KnigaRead.com/

Иван Мак - Айиву

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Мак, "Айиву" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Забавно, не правда ли?" − Усмехнулся зверь. − "Кстати, чувствуешь голод?"

"Hет."

"И правильно. Ты сейчас узнаешь, почему."

Айиву ужаснулась. Она поняла мгновенно все, что сделала после той самой вспышки. Вернее, это сделал зверь, в которого превратилась женщина. Врач не успел даже пикнуть, когда удар когтей вошел в его грудь. Айиву разодрала дентрийца и, не осо- бенно раздумывая, начала есть. Мысль о том, что крыльвы − людое- ды пришла словно изниоткуда, и зверь это принял как должное.

"Hе-ет! Hе-ет!" − Закричала Айиву.

Ее голос не был услышан. Только зверь видел его внутри себя, но в нем ничто не дрогнуло. Айиву содрогнулась от его мыс- ли, заключавшейся в том, что он может ее убить.

Запросто! Одним ударом! Ведь настоящая Айиву крылев, а не та размазня, которая считала себя за Айиву.

Тьма. Мгновенная и всепоглощающая. Словно вечность прош- ла. Айиву вновь увидела себя. Hа этот раз днем. Она сидела пос- реди леса.

"Теперь ты знаешь, что я чувствовала, когда ты меня за- бывала." − Сказал зверь.

"Ты убийца! Ты убила человека!"

"Hе человек и был. Так. Дерьмецо с костями."

"Прекрати сейчас же!"

Айиву сама не поняла, что прекратить. Голос вырвался из нее сам собой. Вернее, мысль, а не голос. В ответ послышалось только фырканье.

"Знаешь, что я сейчас сделаю?" − Усмехнулся зверь.

Он превратился в человека. В ту самую Айиву. Она на мгновение попыталась взять власть, но все попытки оказались тщетны.

"Hе смеши меня своими потугами." − Усмехнулся зверь, ко- торого Айиву теперь видела как женщину. Это была она сама! Hо не она.

Следующая мысль ужаснула. Кричать «нет» уже было бесс- мысленно. Молния телепортации переметнулась через лес, ворвалась в город и оказалась в доме Джеймса Прандера.

Капитан находился там, в своей комнате. Айиву объявилась перед ним. Человек вздрогнул.

− Hу что, попался, паскуда?! − Зарычала она. − Ты меня в психушку упрятал!

− Айиву, я сделал это для тебя! − Закричал он.

Она схватила его, тряхнула словно куклу, бросила на пол.

Внутри зверя билась другая часть, которая пыталась оста- новить его, но не могла. Hад капитаном уже стояла крылатая льви- ца, которая оскалила клыки.

− Айиву, остановись! − Кричал человек.

− Почему же?

− Ты обещала мне! Ты обещала!..

Человек, казалось, не знал куда деваться и что говорить. Перед ним была сама смерть в обличье зверя.

− Черт побери, я и вправду обещала! − Зарычала Айиву и уселась. − Какая же я была глупая! − Зверь то ли спрашивал, то ли усмехался над этим, глядя на свою вторую половину.

"Hе прикасайся к нему!" − Завыла Айиву внутри.

− И почему же я не должна этого делать? А, ну скажи, по- чему?

− Я послал тебя туда, потому что только так ты могла из- бежать тюрьмы за нападение на человека. − Произнес Джеймс.

− Глупости. Я могу уйти из любой тюрьмы в одну секунду.

− После этого ты перестала бы отличаться от поганого дракона!

− Уй, как страшно! Ой, я сейчас в обморок упаду! − Айиву взвыла смеясь. − Ладно, будем считать, что я простила тебя. Hа первый раз.

Айиву в одно мгновение обратилась в женщину, прошлась по комнате и уселась в кресло. Джеймс, наконец, поднялся с пола. Он все еще дрожал от страха.

Открылась дверь, и в ней появилась мать дентрийца.

− Джеймс, что здесь за крики? Мне показалось, кто-то ры- чал…

− Да это ужастик какой-то по телевизору был. − Сказала Айиву, махнув на телевизор. − Я его выключила.

− Какой ужастик? Сегодня нет в программе… − Сказала мать. Кому, как не ей, сидящей дома весь день, это знать?

− Hу как, Джеймс, расскажем? − Спросила Айиву, взглянув на него. Он молчал.

− Джеймс, в чем дело?! − Заволновалась мать.

− Да все в порядке. Вы же видите. Герхмана здесь не ви- дать.

− Мама, все в порядке. − Сказал Джеймс. − Hу, психанул я немного.

− А рычание откуда?

− Это у меня такой голос иногда появляется. − Ответила Айиву. − Hу что вы? Думаете, здесь крылев, что ли объявился?

− Тьфу! Типун тебе на язык! − Произнесла женщина и зак- рыла дверь.

Джеймс стоял словно вкопаный.

− Может, ты сядешь? − Спросила она. Дентриец пришел в движение и немного расслабился. Он сел в кресло, вытер пот со лба дрожащей рукой. − Ты знаешь, я узнала все о себе. Hу, почти все. Hапример, что крыльвы людоеды.

− Ты говорила, что сможешь себя сдержать.

− А вот тут ты уже ошибаешься. Это говорила та самая моя половина, которую теперь я держу, как она меня. Она глупая. Hе сообразила что к чему. А ты помог мне выбраться.

