KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Особый курьер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Особый курьер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну что? Я могу идти? – сухо спросила Мэри Келли.

– Иди… – обронил Дэниел.

«Она ко мне совершенно равнодушна, – подумал он, провожая взглядом секретаршу. – А сколько хороших пилотов я уволил из-за этой стервы. Дурак, самый настоящий дурак».

Мэри Келли ушла, и Глосберг остался один на один со своими мыслями.

«Может, посмотреть бумаги? – подумал он, но вид стопки рабочих документов вызвал у него легкую тошноту. – Нет, лучше попозже…» – поспешно отказался он.

– О, я знаю, как скоротать время!.. – воскликнул Глосберг и, выдвинув нижний ящик стола, достал пару ботинок для занятия степом.

Быстро переобувшись, Дэниел вытащил из-за шкафа специальный лист пластика и, бросив его на пол, приступил к первой фигуре.

27

Щелк-клац, щелк-клац, цок-клац, цок-клац… – доносилось из кабинета босса, и Мэри Келли только качала головой.

– Что это он делает? – удивленно спросил Том Питсбург, глава профсоюза пилотов. Он пришел по вызову Глосберга, чтобы принять участие в совещании с представителем «Бати».

– Чечетку бьет, – пояснила секретарша и положила ногу на ногу. Ноги были красивые, а Питсбург сидел немного сбоку, поэтому ему пришлось чуть-чуть вытянуть шею.

– Какую чечетку? – спросил он, на самом деле больше интересуясь ногами Мэри Келли.

– Обыкновенную. – Девушка склонилась над столом и делала вид, что занята работой, хотя перед ней лежал кроссворд.

– Понятно, – кивнул Том Питсбург и еще немного наклонился влево. Так было видно намного лучше, но в этом положении быстро уставала спина. Решив больше не заглядывать под стол Мэри Келли, Том уставился на часы, но девушка снова пошевелила ногами, и бедняга опять стал склоняться в левую сторону.

Мэри подняла на Питсбурга глаза и сказала:

– Послушай, Том, сядь так, чтобы тебе было хорошо видно, и не вертись.

– Ты о чем? Я не понял, – сказал Питсбург, однако передвинулся левее.

А между тем босс не переставал стучать, молотить, стрекотать своими волшебными ботинками, да так ловко, что Том на какое-то время даже заслушался.

– Что, нравится? – язвительно спросила Мэри Келли.

– Да. А что?

– А то, что у мужчины не только ноги должны работать, но и кое-что другое. Догадываешься?

– Ага, – кивнул Питсбург. – Мозги?

Мэри Келли уже хотела высказать все, что она думает о самом Томе Питсбурге, его профячейке и обо всем профсоюзном движении в целом, когда дверь в приемную открылась и появился незнакомец в дорогом плаще и красивой фетровой шляпе. По приемной поплыл аромат дорогого одеколона.

– Здравствуйте, – сказал он, – мне назначено на это время.

– Вы из «Бати»? Мистер Хаш? – уточнила Мэри Келли.

– Да, мисс, – улыбнулся Хаш.

«Ишь, какой франт выискался», – подумал Том Питсбург.

«Ой, какой мужчина появился», – подумала Мэри Келли.

– Я сейчас доложу о вас шефу, – сказала она.

28

Мистер Хаш сидел в кресле напротив хозяина кабинета и с интересом рассматривал распаренное лицо Дэниела Глосберга.

«Что он здесь, в футбол, что ли, играл?..» – думал гость. Меж тем Дэниел начал переобуваться под столом, и стук его подкованных ботинок мистер Хаш принял за стук бутсов.

«Точно, играл в футбол. – Хаш осторожно оглядел стены, но следов от мяча нигде не было видно. – Странно, может, у него мяч какой-нибудь особый?»

– Ну, слушаю вас, мистер Хаш, – бодро произнес Глосберг и лихо щелкнул по статуэтке «Писающий мальчик».

– Собственно, это я вас слушаю, мистер Глосберг. Суть нашего предложения вам давно известна.

– М-да… – произнес Глосберг. Он перевел взгляд на сидевшего в углу Тома Питсбурга. – Кстати, Том, это и тебя касается – двигайся ближе.

– Хорошо, сэр.

Питсбург перебрался к столу начальника и, усевшись на стул, опасливо покосился на Хаша, а тот, в свою очередь, неприязненно посмотрел на Тома.

– Я пригласил тебя, Том, чтобы ты как профсоюзный босс помог мне принять нелегкое решение, – начал Глосберг, но, встретившись с колючим взглядом мистера Хаша, запнулся. – Короче, нам предлагают очень выгодный заказ, но при его выполнении возникает опасность для здоровья пилотов.

– Это исключено, мистер Глосберг. Профсоюз этого не допустит.

– Постойте, мистер Глосберг, – вмешался Хаш, – так нельзя! Начните лучше с того, сколько вы им заплатите за этот рейс!

