Эдмонд Гамильтон - Ярость Звездного Волка
Вервал пошел впереди, легко раздвигая густые заросли красного папоротника. Изредка ему удавалось найти стайки конусообразных крапчатых грибов — и он, удовлетворенно хмыкая, ловким движением руки забрасывал добычу за плечо, прямо в раскрытую корзину. Ольма шла за ним след в след, рассеянно глядя по сторонам. Если бы не Вервал, который нарочно время от времени оставлял срезанные грибы прямо на ее пути, девушка вряд ли что-нибудь нашла. Раза два к ней подходили охранники, заглядывали в ее корзину и, недовольно ворча, отходили в сторону.
Ланту нигде не было видно, и Ольма начала всерьез беспокоиться. Ее тревога еще больше возросла, когда она увидела старуху во время привала. Оказалось, что Ланта с самого начала пристроилась к своему давнему знакомому Варге, возглавлявшему отряд охранников, и ни на минуту не отходила от него, что шепча ему на ухо. Низенький лысый Варга, воровато бегая глазками, внимательно слушал старуху. Ольме показалось, что охранник дважды взглянул в ее сторону, и она еще больше заволновалась. Вервал же только посмеивался — он знал, что Ланта не предаст их.
Через полчаса полумрак, царящий под пологом леса, начал сгущаться. И сразу же лес стал просыпаться от дневной спячки. Где-то среди крон оглушительно затрещали невидимые с земли птицы, несколько крупных ящериц затеяли возню, ловко перепрыгивая с одного ствола на другой. Раза два или три где-то неподалеку Ольма слышала треск ломающихся сучьев, чей-то топот и тяжелое дыхание — но идущий впереди Вервал даже ухом не повел. Не обращая внимания на сердитые окрики охранников, он, якобы увлекшись сбором грибов, начал удаляться от основной группы, забираясь в нехоженые дебри.
Внезапно Вервал остановился со сдавленным криком, словно увидел впереди, среди густых зарослей молодняка, что-то страшное.
— Горд! — завопил он, что было силы, протягивая вперед дрожащую руку. — Матерь божья, я вижу горда! И еще одного… Да здесь их целая стая!!
Схватив за руку перепуганную Ольму, Вервал, крича во все горло, побежал налево в самую гущу деревьев. И тут же позади них раздался дружный залп — это охранники, заняв круговую оборону, начали обстреливать невидимых пока хищников. Вокруг немедленно начался переполох. Каторжники побросали корзины и бесцельно стали носиться по болотистой низине, не зная, чего больше опасаться — то ли свирепых гордов, то ли пуль охранников. Шум и треск от их беготни еще больше напугали надсмотрщиков и вскоре они, присев на колени, уже беспорядочно посылали во мглу одну пулю за другой.
Вервалу только этого и ждал. Он быстрым шагом направился в сторону гор, безошибочно находя путь среди бурелома. Ольма с трудом поспевала за ним, перебираясь через поваленные гнилые стволы, перепрыгивая болотистые лужи, продираясь сквозь колючий кустарник. Руки ее покрылись кровоточащими ссадинами, лицо горело от царапин, но девушка упорно шла вперед, понимая, что это единственный шанс скрыться от охранников. Ее беспокоило отсутствие Ланты — кто знает, что у этой хитрой старухи на уме?
Наконец, они выбрались на обширную поляну, заросшую щетинистой травой, среди которой возвышались крупные замшелые валуны. Ольма без сил опустилась на ближайший камень и, вытирая пот рукавом платья, осмотрелась по сторонам. Впереди она увидела круто уходящий вверх склон горы, усеянный желтыми пикообразными скалами. В узкой глубокой расщелине бурлил голубой поток, срываясь с уступа небольшим водопадом. Округлая вершина была освещена розовым светом заходящего солнца, но небо уже заметно потемнело, затянулось кисеей перистых облаков, среди которых парили черные птицы
Вервал присел рядом прямо на землю, сдирая с одежды шарообразные синие колючки. Вид у него был усталый, но очень довольный.
— Вот мы и убежали, девонька, — насмешливо сказал он, подмигивая измученной Ольме. — Теперь охранники до ночи будут от гордов отстреливаться — пока пули у них не кончатся… Ага, вот и наша старушенция объявилась!
Невдалеке зашуршали кусты, и на поляну со вздохами и причитаниями вышла Ланта, чуть припадая на левую ногу. Ее волосы были всклокочены, ноги по колено зеленели от прилипшей ряски, но в целом она выглядела довольно свежей — видимо, она знала в лесу тайные тропы в обход бурелома. Старуха с облегчением поставила на землю корзину и рядом бросила ружье, наверное, украденное у охранников.
