Константин Муравьёв - Перешагнуть пропасть
Видимо, это и было имя, как оказалось, молодого парня, который при ближайшем рассмотрении был чуть старше Элеи.
— Димтрий.
Но тот, услышав это, покачал головой и повторил.
— Дмитрий.
Однако, увидев, как Млок, пытаясь повторить его имя, морщит лоб, чуть подумав, добавил:
— Дим.
— О, это уже гораздо лучше. Дим, — сразу ухватил суть поправки Млок.
Пока происходило знакомство, Элея рассматривала подошедшего с братом юношу.
Достаточно высокий и крепко сбитый, он все равно казался не таким крупным, как Рекар, но Элея, вспомнив предупреждение отца, понимала, что еще надо десять раз подумать, перед тем как поставить на победу охотника в их поединке, буде такой состояться.
Одет он был несколько необычно, но в принципе его одежда не сильно отличалась от походного костюма любого из мужчин. Черные ботинки на шнуровке, серые плотные штаны и куртка темно-болотного цвета с капюшоном. Неудивительно, что его в такой одежде было практически незаметно на фоне ночного леса. На поясе у него кроме странной сумки висела фляга и, видимо, охотничий нож в ножнах. За плечами виднелась походная сумка, достаточно большая, но, похоже, не сильно затрудняющая его движение, судя по тому, как легко он передвигался.
Продолжив размышлять об их неожиданном спасителе, Элея не могла понять, откуда он? На жителя Империи парень не походил совершенно. Странный окрас волос, казавшийся огненным в цвете костра, не встречался ей никогда, и она не слышала, чтобы такой был у кого-то в их стране, но она могла просто и не знать этого. Правда, он и не говорил на общеимперском, что тоже подтверждало ее догадку о том, что парень не из Империи.
«Это из какой же глуши он должен был тут появиться, если не знает столь распространённого языка?» — задумалась она.
Хотя если быть до конца честной, она и сама кроме него не говорила ни на каких других языках. У нее в этом не было острой необходимости в ее-то селении, где жили лишь подданные императора.
Серо-стальные глаза, крупные черты лица и жесткий подбородок не позволяли причислить его и к южанам. А большего девушка и не могла определить, к ним в поселок приезжало не так много гостей, чтобы ей было с кем сравнивать.
Заметив ее пристальный интерес к гостю, Рекар спросил:
— Тоже пытаешься понять, кто он?
— Да. Но у меня не очень получается. Нас он не понимает, значит не из Империи, на южанина не похож, слишком крупный. А больше никого из чужеземцев я и не видела. Да и еще, его странный цвет волос.
— Он северянин, — тихо сказал Рекар, — отец говорил, что среди их знати встречаются огнеголовые. У них на севере есть легенда, что первый король варваров был сыном Дракона, который является для них богом огня, и поэтому у него были волосы огненного цвета. И с тех пор такой цвет волос это признак древности рода, восходящий своими корнями к их предку-основателю. Так что наш знакомец явно не из простых крестьян.
— Как интересно, — заинтересованно проговорила девушка, — а что он, интересно, тут делает?
— А ты сама как думаешь? — и, указав на ее отца и брата, добавил: — Сами-то мы что тут делаем? Думаю и он здесь находится по той же причине, что и мы. Идет к пришельцам. К ним на север добираться еще дальше чем к нам, так что и времени на дорогу ему понадобится, должно быть если не больше, то как минимум столько же, сколько и нам. Видимо, тоже не был в курсе того, что по тракту теперь идти гораздо дольше, вот и попытался срезать путь через лес, как и мы. А тут и наша такая «веселая» компания.
— Ты так думаешь? — удивилась такому простому ответу девушка.
— Более чем уверен. Но, конечно, точно мы сможем узнать только у него самого, правда, не раньше, чем дойдем до пришельцев.
— А почему только там? — уточнила Элея.
— Дед говорил, что у них все понимают друг друга, будто это какие-то их артефакты обеспечивают, он называл их лингвоанализаторами.
На этом их разговор прервал отец:
— Да, он похож на северянина. Я как-то видел их лодку, которая останавливалась у нашей пристани, но те, кто прибыл тогда, были одеты гораздо проще и вооружены мечами, да луками, как все обычные путешественники.
— Ну, просто они могли не выставлять напоказ оружие пришельцев, — возразил ему Рекар, — тем более заметь, что и сейчас если не знать, на что смотреть, этот парень не особо-то и вооружен.
— Да, ты прав, — согласился с ним Триго, — ведь и правда, не подумаешь о том, что в той маленькой сумочке находится что-то опасное. Может, они у пришельцев обменивают совершенно другие предметы, чем мы.
Элея, молча слушавшая отца, вдруг спросила:
— Но ведь он совершенно не похож на варвара?
— А кто тебе сказал, что на севере обитают варвары, в том виде как мы их представляем, там такие же государства, как и у нас, только люди там живут в более суровых условиях. И от этого те, кто попадает к ним, почему-то считают их варварами, хотя отец всегда говорил, что они не меньшие дикари, по мнению столичных жителей, чем обитатели отдаленных уголков нашей Империи, — ответил ей Рекар.
— Кстати, в столице и нас с вами отнесли к варварам с окраины, когда мы искали транспорт в центр вербовки, правда, Триго, — добавил через мгновение он, — хотя мы мало чем отличались по одежде и внешне от них, да и говорим на одном с ними языке. Так что, по мнению столичных снобов, этот парень ближе к нам гораздо больше, чем мы сами об этом думаем.
И сам улыбнулся своим словам.
— Верно, — подтвердил его слова отец и, осмотрев поляну, сказал: — думаю, спать мы сегодня больше не ляжем. Так что давайте собираться в путь, думаю, и позавтракать можно будет тут же, нас вряд ли кто-то еще побеспокоит.
— Надо бы и нашего спасителя пригласить, — сказал Рекар, — да и постараться уточнить у него, куда он идет. Хоть я и уверен в своей догадке, но на всякий случай спросить стоит.
— Хорошая мысль, — поддержал его предложение Триго и крикнул Млоку: — Постарайся выяснить, откуда он и куда идет? Может, нам по пути? И зови его через минут двадцать к завтраку.
— Хорошо, — ответил ему брат и начал говорить, активно жестикулируя и тыкая пальцами в разные стороны.
Немного понаблюдав за ними, девушка пошла помогать отцу и Рекару собирать вещи.
Проходя мимо раненого волака, Элея расслышала его слабое дыхание и хрипы. Она остановилась напротив тела животного, присела на корточки и посмотрела на глубокую рану в области груди животного.
Зверь из-под полуприкрытых глаз наблюдал за нею.
— Нужно добить его, чтобы не мучился, — крикнул ей Рекар.
Слова охотника поразили ее. Она не думала ни о чем подобном. Она всегда старалась помогать, и вот сейчас ей сказали, что кого-то нужно не лечить, а убить.