KnigaRead.com/

Антон Текшин - День Десантника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антон Текшин, "День Десантника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Главарь оказался крупным мужчиной в годах, лысым, но с окладистой седой бородой.

— Так, вояка, слушай сюда, — без предисловий начал он. — Либо ты сейчас сам раскупориваешься и возвращаешься в карцер, либо мои ребята делают это насильно, но при этом ты наверняка недосчитаешься пары конечностей. Что выбираешь?

— Я за первый вариант! Только с условием, что вы честно ответите на мой вопрос.

Входя в комнату, Энджело упёрся взглядом в огромный компьютерный комплекс, за которым скучали сразу три оператора, и неожиданно вспомнил о своём последнем козыре. Который, как бы это смешно ни звучало, действительно был у него в рукаве.

Предусмотрительный Калахен снабдил костюм различными приблудами, ставшими бесполезными после отключения основного источника питания. Но оставалась одна, основанная на голой механике, с неведомой целью установленная мастерами «Калипсо», — выкидной штырь с одноразовым электромагнитным излучателем. В джунглях про него инспектор благополучно позабыл, а вот теперь этот козырь мог побить все остальные карты. Нужно только правильно его разыграть.

— Какой ещё вопрос? — нетерпеливо спросил главарь. — Любопытство напоследок одолело?

— Вроде того, — кивнул Энджело. — Мне просто покоя не даёт секрет, с помощью которого вы спокойно летаете.

— А, это… — оскалился главарь. — Афродизиаками пользуемся, так сказать. Большинство здешних тварей ориентируются по запаху, и самый страшный для них — гормональные феромоны «бабочки», слыхал про такую?

— Доводилось, — задумчиво пробормотал Энджело. — Надо же, как всё просто…

— Ты получил свой ответ, — напомнил бандит. — Пора бы уже начать раздеваться.

Но Энжело его не слушал, полностью погрузившись в свои мысли.

— Всё это было на поверхности, нужно всего лишь обращать внимание на мелочи… — бормотал он себе под нос. — Как слоны в посудной лавке… Мы всё делаем неправильно!

— Так, хватит! — рявкнул главарь. — Он меня достал уже, готовьте резаки!

Эти слова вернули Энджело к реальности.

— Не надо резаков. — И в подтверждение своих слов он отстегнул шлем, вдохнув затхлый и сырой воздух подземелья.

Покрутив головой в поисках места, куда можно было пристроить деталь костюма, инспектор шагнул в сторону комплекса и всучил шлем в руки опешившему оператору. Тот было хотел сбросить его на заплёванный пол, но получил столь красноречивый взгляд от главаря, что резко передумал и бережно устроил аксессуар на коленях.

— Молодец, продолжай, — продолжил бандит более расслабленным тоном.

Дольше тянуть было нельзя. Энджело сделал вид, что возится с магнитными застёжками на рукавах, и активировал выбрасывающее устройство. Теперь достаточно было разогнуть руку…

Главарь среагировал быстрее всех. Не успел вонзившийся штырь послать электромагнитный импульс по инфосистеме бункера, как в его руке возник пистолет, направленный в сторону Энджело. Но, несмотря на потрясающую скорость реакции, выстрел прозвучал уже после того, как в комнате погас свет…

* * *

Приходить в себя было больно до жути. В груди нестерпимо пекло, а каждый вздох заканчивался мучительным кашлем.

— Вы можете говорить? — участливо спросили инспектора.

— Надеюсь, я сейчас не похож на бублик.

— Поражаюсь вашему мужеству! Я ожидал, что вы спросите, на каком мы свете.

— При всём моём к вам уважении, Влад, — Энджело открыл глаза и увидел залитый дрожащим светом потолок, — вы меньше всего похожи на Деву Марию.

Оказалось, он лежит на кушетке в небольшой комнатке, освещенной многочисленными горящими свечами. В воздухе витал едва различимый запах лекарств, а в углу темнел силуэт медробота.

Помимо Лисовского, в комнатке находилось одно из тех шестиногих существ, которых использовали в качестве рабской силы.

— Курлык-курлык? — Абориген наклонил овальную голову, с любопытством разглядывая лежащего.

— Спасибо, хорошо, — наугад ответил Энджело и свесил ноги вниз. — Значит, этим ребятам удалось освободиться?

— После того как вы обесточили весь бункер, это не составило труда, — покачал головой учёный. — Простите меня, я ошибался, думая, что вы очередной зажравшийся чиновник.

— Если вы сейчас на счёт моего телосложения, то напрасно, — улыбнулся Энжело. — Это насмешка природы над выходцем из гетто. Вдаваться в подробности не буду, но пока я много вешу, мне можно не опасаться за своё здоровье. Лечиться в раннем возрасте не было денег, а сейчас уже слишком поздно.

