Кирилл Бенедиктов - Война за "Асгард"
— Нет, — ответил Джеймс после минутного раздумья. — Мы сделаем по-другому… Эндрю, — позвал он, касаясь панели линка. — Эндрю, ты меня слышишь?
— Да, чиф, — отозвался чей-то усталый голос, и Танака с удивлением понял, что Ки-Брас не включил режим конфидент-связи. Идзуми истолковал это как знак доверия. — Не могу сказать, что далеко продвинулся. Такое впечатление, что по сети путешествует программа-призрак: мои ловушки то и дело срабатывают, но ловят пустоту…
— Подожди, Эндрю, — перебил его Джеймс. — Об этом ты поговоришь с Лепелетье, есть тут такой сумасшедший профессор. Можешь проверить базу данных всех регистрационных терминалов “Асгарда” за последние… — Он повернулся к доктору. — Когда вам звонил капитан Хачкай?
— В шесть. Как раз в то время, когда погас свет.
— За последние три часа. Можешь?
— Разумеется, чиф. Кто вам нужен конкретно?
— Тарик Исмаил, истребитель. Ай-ди номера я не знаю.
С минуту было тихо. Ки-Брас безумными глазами смотрел на доктора, раздувая крылья своего породистого, с римской горбинкой носа.
— Есть такой, чиф, — сказал наконец неведомый Эндрю. — Прошел в семь семнадцать через регистрационный терминал чек-пойнт Рэйнбоу, в восемь тридцать две вошел в ворота Дельта на нулевом уровне “Иггдрасиля”. Это все, что мне о нем известно.
— Спасибо, Эндрю. — В голосе Ки-Браса звенело едва сдерживаемое напряжение. — Работай дальше, и удачи!
— Сайонара, чиф, — меланхолично отозвался Эндрю и отключил связь.
Несколько секунд англичанин стоял неподвижно, потом вдруг с размаху стукнул кулаком в стену и, что совсем уж никак не вязалось с его обычной сдержанностью, возбужденно схватил доктора за руку.
— Скорее, скорее, Танака-сан, возможно, мы еще успеем его перехватить!
— Прошу простить мое любопытство, но почему этот Тарик Исмаил так важен для вас ? И как вы собрались его перехватывать? — спросил шокированный Танака, освобождаясь от хватки. Шедшие по коридору деловитые и сосредоточенные сотрудники Центра смотрели на них с плохо скрываемым удивлением.
— Потому что это никакой не Исмаил, — непонятно ответил Джеймс. — А я просто болван, доктор, клинический болван. И почему я не предположил, что он может рискнуть пробраться на “Асгард” из-за Стены?
— Но кто этот загадочный “он” ?
— Куда должны доставить вашего Кобаяси? В лабораторию? — словно не услышав вопроса, требовательно спросил Ки-Брас.
— Полагаю, что в реанимацию. Она находится ярусом выше. Англичанин резко остановился.
— Мне нужны форма и значок сотрудника вашего Центра Лаборанта, исследователя — все равно. Когда вы станете разговаривать с Хачкаем, я буду рядом.
— Оми-сан, — Танака подозвал к себе вежливо кланяющегося пожилого ученого, — одолжите нам, пожалуйста, ваш халат. Да-да, это совершенно необходимо.
Круглолицый седой Оми-сан послушно стянул с себя голубую униформу сотрудника Генетического центра. Ки-Брас быстро скинул пиджак и, вытащив из кобуры небольшой пистолет, вручил пиджак и перевязь оторопевшему ученому.
— Пожалуйста, не поднимайте паники, — посоветовал Оми-сану Танака.
— Ситуация полностью под контролем, все в порядке.
Он чувствовал, как горячо пульсирует в висках кровь. Странное возбуждение, овладевшее Ки-Брасом после разговора с таинственным Эндрю, передалось доктору словно инфекция. Инстинкт охотника, подумал Идзуми, вот как это называется. Знать бы еще, кого мы выслеживаем…
Голубой халат Оми-сана сидел на рослом англичанине, как на пугале. Пистолет Ки-Брас засунул за брючный ремень и прикрыл полой халата, но на сотрудника Генетического центра походить от этого больше не стал.
Пока Танака втолковывал растерянному Оми-сану, что ему следует сделать с вещами Ки-Браса, Джеймс связался с Самантой Каррингтон.
— Оранжевая тревога, полковник, — отчетливо выговаривая каждое слово, произнес он. — Мне нужно пять человек в отделение реанимации Центра доктора Танаки и всех, кто у вас остался в резерве на нулевом уровне “Иггдрасиля”. Что значит — никого? Да чем они у вас, черт подери, занимаются?
Танака тронул его за отворот халата.
— Извините мою назойливость, майор, нельзя ли использовать наших охранников? Их, правда, немного, но они подготовлены ничем не хуже, чем секьюрити “Асгарда”.
