KnigaRead.com/

Эльхан Аскеров - Война морей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эльхан Аскеров, "Война морей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Почему?

– Да потому, что это большое поселение. Не будь у них оружия, город давно бы уже захватили. Здесь что-то не сходится, – задумчиво ответил Ли, мрачно глядя на подъезжающие грузовики.

Подогнавшие машины подростки выскочили из кабин и, быстро подойдя к Ли, с усмешками доложили:

– Пять болванов пытались нас остановить. Они больше не будут.

Усмехнувшись в ответ, Ли кивнул и, ткнув пальцем в сторону проезда в долину, ответил:

– Машины в наш гараж. Оружие на склады. Привезите механиков, пусть починят ворота. И прихватите со склада ящик гранат.

Кивнув в ответ, парни вскочили в машины и, взревев моторами, понеслись к обители. Ещё раз, оглядевшись, Ли вернулся к своему вездеходу и, усевшись за руль, запустил двигатель. Ему всё время не давала покоя какая-то заноза. Всё время казалось, что он что-то упускает. Уж слишком всё было взаимосвязанно и близко по времени. События смели друг друга, как в калейдоскопе.

Так и не придя к какому-то конкретному решению, Ли включил передачу и лихо, развернув машину, помчался к обители. Ездить медленно он просто не умел. К тому времени, пока подростки на грузовиках добрались до торгового дома, он успел поставить машину и, выйдя на пляж, заняться осмотром почти готового корабля.

Ещё раз убедившись, что ему, как и всегда, удалось выбраться из очередной передряги без единой царапины, Юста со вздохом отправилась варить каф. Убедившись, что подростки уже успели настелить палубу и укрепить на ней метатели, Ли вернулся в обитель и, на ходу проглотив кружку своего любимого напитка, отправился на оружейный склад, отдать новые распоряжения.

* * *

Добравшись на своём флагмане до бухты Печали, капитан Крек первым делом приказал передать на все свои корабли весть, что он затевает большой поход и все, кто примет в нём участие, получат долю от добычи. Зная его не понаслышке, многие искатели морских приключений, временно оставшиеся без кораблей, потянулись к его пристани.

Главным критерием отбора пиратов было наличие у претендента огнестрельного оружия. Узнав об этом, большинство пиратов, оказавшихся не у дел, бросились в лавку хозяина бухты. Там можно было купить всё. От консервов до ножей и от мотоцикла до пулемёта.

Каким-то образом хозяин бухты умудрялся доставать это все, не вылезая из своей берлоги. Так, между собой, пираты называли его дворец. Никто не знал, как он это делает, но нужные товары в его лавке были всегда. Многие пираты мечтали оказаться в ближнем окружении хозяина, чтобы осесть на побережье и бросить рискованный образ жизни.

После появления у морских мутов метателей многие пираты откровенно задумались о своей дальнейшей судьбе. Быть утопленным в океане никто из них не мечтал, но становиться пастухом или огородником они тоже не хотели. Тем более что жить далеко на суше они просто не могли.

Отдавая последнее, пираты приобретали оружие и прямо из лавки отправлялись к капитану Креку. Наниматься в будущий поход. К тому времени, пока в бухту вернулись все его корабли, на суше у капитана собралась настоящая армада.

Узнав о большом походе, забеспокоился даже хозяин бухты Печали. На пятый день после объявления похода на флагман Крека явился личный распорядитель хозяина с приглашением для капитана. Случилось невероятное. Впервые за много лет какой-то капитан был приглашён во дворец хозяина.

Обычно все вопросы и споры решали сами капитаны, только в крайнем случае обращаясь к хозяину бухты. Но и в этом случае спор решал шериф, назначенный им. Вечером того же дня Крек отправился во дворец к хозяину. Он заранее оставил всё своё оружие на корабле, но это не помогло ему избежать тщательного обыска. Телохранители отобрали у Крека всё, даже брючный ремень.

Мрачно поглядывая на двух здоровенных громил, Крек направился дальше, повинуясь жесту одного из них. То и дело, поддёргивая штаны, он добрался до очередной двери, где был встречен и обыскан ещё раз. Окончательно растерявшись от такого приёма, он предстал перед хозяином бухты в полном душевном смятении и изрядно напуганным.

Хозяин принял его в роскошно обставленном зале, роскошь которого была не просто подавляющей. Она была кричаще безвкусной, но от всего этого великолепия у несчастного капитана закружилась голова. Сесть ему так и не предложили.

