KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Андронов, "Принц из ниоткуда. Книга 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Форма была темно-синяя, почти черная. Китель чуть светлее брюк. Материал плотный, но мягкий. На рукавах серебристые нашивки, погоны отливают золотом, а пуговицы горят – мама моя! Жаль фуражки нет, закосить под капитана нет никакой возможности.

Повертевшись перед зеркалом, словно девица перед балом, я решил, что стоит передохнуть перед столь важной встречей, на которой я должен обаять вандейскую принцессу. Принцессу… Хм! Очень было бы неплохо, если бы она оказалась симпатичной, а то боюсь, я не смогу выполнить своё суперсложное задание.

И вообще, нужно скинуть нервное напряжение, быть спокойным. Я бы даже сказал, холодным. Ну и красивым, несомненно. По крайней мере, последнее условие уже выполнено (родители постарались).

Я кинул взгляд в зеркало. Оттуда на меня с улыбкой смотрел невысокий такой предел женских мечтаний. Подтянутый, жизнерадостный, весьма привлекательный (что уже было отмечено) молодой человек, который готов свести с ума любую принцессу (только не уродину, конечно же!). Сейчас этот супермен только немножечко вздремнет, а потом…

– Уже собрался, молодец!

Глава 13.

Я обернулся. Лира выходила из проёма двери.

– Вижу, ты себя любишь.

– Почему нет?

– Не перебарщивай с этим, – серьезно молвила она, – себя любить надо до определенного предела.

– Я учту.

– Ну, раз ты готов, пойдем.

– А я хотел отдохнуть. Прилечь, так сказать.

– Это после.

– Лира. Ты посмотри, двадцать минут не прошло, а ты уже здесь. Я ничего не успел сделать.

– А что тут делать, ты же оделся?

– Я устал. Лира, я хочу отдохнуть. Серьёзно.

– А как насчет праздника Старых воплощений? – поинтересовалась она.

– Вот отдохну, и пойдем. Ты тоже можешь принять человеческий вид и составить мне компанию на этой кровати.

– Я не собираюсь отдыхать.

– Ты не устала?

– Нет.

– Очень жаль.

– Давай быстрее.

– Ты издеваешься над моим организмом! Какой развалиной я предстану перед принцессой?

– Я тебе гарантирую, как только ты попадешь на прием, твою усталость как рукой снимет.

– Точно?

– Абсолютно.

– Ну ладно, – поморщился я. – А что там будет?

– Увидишь, пойдем.

– Да, – остановил я её.

– Что ещё?

– Я совсем забыл. У меня есть просьба. Она склонила голову на бок.

– Скорее даже требование. Она склонила её в другую сторону.

– Что? – медленно, но пока без угрозы спросила она.

– Для того, чтобы у нас все прошло без сучка и задоринки мне необходимы кое-какие мелочи.

– Ты ничего не получишь, – был ответ.

– Это необходимо.

– Ты меня слышал?

– Ты можешь меня выслушать? Пауза. Она завиляла хвостом.

– Слушаю.

– Во-первых, нам нужно сменить номер.

– Зачем?

– Этот номер никуда не годиться.

– Почему?

– Здесь хуже, чем в мотеле! Мне нужно, чтобы в номере были окна. Обязательно балкон с видом на город, несколько комнат, ванная, большая двуспальная кровать. Во-вторых, шоколад, фрукты, вино. Я посмотрел на неё. Она качала головой, снисходительно улыбаясь.

– Что ты улыбаешься? Ты хочешь, что бы я выполнил задание?

– Ты все можешь сделать без этого.

– Да что ты? – Я поднял брови. – И как ты это себе представляешь? Она открыла рот, чтобы ответить. Пауза. Забегала глазами.

– Ну, я не знаю… С помощью личного обаяния, беседы…

– Ах беседы…

– Ну не с помощью же балкона! Что она на Марсе балкона не видела?

– Лира, я тебе объяснял уже не один раз. Человек недавно чуть не убился, попал на чужую планету, где все совершенно по-другому. Здесь даже сила тяжести больше, правильно? Она неохотно кивнула.

– Её за этот день уже затаскали по всяким приемам, а человек-то просто устал, ей уже сейчас даже ничего не надо. Лишь бы её оставили в покое. Так?

– Ну.

– Лира, я и хочу сделать так, чтобы она хоть немного почувствовала себя как дома. Может через это и найду к ней подход.

– Ерунда, её просто никто не оставит с тобой наедине. Вы не сможете уйти с праздника.

– Ну, это уж мои заботы как сделать так, чтобы она пошла со мной, правильно?

– Это не реально.

– И все же я прошу тебя помочь мне. Она покачала головой.

– Но почему?

– Я считаю твои капризы просто вздорными. А там, – она указала глазами на потолок, – все твои рассуждения покажутся просто бредом.