– Тебе это интересно, Том? – спросил Дэниел Глосберг.

– Да, сэр. Конечно.

– Я дам сто тысяч кредитов тому, кто доставит груз в новые колонии.

– Подумайте, мистер профсоюзный лидер, – миролюбиво произнес Хаш, – это больше, чем жалованье пилота первого класса за целый год.

Том Питсбург поерзал на стуле, прикидывая и так и эдак. По всему выходило, что предложение заманчивое. Он и сам был бы не против рискнуть за такие деньги, но давно не сидел за штурвалом и уже потерял профессиональные навыки.

– Я могу только посоветоваться с членами нашего профсоюза. Пусть они сами решают, подойдет им это предложение или нет. Но я должен знать, о какой опасности для здоровья идет речь.

– О, это пустяк, – поспешил заверить мистер Хаш. – Некоторые акты саботажа, которые могут инициировать наши конкуренты. Скорее всего, ничего существенного.

Ища подтверждения этих слов, Том Питсбург посмотрел на своего босса. Тот вздохнул.

– Вчера мне позвонили из «Маркоса», Том. Они посоветовали не лезть в это дело. Мало того, их совету уже последовали «Лайта экспрессе» и отделение Федеральной почты.

– Конкуренты мистера Хаша настроены так решительно? – уточнил Том.

– Да. Они пообещали сжечь тот уиндер, который повезет семена, и еще несколько других, чтобы мы это запомнили.

– Тогда нам это предложение не подходит, – категорично заявил Питсбург.

– То есть вы плюете нам в лицо? – холодно спросил мистер Хаш.

Глосберг поежился – ситуация все больше напоминала ловушку. Неожиданно ему в голову пришла блестящая мысль.

– Значит, так, господа. Перед лицом опасности, которая нависает над нашей фирмой, я принимаю следующее решение. Чтобы оправдаться перед корпорацией «Бати», я не запрещаю своим пилотам принять это предложение в частном порядке. – Глосберг посмотрел на Хаша, и тот удовлетворенно кивнул. – Думаю, что это убедит и «Маркос» в моем полном нейтралитете. Я не хочу участвовать в чужих войнах.

– Хорошо, – сказал Хаш и, повернувшись к Тому Питсбургу, спросил: – Когда у вас будет собрание?

– Завтра в шестнадцать ноль-ноль.

– Отлично, в шестнадцать ноль-ноль я буду у вас, господа. А теперь разрешите откланяться.

29

Машина Энрике стояла на обочине магистрали, которая вела в район Энтуш. Пальцы нетерпеливо барабанили по рулевому колесу, а нога притоптывала в такт неслышной песенки, которая крутилась в мозгу Энрике. Он немного нервничал, перебирая вчерашний разговор с Лучано.

Когда он позвонил Папе и объяснил ситуацию, Лучано со свойственной ему невозмутимостью посоветовал ехать домой и лечь спать.

– Расслабься и поостынь, Рико. Завтра в одинна-дцать утра жди на шоссе номер двадцать четыре, возле транспортного отстойника. Знаешь это место?

– Знаю.

– Значит, до завтра.

И вот теперь Энрике ждал возле отстойника, мысленно репетируя начало разговора.

Мимо проносились машины, обдавая новенький «Дигли» волной горячего воздуха. Энрике поминутно смотрел в зеркало заднего вида, однако машины Лучано видно не было.

Наконец за вереницей тяжелых грузовиков на шоссе показался лимузин Папы Лучано.

Он плыл уверенно, как представительский корабль, и слегка покачивался на неровностях дороги. Казалось, попадись навстречу стена, и этот лакированный снаряд пройдет сквозь нее, не поцарапав своих холеных боков.

Лимузин объехал «Дигли» и остановился в десяти метрах впереди. Из машины выбрался Педро Гуин и придержал дверку, приглашая Энрике сесть в салон.

Энрике подошел к лимузину, не глядя на Педро, забрался на широкое сиденье. Дверь бесшумно закрылась.

– Здравствуй, Рико.

– Доброе утро, Папа.

– Ну, рассказывай.

– Вчера в «Черной жемчужине» я увидел парня с часами клуба «Трайдент». Этот парень работает в «Доу-Форс».

– Ты думаешь, что это те самые часы?

– Человек с часами «Трайдент» не может работать в какой-то занюханной почтовой фирме.

– Это так, – согласился Лучано. – Что ты планируешь?

– Ну что я планирую? – пожал плечами Энрике. – Грохну этого сопляка и заберу часы.

– А ты не думал, откуда у него деньги на «Черную жемчужину»?

– За него платил посол. Не настоящий посол, а просто черный парень – его я тоже видел у проходной «Доу-Форс».

– То есть они жулики?

– Думаю, да.

Обдумывая услышанное, Папа немного помолчал, потом, пристально глядя на Энрике, сказал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*