— О-ох, еле дотащила… Годы мои уже не те, чтобы по чащобам мотаться с таким грузом на плечах! Вервал, что скалишься, дубина? Режь хлеб, мясо… Сейчас перекусим маленько и надо в гору подниматься — там, в скалах, можно без всякого беспокойства переночевать.
Вервал оживился и пододвинул к себе корзину.
— Ловко я придумал насчет гордов? — похвастался он, доставая из-за пояса нож. — Я так и думал, что наши охраннички сдрейфят…
Старуха вдруг отчаянно заверещала и, обхватив голову руками, упала на землю. Вервал вскочил и, побледнев, невольно сделал шаг назад. Ольма обернулась — и увидела, как в двадцати шагах позади нее из-за бугристого ствола на поляну неспешно вышел громадный горд.
* * *Ахав шел к берегу по улицам непривычно опустевшего поселка. В новых инверс-очках, подаренных ему неделю назад Сантием Спеллом, было странно видеть крыши хижин, заросшие густым маскировочным кустарником, и двери, забитые крест накрест толстыми досками. С расстояния двух-трех лиг поселок выглядел сейчас грядой невысоких холмов, а массивное здание Таможни больше напоминало скалу, увенчанную несколькими чахлыми деревцами. Если рыцарский флот не сумеет остановить Врага за орбитами лун Полдии, то этот нехитрый камуфляж сделает свое дело. Вряд ли матерые, много повидавшие на своем веку секачи догадаются, что здесь, на крошечном островке, прячутся несколько десятков перепуганных стариков, женщин и детей. Да и не до них будет Врагу… Неприступный Замок, гордо стоящий на вершине огромного утеса — вот его главная цель. Но сначала он должен разметать флот…
На причале было тихо и голо. Мутные волны с легким шорохом накатывались на пологий илистый берег, вяло играя обломками досок, пустыми раковинами и полудохлыми медузами. У причала стояло, накренившись, только одно судно — это была «Таун-Хо», новая шхуна Ахава. Остальные корабли ушли с Одина еще три дня назад. Часть из них направилась к утесу — они должны были обеспечить надежную связь Замка с цепью окружавших его островов-бастионов, на которых находились дальнобойные орудия. Самые же быстроходные суда по приказу Управления были отряжены в состав арьергарда флота. И только один он, старый Ахав, никому не пригодился…
Рыбак с раздражением вспомнил, как неделю назад на Один прибыл прыщавый молокосос, лейтенант с имперского линкора «Волопас». Объявив спешную мобилизацию, он все утро провел в доме старосты, уточняя списки рыбаков, членов их семей и схемы маскировки наиболее важных объектов острова. Ахав все это время просидел на причале, но так и не дождался вызова на комиссию. И только к вечеру уставший лейтенант вышел на берег в сопровождении двух солдат — после долгого сидения в душной накуренной комнате моряк изрядно одурел и жаждал глотнуть свежего воздуха. Он медленно пошел по вязкому песку к причалу, заложив руки за спину, и во весь голос клял бестолкового старосту.
Ахав почему-то заволновался и встал перед юнцом навытяжку. Тот лениво скользнул взглядом по морщинистому, небритому лицу старика и презрительно хмыкнул, не удостоив рыбака даже словом. А вот «Таун-Хо» ему пришлась по душе. Сразу же оживившись, лейтенант ловко взобрался по канату на борт шхуны и прошелся по ее тщательно надраенной палубе, цокая языком от удовольствия.
— Это корыто я забираю, — сказал он, спрыгнув вновь на берег и при этом забрызгав илом свой новый, с иголочки китель со звездчатыми погонами и золотистыми аксельбантами. — А ты, старик, иди домой. Задрай получше ставни и залезай-ка в погреб — авось пронесет!
И офицер захохотал, запрокинув к небу прыщавое лицо, слегка тронутое редкой рыжей растительностью.
Ахав нахмурился, сжав кулаки с набухшими от ярости жилами. Ему чертовски хотелось устроить юнцу выволочку.
— Ишь чего захотел — шхуна мне и самому понадобится! — выговорил он сквозь зубы.
Двое солдат, присевшие невдалеке на дощатом причале, перестали болтать и посмотрели на рыбака с изумлением.
Лейтенант покраснел так, что на его пухлом гладком лице выступили веснушки, и грубо схватил старика за отвороты куртки.
— Ты что, сволочь, не знаешь законов военного положения? К нам движется Враг, а ты, сучья душа, думаешь только о ловле своих сопливых бычков…
Ахав без видимого усилия оторвал от себя руки юнца и оттолкнул его в сторону.
— Дело покажет, кто из нас годен только для ловли бычков, — со скрытой угрозой произнес он, недобро блестя глазами. — Господин Спелл не для того выхлопотал мне новую шхуну, чтобы каждый сопляк…