— Сожалею, что сразу не разобрался в вас. Вы рисковали своей жизнью…

— Что с бандитами?

— Ничего хорошего, как, впрочем, и с их убежищем. Я связался с миротворцами, и скоро нас заберут на «Калипсо». Бункер герметичен, воздуха с избытком хватит, чтобы дождаться их прилёта.

Инспектор, наконец, нашел в себе силы опустить глаза вниз и увидел, что ставший привычным костюм исчез, уступив место многочисленным медицинским повязкам.

— Вы меня как мумию запеленали.

— Скажите спасибо Калахену, иначе реанимировать мне было бы нечего.

— Обязательно. — Энджело поморщился, но всё-таки слез с кушетки, ощутив босыми ногами холодный ребристый пол. — Слушайте, Влад, наверное, ваше отношение ко мне опять испортится, но не спросить не могу — как аборигены относятся к паранефти?

— Вам стоит прилечь. — В голосе Лисовского не было слышно ни нотки разочарования. — Вы пережили такой стресс… Понимаю, это вас отвлекает, так что расскажу, что знаю. Отношение у них, как у подземных существ, резко негативное. Веками паранефть затапливала нижние ярусы их жилищ, постепенно выдавливая несчастных на поверхность. Так что в плане добычи я на вашей стороне, естественно, если вы имеете понятие о разумных пределах.

— Великолепно! — Энджело затопила волна эйфории, даже грудь болеть перестала.

— Хм, я вас не вполне…

— Влад, мы всё неправильно делали! — Инспектор начал вышагивать босиком по комнате. — Корпорация вкладывала огромные деньги в разработку, а в результате получала лишь каплю из моря! Мы привыкли к шаблонам и стандартам, действуем всегда одинаково, как по программе, а нужно просто вникнуть в ситуацию. Решение ведь лежало на поверхности — убираем все комплексы с планеты и отдаём разработку местным жителям!

— Надеюсь, вы сейчас не о методе бандитов говорите? Да и как технически неразвитая раса может добывать паранефть в промышленных масштабах?

— Метод у меня один. — Энджело покачал указательным пальцем. — Это взаимовыгодное сотрудничество! Мы освобождаем аборигенов от рабства и предоставляем политическую независимость, а взамен они добывают нам паранефть. Вы знали, что некоторые местные деревья качают её, используя вместо древесного сока? Нет? Вот, и я удивился — это же готовый комплекс! Транспортировку можно оставить автоматическим челнокам, снабженным феромонами местного повелителя воздушной стихии. Этим способом пользуются местные наркоторговцы, глупо не следовать их примеру. Мы поднимем доходы от планеты на качественно новый уровень, поэтому на следующем этапе мне нужны вы!

— Я?!

— Без ущерба для экологии мы можем осуществлять добычу лишь пару десятков лет. — Инспектор принялся отчаянно жестикулировать. — За это время мы с вами должны протащить проект признания аборигенов Глории разумной расой. Уровень паранефти уже значительно упадёт, и им не нужно будет показываться на поверхности. Дадим ребятам необходимый запас технологий, и пусть развиваются себе потихоньку.

— Действительно, великолепный план, — задумчиво потёр подбородок Лисовский. — Я готов признать вашу гениальность, если бы не одно «но». Вы совсем забыли, что на планете осталось немало бандитов, и это наверняка не единственное их убежище. Как вы собираетесь освобождать томящихся в рабстве? Не говорите только, что вы думали привлечь для этого миротворцев.

— И правда, не думал, — подмигнул Энджело. — В смысле, о миротворцах. Надеюсь, местные окажут нам помощь в качестве информаторов и проводников?

Лисовский закурлыкал шестиногому с помощью универсального переводчика, висевшего на шее, и получил утвердительный ответ.

— Но они честно признаются, что бойцы из них плохие. Сегодняшнее освобождение — следствие вашей блестящей диверсии.

— Да мне большего от них и не нужно, — махнул рукой инспектор. — Вы сказали, что связались с «Калипсо»?

— Ну да, — пожал плечами учёный. — В здешнем узле связи стоит передатчик, работающий на автономном питании и не связанный с погибшей инфосетью бункера.

— Ну, пойдёмте тогда.

— Куда, простите?

— Искать настоящих бойцов.

Сопровождаемый недоумённым взглядом, Энджело направился в узел связи. По пути ему то и дело попадались останки бандитов и рабов, яростно сражавшихся за каждый отсек убежища. Еще неделю назад от этого зрелища инспектор гарантированно хлопнулся бы в обморок, а сейчас лишь старался не наступить босой ногой на чьи-нибудь внутренности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*