– Но…

– В конце концов, любовь – это понятие духовное, не так ли?

– Да, но.

– Значит, обойдемся без материализма.

– Нет, Лира не обойдемся. Веди меня к Его Сиятельству. Он меня поймет.

– Ты же спать собирался?

– Какой тут сон! Пойдем.

– Он на совещании, – быстро вставила она.

– Лира, ну кого ты пытаешься обмануть?

– Я тебе сказала, генерал занят.

– Так он генерал? О, – протянул я, – это меняет дело.

– А что такое? – насторожилась она.

– Мы быстрее договоримся, – подмигнул я.

Глава 14.

Мутти в приемной не было, поэтому мы прошли беспрепятственно. Саблезубый сидел за своим столом, уткнувшись в бумаги. Он нас не заметил. Лира кашлянула. Он поднял голову.

– Что? – его удивлению не было предела. – Вы почему не на празднике?

– Он отказывается идти туда, – объяснила Лира.

– Что? – взревел он.

– Спокойно, генерал. Я туда пойду.

– Так в чем же дело?

– Дело в том, что майор Лира вставляет мне палки в колеса и всячески мешает приступить к заданию. Он насупился.

– Что он несёт? – он посмотрел на Лиру. Она пожала плечами.

– Ты опять шутишь?

– Нет, ваше Сиятельство, майор Лира отказывается выполнить ряд моих просьб, что может сказаться на ходе операции.

– Лира? – тряхнул головой босс, – Я ничего не понимаю.

– Сэр, я сама хотела бы понять.

– Я объясню. Операция не может пройти успешно без некоторых вещей, которые необходимы как воздух для того, чтобы закадрить вашу принцессу, понятно?

– Да? – генерал, по-моему, ничего не понял.

– Сэр, он требует невозможного. Саблезубый повернулся ко мне.

– Ладно, я тебя слушаю.

– Я прошу только самые необходимые вещи…

– К делу!

– Мне нужно: Первое – апартаменты, состоящие из гостиной и спальни с видом на город, желательно самую его живописную часть. С балконом и ванной. К приходу туда принцессы, в номере должны быть цветы, фрукты, сладости, музыка…

– Но…, – попытался было возразить босс.

– Не перебивайте. Второе – мне необходима своя дверь, потому что я не могу постоянно ходить с Лирой, а иного средства передвижения по этому зданию я просто не знаю. Третье – я должен иметь возможность выходить на улицу. Четвертое – аэромобиль.

– Это еще зачем?

– А кто ей будет показывать город?

– Хорошо, дальше….

– Пятое и самое последнее мне не нравится этот красавец. Как его? Макс Ронге.

– Я помню, – перебил генерал.

– И это минимум, сэр.

– Да, – протянул Саблезубый, – не хило. Ты хоть представляешь насколько это дорого? Я пожал плечами.

– То-то и оно, что не знаешь, – он насупился. – Ладно, дверь и номер ты получишь, а без остального, я думаю, обойдешься.

– Значит, вы обойдетесь без принцессы.

– Но помилуй, Гунн, – взмолился он, – до начала приема осталось полчаса, где я тебе всё это достану?

– Но основное празднество начнется в полночь, – продолжал настаивать я.

– Да, – рассеянно согласился он.

– Сейчас восемь. У вас осталось четыре часа. Если поднапрячся, то можно успеть.

Саблезубый вздохнул. Заложил руки за спину и стал ходить по кабинету. Наконец он кивнул.

– Так и быть, – постановил он. – Будем делать, как ты говоришь.

Нет, вы посмотрите, как с ним стало приятно работать – никакой нервотрепки. А всё почему? Долг!

– Да, и ещё, – вконец обнаглел я. – Как насчет денег?

– Денег ты не получишь! – отрезал генерал. На том беседа была закончена.

– Итак, Лира, – скомандовал Его Сиятельство, – на тебе лежит выполнение первых четырех пунктов, а так же доставка объекта на прием. Потом я все проверю.

– Но, сэр, как я смогу заниматься и тем и другим сразу?

– Ничего, доведешь его до зала, десять минут с ним побудешь, всё объяснишь и пойдешь по своим делам, а там за ним присмотрят. Всё ясно? Тогда за работу.

-

Глава 15.

Если у вас есть хотя бы зачатки интуиции, вы наверняка уже догадались, что мы опять идем по черному коридору, в котором, похоже, потерпел аварию не один нефтяной танкер. Непонятно как мне удается передвигаться в этой фабрике по производству тьмы, но я пока, слава Богу, ещё ни разу не оступился.

Мои затруднения Лиру, по всей видимости, не беспокоили, так как она, должно быть, считала, что раз её персона в этой тьме видит прекрасно, то и мне шагать по ней не составляет никакого труда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*