Юрис Осиповс - Снежака, дочь Платона
— Я нашел решение, — объявил он. — Кри ведьмак проведет наши корабли к побережью.
Викинги заговорили между собой, и вождь удовлетворенно кивнул, довольный найденным решением.
— Ты как раз вовремя, Кри, — сказал вождь. — Начало похода назначено через день. Поход возглавит мой сын Олгарф.
Совет закончился, и рабы начали накрывать столы. Перед походом юты собирались устроить пир, чтобы скрасить себе дни перед походом, из которого, возможно, не все из них смогут вернуться. Пир только начался, когда вернулся сын Аттрога. Олгарфу уже рассказали о том, что вместе с ним поплывет ведьмак, что юта только разозлило. Олгарф был широкоплечим великаном, которому предсмертные крики врагов были для ушей милей, чем стоны женщин. Он каждое лето водил драккар в поход, в первых рядах бросаясь в любую схватку. Свирепым его прозвали за бешеный нрав, ибо часто ярость заставляла его забывать обо всем на свете, кроме жажды крови. Глаза Олгарфа были налиты кровью, и мрачное выражение никогда не покидало его лица.
— Как прошла охота, сын? — спросил Аттрог, когда Олгарф занял свободное место за его столом.
— Хорошо, — мрачно отозвался викинг, наливая себе большой кубок пива. — Я завалил вепря. На побережье видели валькирий, — огромный викинг вздрогнул: — Крылатые всадницы неслись среди облаков. Видевшие их юты уверяли, что их было трое, и они несли что-то с собой.
Викинги из племени трендов переглянулись, но промолчали.
— Я нашел тебе штурмана. Кри проведет твой драккар к побережью и укажет лучшее место, где оставить корабль, чтобы напасть на поселение гаэлов, — сообщил сыну Аттрог.
— Зачем мне помощь какого-то ведьмака? — прорычал викинг. — Я предпочел бы сам повести своих людей.
— Как в прошлый раз? — усмехнулся Стигмут.
Ют взревел от ярости и вскочил на ноги, опрокинув стул. Его глаза налились кровью от бешенства. Не разбирая, кто нанес оскорбление, ют ударил кулаком чужака, сидевшего ближе всего. Рядом с ним сидел Силфан. Кри увидел, как к лицу Чужеземца устремился огромный кулак юта, и поклялся убить Стигмута за его несдержанный язык.
Силфан перехватил кулак юта и сжал его. Чужеземец даже не изменился в лице, но сжал кулак юта с такой силой, что Олгарф побледнел. Малорослый по сравнению с великаном ютом, Силфан встал на ноги, и его глаза сузились от сдерживаемой ярости. Ют застонал и присел. Движением руки Силфан отбросил его назад, и викинги вскочили на ноги, обнажив оружие.
— Хватит! — взревел Аттрог, останавливая драку. — Кри проведет твой корабль к берегам Британии, — сказал вождь, обращаясь к Олгарфу: — И будет так, как я скажу! — выругавшись, Олгарф вышел наружу.
— Извини моего сына, у него нрав настоящего викинга.
— Ничего, — Кри облегченно сел обратно. — Что такое пир без хорошей драки? — ведьмак улыбнулся, и Аттрог рассмеялся и похлопал Кри по плечу. Пир продолжился, и вскоре все забыли о произошедшем. Драки среди ютов случались слишком часто, чтобы кто-то придал значение произошедшему. Каликорор заметил, как Силфан подошел к скальду ютов и что-то сказал ему. Из рук в руки перешли монеты, и скальд кивнул. Силфан сел обратно, а скальд тронул струны, которые издали мелодичный звон.
— Я спою вам песнь о валькириях, славные воины. Чтобы вы помнили о тех, кто заберет вас в Валгаллу, где вы будете пировать за столом Одина, — ясный и красивый голос скальда наполнил зал, и Каликорор заметил, как Силфан закрыл глаза, слушая песнь Валькирий.
Соткана ткань
Большая, как туча,
Чтоб возвестить
Воинам погибель.
Окропим кровью
Накрепко ткань
Стальную от копий
Кровавым утком
Битвы свирепой
Ткать мы должны.
Сделаем ткань
Из кишок человечьих;
Вместо грузил
На станке — черепа,
А перекладины —
Копья в крови,
Гребень — железный,
Стрелы — колки;
Будем мечами
Ткань подбивать!
Хьертримуль, Хильд.
Саннгрид и Свипуль,
Мечи обнажив,
Начали ткать;
Сломятся копья,
Треснут щиты,
Если псы шлема
Вцепятся в них.
Мы ткем, мы ткем
Стяг боевой;
Был он в руках
У конунга юного:
Выйдем вперед.