Сам хозяин, сидевший за роскошным дубовым столом, инкрустированным какими-то завитушками и цветными кусочками из других материалов, оказался весьма пожилым, дородным мужчиной с коротко стриженными, совершенно седыми волосами. Окружённый сразу четырьмя громилами, он внимательно посмотрел на Крека блёклыми голубыми глазами и, пожевав узкими, бескровными губами, спросил:

– Что это вы за поход такой объявили, капитан?

– А с чего это вдруг у вас такой интерес к делам капитанов? – ответил Крек, собрав в кулак все остатки своей храбрости. – Насколько я знаю, вы не вмешиваетесь в наши дела.

– Это верно, – кивнул в ответ хозяин. – Не вмешиваюсь. Но только до тех пор, пока это не угрожает моей безопасности. Или не касается моей собственности.

– А с чего вы взяли, что мой поход вам может чем-то угрожать? – окончательно растерялся Крек.

– Не важно, что и с чего я взял. Важно то, что вы собираетесь делать, – криво усмехнулся хозяин. – Учтите, если вы решили захватить мою бухту, это будет стоить вам головы.

– Нет. Ваша бухта мне ни к чему. Я собираюсь вести людей в другое место.

– В какое же?

– Это уже моё дело. Ваша бухта меня не интересует. Там, куда я отправляюсь, всё уже есть, осталось только прийти и выгнать оттуда пустынных крыс.

– Насколько я могу судить, на побережье есть только одно такое место. Бухта обители. Вы собрались воевать с мутами?

– Да. Побережье должно принадлежать морякам, – решительно ответил Крек.

– Тут я с вами полностью согласен, – с усмешкой кивнул хозяин. – Но для чего вам столько бойцов? Эту бухту так хорошо охраняют?

– Хозяин бухты, хранитель. Механик. Это он додумался, как сделать те самые метатели, которыми морские муты потопили столько кораблей братства. Одно это уже требует наказания.

– И как же вы собираетесь его наказать? – не унимался хозяин.

– У меня есть план, – попытался уклониться от ответа Крек.

– Так посвятите меня в него, – не отставал тот.

– Зачем вам это? – насторожился Крек.

– Затем, что я вас об этом спросил, – ответил хозяин, сделав едва заметный жест пальцем.

В ту же секунду один из громил, скользнув за спину капитану, ухватил его растопыренными пальцами за глазницы и, запрокинув голову назад, прижал к шее отточенный до бритвенной остроты кинжал.

– Отвечай, когда тебя хозяин спрашивает, акулий корм, – прошипел громила, упираясь коленом ему в поясницу.

Не ожидавший такой прыти от такого гиганта Крек окончательно растерял весь свой гонор и, чувствуя, как из-под клинка сочится кровь, испуганно прохрипел:

– Я приказал своим парням схватить сына этого хранителя. Он бросится искать его в пустыне, и его убьют там.

– Кто?

– Мои люди.

– Дальше.

– Лишившись своего командира, муты не смогут организовать нужное сопротивление, и мы захватим бухту.

– Что ж. Толково, – задумчиво ответил хозяин после минутного размышления. – И что вы надеетесь там взять?

– Я не уверен. Точно этого узнать не удалось, – быстро ответил Крек. – Мне известны только слухи, но я им не доверяю.

– Это правильно, – кивнул в ответ хозяин. – Но я бы хотел услышать эти слухи.

– Говорят, там есть оружие, боеприпасы, топливо. А самое главное, там много механиков. Они муты, как и их хранитель. Так что в ошейниках они могут принести много пользы.

– Хорошо. Я доволен. Отпусти его, Хват. Не обижайтесь на мои методы, капитан, но вы сами довели меня до этого. Не стоит скрывать информацию от человека, который может в один миг оборвать вашу жизнь. Спасибо, Хват. Ты, как всегда, на высоте, – улыбнулся хозяин своему громиле, и Крек почувствовал, как его хватка ослабла.

Кинжал был моментально убран, и изрядно помятый капитан смог наконец потереть занемевшее от неудобной позы горло. Мрачно посмотрев на испачканные кровью пальцы, Крек прокашлялся и, покосившись на стоящего рядом Хвата, спросил:

– Теперь я могу идти?

– Вы куда-то торопитесь, капитан? – с деланным изумлением спросил хозяин.

– На судно. Нужно многое приготовить для долгого плавания, – пожал плечами Крек, мечтая как можно скорее убраться из дворца.

– Что ж. Вы можете идти. Не смею вас больше задерживать, – кивнул хозяин, и Крек, неуклюже поклонившись, заторопился к выходу.

Забрав у охраны отобранные на входе вещи, он поспешил к причалу, даже не вдев ремень в штаны. Добравшись до корабля в состоянии, близком к помешательству, Крек пинками разогнал собравшихся у трапа матросов и, наорав на своего помощника, ринулся в свою каюту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*