— Великолепная мысль, доктор. Соберите человек десять на нулевом уровне — пусть проследят, чтобы из криокамеры ни одна мышь не выскользнула.
— Там нет мышей, — с достоинством ответил Танака. — Я сейчас же передам ваши пожелания лейтенанту Куроде.
Серебристые двери реанимационного отделения мягко скользнули в стороны при их приближении. Над входом в экстренную операционную ярко горела надпись: “Не входить! Опасность биологического заражения!”, за толстым матовым стеклом суетились белые тени.
— Стойте, — неожиданно резко приказал Идзуми, видя, что англичанин направляется прямиком к стеклянным дверям. — Туда нельзя входить посторонним.
— Но я же теперь сотрудник Центра, — улыбнулся Ки-Брас. — Вы не забыли?
— К посторонним относятся все, кроме врачей-реаниматологов. Мы с вами можем находиться только здесь, в холле.
Он подошел к столу и нажал клавишу переговорного устройства.
— Здесь доктор Танака. Кто в операционной? Немедленно почтительный голос отозвался по-английски:
— Оперирует доктор Юнь У. Пациент — Йоши Кобаяси. Диагноз: многочисленные черепно-мозговые травмы, травмы верхнего отдела позвоночника, разрыв селезенки…
— Кто доставил пациента в реанимацию, доктор? — нетерпеливо спросил Танака, злясь на себя за собственную несдержанность.
— Лейтенант Курода, Танака-сан. С ним несколько истребителей, все сейчас в диагностическом отделении.
— Проклятие, — с чувством сказал Ки-Брас, — у меня начинает складываться впечатление, что мы посетим сегодня все закоулки вашего замечательного Центра.
— Это рядом, — успокоил его Танака. — И держите, пожалуйста, себя в руках — сотрудник, пререкающийся со своим начальником, неизбежно вызовет подозрения.
В холле диагностического отделения сидел одинокий усталый лейтенант Курода, бесцельно перелистывающий гламур-ный журнал. При виде Танаки он немедленно вскочил на ноги и в мгновение ока превратился в энергичного, полного сил и готового действовать офицера.
— Рад вас видеть, Курода-сан. — Танака заставил себя улыбнуться. — Давно ли вы вернулись с Радужного Моста?
— Час назад, господин Танака. — Бывший лейтенант нью-йоркской полиции так и не привык обращаться к соотечественникам на японский манер. — Кобаяси в критическом состоянии доставлен в реанимацию.
Цепкие глазки Куроды впились в Ки-Браса.
— Прошу прощения, это, вероятно, наш новый сотрудник?
— Совершенно верно, Курода-сан. А где же все остальные?
— Вы имеете в виду истребителей? Капитан Хачкай ранен, у девушки сильный стресс — я посоветовал им пройти комплексное обследование в нашем Центре.
— А пилот? — не сдержавшись, спросил Джеймс. — Человек по имени Тарик Исмаил?
Курода понимающе улыбнулся.
— Вы такой же генетик, какия, господин…
— Ки-Брас, — поспешно представил англичанина Танака. — Джеймс Ки-Брас.
— Так вот, господин Ки-Брас, интересующий вас Тарик Ис-маил, несмотря на все мои уговоры воспользоваться услугами Центра, предпочел отправиться в казармы истребителей. Надеюсь, ему не придется пожалеть о своем решении, потому что выглядел он крайне скверно
— Немедленно свяжитесь с Паулем Бронски, — властно приказал англичанин, нависая над маленьким Куродой. — Выясните, прибыл ли в его распоряжение Тарик Исмаил. Если нет…
— Прошу прощения, –— с непроницаемым лицом отозвался лейтенант, — но я не знаю, кто вы, господин Ки-Брас. Я готов принять распоряжения от господина Танаки, но не от вас.
— Сделайте, как он просит, Курода-сан. — Танака чувствовал, как азарт погони захватывает его все больше и больше. — Наш друг наделен весьма высокими полномочиями.
— И отправьте людей на нулевой уровень “Иггдрасиля”, — напомнил Джеймс. — Он наверняка будет прорываться к крио-камере.
— Зеро ? — вполголоса спросил Танака, косясь на лейтенанта Куроду. Ки-Брас мрачно кивнул.
— Не могу предупредить Джилза, — проговорил он, водя пальцем по клавишам браслета связи. — Странно, канал вроде бы не заблокирован… Ну-ка, дайте мне свойлинк!
— Пожалуйста. — Танака снял с запястья браслет и протянул англичанину. — Кстати, учитывая изменившиеся обстоятельства, будем ли мы работать с этим мальчиком ?
— Непременно, — пробормотал Ки-Брас, колдуя над лин-ком. — И с мальчиком, и с девочкой. Распорядитесь приготовить мнемохирургическую аппаратуру, но арестованных пока не трогайте. Если нам повезет, то первым мы допросим совсем другого человека.