KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Егор Чекрыгин - Странный приятель. Тайна Врат

Егор Чекрыгин - Странный приятель. Тайна Врат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Егор Чекрыгин, "Странный приятель. Тайна Врат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Полковник подмигнул Ренки и замолчал. А вместо него разговор продолжил лейтенант Бид:

— Насчет барахлишка вашего я распорядился. Доод за ним присматривает, сам знаешь, у него и соломинка не пропадет. Но сразу хочу сказать: купцы да рыбачки из Лиригиса уже вашей «верфью» сильно интересовались. Там у вас и инструмент всякий, и эти, как их, стапели имеются. А то ведь у них кредонцы все лодки либо конфисковали, либо на дно пустили. Конфискованные-то они теперь тоже вроде как добыча армии. Их теперь целое капральство охраняет. Хотя, конечно, не дело это — людей без ремесла оставлять. Однако «верфь» вроде как за тобой лично числится, а новые лодки все равно строить надо. Так что купцы просят пустить их людей поработать там. В общем, подумай над этим.

— Риишлее говорит, что порт Лиригиса очень важен для королевства, — ответил Ренки. — Да и «верфь» не моя — я за нее королевскими деньгами платил. Думаю, лодки надо бы просто раздать прежним хозяевам. А то загнется ведь город-то. И верфь вполне возможно им передать, пусть скорее свой флот тут отстраивают.

— Хм… — усмехнулся Бид, кажется отнюдь не разочарованный тем, что Ренки отверг его прямые намеки на возможность поживиться. — Лодки раздать… За добычей армии Тайная служба присматривает, а из ее лапок ничего просто так не выцепишь.

— Если возможно, пошлите кого-нибудь к дознавателю оу Диинку с просьбой навестить меня. Я постараюсь убедить его. Кстати — мои документы?

— В твоей палатке, полагаю, — понятливо кивнул лейтенант. — Если только ты их с собой на абордаж не брал. Скажу твоим ребятам, они принесут.

— Извините, лейтенант, — и вправду чувствуя себя чуть виноватым, добавил Ренки. — По поводу верфи и прочих таких дел, но…

— Хе-хе, Ренки, — хитро улыбнулся Бид. — Вот насчет этого ты как раз можешь и не извиняться! После оккупации у местных все равно денежек-то толком небось не осталось, я уж этих тварей кредонских знаю. Все, что можно вытрясти из жителей, они вытрясли. Так что бедолаги последнее выскребать будут, чтобы дома свои подправить и хлебушком разжиться. И прибытку с них сейчас как с рыбы шерсти. Но вот добро такие люди помнят. И всегда готовы за добро сторицей отплатить. А когда хорошие люди берутся друг другу помогать… Они ведь лодки-то свои, к примеру, из чего строить будут? Из того леса, что уже сейчас в бухте вылавливают. Там ведь нонеча не только досочки можно найти, особенно если поглубже нырнуть! А мы подскажем, через кого это все продать подороже можно будет. Чтобы никому не обидно было.

— Тьфу на тебя, Бид, — скривился полковник оу Дезгоот. — Ты хоть бы дождался, когда я отсюда выйду. Мне, знаешь ли, про твои махинации слушать не положено. Так что будем просто считать, что я ничего не слышал! А вот и оу Мавиинг с грозным лицом воителя древности! Кажется, пришел гнать нас отсюда. В общем, держись, пока еще второй лейтенант оу Дарээка. Если все и дальше у тебя пойдет так же гладко, ты еще переплюнешь в чинах своего знаменитого прадедушку!


Следующую неделю Ренки провел в госпитальных палатках. Чувствовал он себя, впрочем, вполне неплохо. Но оу Мавиинг решил подстраховаться, да и сам больной предпочитал быть в эти дни поближе к другу.

Готор медленно, но верно шел на поправку. Хотя лекарь суеверно отказывался делать какие-либо прогнозы и по-прежнему ссылался на волю или, скорее, произвол богов.

— Голова, — со вздохом говорил он, — это, Ренки, такая штука, которая даже в наши просвещенные времена остается сплошной загадкой. И знания о ней за множество веков продвинулись ненамного дальше тех баснописных времен, когда Оилиои пришла из-за Кромки, чтобы учить людей врачеванию…

— А разве это не она сама училась у Манаун’дака? — удивился Ренки. — Помнится, на лекциях нам рассказывали какие-то истории про это. С другой стороны, она же была демоном, так чему ее мог смертный научить… Хотя я вообще могу перепутать — слишком много сил отдавал борьбе со сном. Но я точно помню: что-то там в древних рукописях было про то, как Манаун’дак взял копье и воткнул кому-то из своих в голову, чтобы изгнать злых духов.