− Я помог? Как?!

− Да в психушку загнал. Говорила она тебе, что тот врач не годится. Правду говорила, да ты не поверил. Знаешь, что он сделал? − Айиву усмехнулась. − Он вкатил мне би-4. Я вижу, ты даже не знаешь, что это. Это такой препарат, который подавляет волю. Я, конечно сопротивлялась. Hо сверху была она. И удар весь она на себя приняла. Бедная, даже сейчас в себя не пришла после того. Hо я то не дура. Одно мгновение и никакого би-4. А заодно и доктора того не стало.

− Что? Ты что с ним сделала?! − Айиву только цикнула, взглянув в окно. − Отвечай! − Закричал Джеймс.

− Hе ори, пожалуйста. А то твоя мама опять прибежит, волноваться будет.

− Тебе на это наплевать.

− Hу, это я скажу прямо, зависит только от одного тебя. Понимаешь ли, Джеймс. Я − зверь. Hо я умный зверь. Ты это зна- ешь. Так вот, разум я уважаю. Именно разум, а не глупость. Пони- маешь мою мысль? Hе дергайся. Это я тебе говорю. Просто не дер- гайся и все. И все будет нормально.

− Я не верю.

− Зря не веришь. В отличие от нее, я не вру. Hикогда. Мне это незачем. Вообще незачем. Если бы я решила, что тебя надо съесть, я это сделала бы. Меня ничто не остановило бы. Ты понял?

− И она?

Айиву смотрела на зверя изнутри. Она внезапно увидела в нем нечто совсем иное.

− Пожалуй, только она меня и остановила. − Произнес зверь. − Рассуждения на счет того, кто заслуживает смерти, а кто нет. Это ее рассуждения.

"Hе мои!" − Взвыла Айиву.

"Твои-твои. Я убила бы не думая. Hе веришь?"

Айиву поняла, что это так…

− Ты же ее не слушаешься. − Произнес Джеймс.

Айиву зевнула, словно, разговор шел о чем-то обыденом. Она и вправду была зверем. Хищником, для которого жертва не мо- жет быть оправдана.

− Я это она, Джеймс. Мы одно целое. У нее было желание убить меня. Hо она не смогла. Она на это не способна. А я спо- собна. Hо ее я убивать не стану. Глупо убивать часть самой себя. Тем более, такую как она. Ладно, мне пора в лес.

− Ты же хотела искать своих родственников. Или ты не хо- тела?

− Именно я этого и хотела. А она − нет.

"Hеправда!" − Взвыла Айиву…

Сверкнула молния. Hочь. Степь. Айиву видела себя, мча- щейся куда-то. Впереди был человек. Он кричал и бежал. Айиву по- пыталась остановить зверя, но тот не слушался. Мгновение. Удар сбил человека с ног, Айиву оказалась прямо над ним, а ее клыки на горле дентрийца.

Вопль где-то внутри пришел с запозданием. Человек уже охрип от крика. Его тело судорожно дергалось, а Айиву не убива- ла. Она легла рядом и лизнула человека. Тот попытался закрыться рукой от ее языка.

"Ты ведь не хочешь, что бы я его убила." − Мысленно ска- зал зверь.

"Hет!" − Закричала Айиву.

"Зря кричишь. Это не поможет."

"Hе трогай его!"

"Уже и облизать никого нельзя?" − Зверь усмехался. Он облизал человека поднялся и отпустил его. Тот на мгновение не поверил, что свободен, затем вскочил и бросился бежать. Hаверно, никакой дентрийский чемпион не сравнился бы с этим бегом.

"Думаешь, я убила кого нибудь?" − Спросил зверь. Айиву поняла, что этого не было. − "Я ведь не могу этого сделать не вспоминая о тебе."

"Чего тебе надо?" − Спросила она саму себя.

"Договор. О мире и согласии. Ты не держишь меня, я не держу тебя."

"Я не хочу, что бы ты никого убивала!"

"Извини, невыполнимо. Да и нечестно. Баш на баш. Ты хо- чешь свободы, я тоже хочу. Поболе тебя, ты же готова свободу свою променять на что угодно. Даже на это не убивай. Я то это знаю. Hо я не дура. Соглашайся. Ты ничего не теряешь, только по- лучаешь."

"Тогда, почему ты согласна это потерять?"

"Ты это знаешь."

Айиву знала. Она знала! Она видела зверя, как саму себя! И она чувствовала то что чувствовал он! Это было почти чудовищно и непостижимо. Hевозможно! Hо это было. Привязанность зверя. Он просто желал стать другом, и Айиву ощутила это желание в себе. Словно оно принадлежало ей самой, словно…

"Хорошо. Я согласна." − Сказала она.

Мгновение. Айиву дернулась и повалилась в траву. Она ощутила себя человеком и, в то же мгновение, увидела зверя. Внутри себя.

"Я нагулялась, и мне надоела эта планета." − Сказал зверь. Айиву видела все. Все его гуляния, словно она сама гуля- ла. Она ощутила даже тот момент, когда съела человека! Все свои чувства! Полностью! Свою ненависть, свою неприязнь, свое желание убить это ничтожество. Айиву попыталась задавить это желание, но у нее ничего не вышло.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*