Ринемся в бой,
Где наши друзья
Удары наносят!
Мы ткем, мы ткем
Стяг боевой;
Конунгу вслед
Пора нам скакать!
Гендуль и Гунн
За ним помчались,
Кровь на щитах
Увидят они.
Мы ткем, мы ткем
Стяг боевой;
Рвутся вперед
Смелые воины.
Конунга жизнь
Мы защитим,—
Нам выбирать.
Кто в сече погибнет.
Будут землей
Люди владеть,
Что жили досель
На дальних мысах;
Бриану конунгу
Смерть суждена;
Сигурда ярла
Копья пронзят.
Ирам готов
Горький удел,
Память о нем
Вечною будет;
Соткана ткань,
Поле боя в крови;
О мертвых по свету
Молва прошумит.
Страшно теперь
Оглянуться: смотри!
По небу мчатся
Багровые тучи;
Воинов кровь
Окрасила воздух,—
Только валькириям
Это воспеть!
Спели мы славно
О конунге юном;
Слава поющим!
Слышавший нас
Песню запомнит,
Людям расскажет
О том, что слышал
От жен копьеносных!
Мечи обнажив,
На диких конях,
Не знающих седел,
Прочь мы умчимся.
Скальд замолчал, и пораженные викинги одобрительно закричали и подняли кубки в честь скальда. Певец благодарно поклонился и сел на свое место. Силфан еще долго в задумчивости сидел за столом.
* * *Солнце освещало морскую гладь, по которой плыли внушающие другим народам страх драккары викингов. Холодный ветер охлаждал разгоряченные тела северян, которым приходилось иногда целыми днями грести, ворочая покрытыми мозолями руками тяжелые весла.
Кри вдохнул морской воздух и почувствовал на губах запах соли. Ведьмак стоял у рулевого весла, а его спутники сидели на веслах. Только Каликорор не работал. Не привычный к подобной работе жрец скучал, сидя на палубе. Кри улыбнулся, когда его окатила морская вода. Ему нравилось бороздить моря и океаны на построенных людьми кораблях. Уже сотни раз Кри преодолевал морские просторы, и за время своих странствий стал опытным моряком. В поход отправились два драккара, по шестьдесят ютов на каждом корабле. Кри стоял у рулевого весла первого драккара, умело маневрируя на морских просторах и показывая дорогу. На втором корабле командовал Олгарф Свирепый, который возглавлял поход. К ведьмаку подошел его старый знакомый Гран, седеющий уже викинг, с хитрыми глазами.
— Рад, что ты с нами, Кри, — сказал он ведьмаку.
— Я только укажу вам дорогу, — покачал головой Кри. Они были друзьями, и Кри доверял Грану, насколько доверял человеку, которого не видел уже много лет.
— Почему бы тебе не присоединиться к нам вместе со своими людьми. Вряд ли гаэлы смогут оказать достойное сопротивление, особенно если ты будешь вместе с нами.
— Что мне в этом?
— Часть добычи и дружба Олгарфа, — Гран наклонился поближе к Кри и заговорил потише: — Открою тебе небольшую тайну, Кри. После этого похода, возможно, не все юты захотят вернуться в Ютландию. Олгарф второй сын Аттрога, и ему не видать земель в Ютландии. В поход отправились все самые верные ему юты, которые ходили с ним уже не в один поход. Олгарф выбрал также тех, у кого еще нет семьи или кому она уже надоела. Почему бы Олгарфу не обосноваться в Британии. Уже нимало ютов живут в Британских землях. Захвати Олгарф поселок гаэлов, и у него будут и рабы и земли, где он сможет обосноваться и одарить верных ему людей землей.
— А как же Аттрог?
— Не думаю, что старый вождь станет возражать. Потеря нескольких дюжин ютов ослабит его дружину, но он вскоре наберет себе новых людей. А сильный союзник в Британии, которому он сможет доверять, Аттрогу наверняка пригодится.
— И что ты хочешь от меня?
— Помоги нам захватить поселок. Подскажи, как лучше там обосноваться, помоги советом. Взамен ты получишь часть добычи и верного друга в виде Олгарфа, одного из Британских вождей. Что скажешь?
— Я должен поговорить со своими людьми, но, думаю, что они согласятся, — кивнул Кри.
— Вот и отлично, — Гран потер руки и довольно улыбнулся. — В Бьйоркщире ты всегда найдешь себе дом, где тебе будут рады.
Кри передал весло одному из ютов и сел рядом со своими спутниками. Кри объявил им, что их намерения немного изменились, и викинги не стали ему возражать. Северяне любили сражения и с радостью бросались в очередную битву чтобы ухватить свою долю добычи. Кри кивнул Грану, и ют довольно улыбнулся.