птица. Более важная, чем я. С плохо скрываемой радостью он положил на мой стол бланк из принесённой с собой папочки.
— Добрый день, Мацумото-сан. Рад вас снова видеть. Пожалуйста, ознакомьтесь с этим документом, и если вас это не затруднит, как заполните, вышлите мне его на электронную почту. Желательно не позднее конца этой недели. Если возникнут какие-то вопросы, мой номер вы знаете.
Я себя словно вновь его подчинённым ощутил, что вызвало закономерное удивление. Пробежавшись взглядом по всем пунктам, нашёл «просьбу» старшего менеджера несколько неуместной и вызывающей. С чего вдруг я должен разглашать финансовое положение, источники доходов «Мацумото и партнёры», контактные данные своих партнёров.
— Добрый день, Дайичи-сан.
Поприветствовал бывшего коллегу, который с удобством устроился в кресле, не дожидаясь разрешения. Такое впечатление, что он от меня чего-то ждёт и на что-то надеется. Да ещё позволяет себе столь пренебрежительное поведение, будто от него что-то зависит.
— Прежде чем мы продолжим обмен любезностями, хотелось бы узнать, а с чего вдруг вы стали тешить себя напрасными иллюзиями? Я, конечно, понимаю, что мы не первый день знакомы, но при этом наши отношения никогда не переходили границу рабочих, а список ваших пожеланий почему-то указывает на то, что они уже где-то в области супружеских. Иных объяснений я не нахожу. А вы? — вежливо попросил раскрыть причину своего бесстрашия.
Улыбка Нагано стала чуть шире.
— Неужели вам ещё не сообщили? Странно, — он перешёл на сочувственный тон. — Вы же знаете Тагаву-сан, директора отдела инспекций Мацудара-корп? Так вот, у него возникли некоторые опасения относительно нового совместного проекта компании Айнэ с компанией Мацумото и партнёры. Он инициировал провести полную проверку. Убедиться в целесообразности расходования всех выделенных средств. Отследить их источники. Проверить обоснованность расценок, заложенных в смету. Проверить, соблюдается ли законодательство, права работников, нет ли уклонения от уплаты налогов или коррупционной составляющей. Видите ли, ваша компания не показалась ему надёжным партнёром, ведущим свои дела честно и открыто. Поэтому после ознакомления со всеми доступными нам документами, у господина Тагавы возникли определённые вопросы, ответить на которые можете только вы. В случае если проверка выявит серьёзные нарушения, он вынесет на совет директоров рекомендацию приостановить исполнения договора с «Мацумото и партнёры» до их полного устранения. Очень жаль, что директор Тодороки Мори поспешил заключить сделку, не запросив с вашей организации всех необходимых сведений. Теперь придётся поработать отделу инспекций. Надеюсь на ваше понимание и плодотворное сотрудничество, Мацумото-сан, — довёл до моего сведения распоряжение руководства, на которое сослался трижды, прикрывая свою задницу.
Неприятная новость. Теперь нужно быть осторожнее со словами. Этот гад не упустит возможности меня поддеть или поставить в неудобное положение. А уж в том, что он сольёт всю информацию кому нужно и не нужно со своими комментариями, можно даже не сомневаться. «А вы слышали, как господин М о вас отдышался? Ай-яй-яй. Как так можно? Он назвал вас старым п…похотливым козлом. Я сам это слышал! Да-да, а ещё старым п…лохослышащим индюком. Вы не ослышались. Старым п…», — вот и всё, что нужно знать о Нагано.
— Спасибо, что поставили в известность, — благодарно кивнул, натянув на лицо вежливую улыбку, принимая правила игры.
Такое чувство, что по моему лицу стекают струйки грязной воды, которую на мою голову только что вылили.
— Вот только меня удивляет, почему ко мне с этой бумажкой, — кивнул на стол, — пришёл сам главный менеджер, а не рядовой сотрудник отдела инспекций? Если это знак уважения с вашей стороны, то большое спасибо, Дайичи-сан, право, не нужно. Вы же очень занятой человек, что увидит любой, кто заглянет в ваш офис и не станет в нём задерживаться дальше двух минут.