— Насчет копья — это вранье! — авторитетно заявил оу Мавиинг. — Копьем трепанацию черепа не сделаешь, ну, по крайней мере так, чтобы пациент жив остался. Но эта легенда тоже известна каждому лекарю. А кто у кого учился — это все темные дела. В Храме демона Оилиои тебе (если, конечно, очень сильно попросишь) покажут древние свитки, где все сказано совсем даже наоборот. А вообще, какая разница? Манаун’дак тоже был личностью очень темной. То ли демон, то ли еще кто… Даже в наши просвещенные времена наука не пришла в этом вопросе к единому мнению. Многие полагают, что он вообще был существом из другого мира, о чем в древних свитках древности якобы тоже есть какие-то упоминания, которые надо понимать прямо, а отнюдь не иносказательно. Но вот где этот мир находится и как туда попасть… Думаю, не людского ума это дело.


Слова оу Мавиинга внезапно всколыхнули в Ренки интерес к уже почти им забытой за всеми этими волнениями теме происхождения самого Готора. И он поневоле стал прислушиваться к тому, что бормотал его товарищ в бреду. Не то чтобы Ренки пытался что-то вынюхать с постыдной целью донести Риишлее или просто выведать какие-то тайны беспомощного товарища. Но упрямый в своем любопытстве мозг словно бы сам выхватывал из потока бреда разрозненные слова и факты, стремясь увязать их в какую-то осмысленную цепочку, даже если Ренки пытался этому сопротивляться.

Готор часто говорил на незнакомом языке. Ну не то чтобы совершенно незнакомом — иногда некоторые слова, а подчас даже фразы казались Ренки вполне узнаваемыми. Особенно когда Готор в бреду молился либо читал заклинания. По крайней мере, Ренки понял это именно так по обилию выражений, которые он постоянно слышал в храме. Он как-то никогда не задумывался о смысле этих слов, бывших обычным наполнением жреческой бубнежки. Но ему показалось, что когда Готор выкрикивал их со страстностью, граничащей со злобой, то вкладывал в них какой-то совершенно особый смысл.

Подчас друг говорил на нормальном языке про какой-то мир, который он называл «параллельным». Хотя как увязывалось со словом «мир» это пришедшее из древности математическое понятие, для Ренки так и осталось загадкой. Подразумевал ли он некий, пока еще неизвестный материк, весьма своеобразно расположенный по отношению к непонятно чему, или что-то еще? А может, это тот самый «горний» мир, из которого Готор пришел? Находящийся на небе как раз параллельно земле и никогда с ней не пересекающийся?

Недаром он так часто начинал молиться, поминая этот «параллельно-небесный мир», какие-то врата, а потом переходил на неизвестный язык и словно бы вел диалоги с какими-то могучими и сильными людьми, а может, и вовсе богами. Что-то спрашивал у них. Требовал. Злился и вновь начинал выкрикивать молитвенные слова. Но не благостно и степенно, как то подобает делать в храме, а словно сердясь на этих людей-богов за то, что те не хотят дать ответа.


Спустя еще неделю Ренки окончательно отпустили из госпиталя. А Готор к этому времени пошел на поправку, перестав впадать в беспамятство. В общем, жизнь налаживалась.

Главарь банды все еще был очень слаб и нуждался в постоянном уходе, однако лекарь оу Мавиинг уже перестал уповать исключительно на волю богов и возложил ответственность за дальнейшее его излечение только на себя самого.

Ренки пришлось заняться делами их небольшого отряда. И если с хозяйственной частью его сержанты справлялись достаточно уверенно, то написать с десяток рапортов и запросов мог только он. Нужно было подать официальный рапорт полковнику Шестого Гренадерского, в чьем подчинении формально был отряд Готора; генералу оу Краасту, в ведении которого находились все войска Зарданского плоскогорья; в Военную коллегию; в министерство финансов; в Королевское управление территорий (должны же они точно знать, что порт Лиригиса снова переходит в зону их компетенции); в Коллегию морских дел, чтобы известить их об успешной операции на море и испросить достойных наград для моряков, принимавших в ней участие.

Ну и конечно же он не мог не написать подробнейший рапорт военному министру с указанием точных данных о затраченных на всю эту операцию средствах и изложением своего взгляда на то, кто заслуживает поощрения, а кто — порицания.

Написал и о собственном самоуправном приказе Тайной службе относительно лодок и верфи. Дознаватель оу Диинк скрипел зубами от злости, но вынужден был подчиниться бумаге за подписью старшего цензора.

Возвращение лодок и передача верфи городской управе были обставлены как дар короля своим подданным. Полковник говорил, что все прошло очень торжественно и душещипательно. А жители порта отныне вдвое усерднее благословляют короля и военного министра и готовы на руках носить парней в зелено-красных мундирах Шестого Гренадерского полка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*