Дж. Уорд - Темный любовник
Бет бросила ключи на столик в прихожей. Быстрый перекус с «Крутым мэном» оказался неожиданно приятным. Он поделился с ней еще кое-какими деталями о взрыве бомбы. Они нашли в переулке один из тех модифицированных «Магнумов». И Батч упомянул боевую метательную звездочку, на которую она указала Рики. Сейчас оружием занимались криминалисты, пытаясь обнаружить какие-нибудь отпечатки, нити или другие улики. Пистолет не казался особенно многообещающим, но на звездочке, что неудивительно, была кровь, и они отправили ее на анализ ДНК. Что касается бомбы, полиция считала, это было преступление, связанное с наркотиками. BMW был замечен ранее, припаркованным на том же месте за клубом. А «Скример» был рассадником для дилеров, которые довольно серьезно относились к охране своих территорий.
Она потянулась всем телом, а затем надела шорты. Это была еще одна жаркая ночь, и, застилая диван, она серьезно пожалела, что кондиционер все еще не работает. Бет включила вентилятор и накормила Бу, который едва покончив со своим «Fancy Feast»,[24] снова начал беспокойно ходить перед раздвижной дверью.
— Мы же не станем опять это делать, не так ли?
Вспыхнула молния. Бет подошла и задвинула назад стеклянную дверь, заперев ее. Она бы оставила дверь чуть-чуть приоткрытой… в кои-то веки ночной воздух так хорошо пахнет. Не мусорной вонью.
Но, Боже, как же жарко.
Она нырнула в ванную. Вынув контактные линзы, почистив зубы и сполоснув лицо, она подставила полотенце под струйку холодной воды и протерла им затылок. Прохладные ручейки побежали вниз по коже, и, возвращаясь обратно, она радовалась прокатившейся по телу дрожи.
Бет нахмурилась. В комнате ощущался очень странный аромат. Что-то острое и пряное…
Она подошла к двери и пару раз втянула воздух. Сделав вдох, она почувствовала, как расслабились ее напряженные плечи.
А затем увидела, как Бу сел и замурлыкал, будто приветствуя старого знакомого.
Что за…
Мужчина из ее сна стоял с другой стороны двери.
Бет отпрыгнула назад, уронив при этом полотенце и неотчетливо услышав сочный шлепок, когда оно стукнулось об пол.
Дверь начала открываться. Несмотря на то, что она заперла ее.
И когда он ступил в ее дом, этот замечательный запах стал еще ощутимее.
Она запаниковала, но обнаружила, что не может сдвинуться с места.
О, Боже, он просто громадный. Если ее квартира с самого начала была маленькой, то с его приходом она вообще превратилась в обувную коробку. И вся эта черная кожа, казалось, только делала его больше. В нем должно быть шесть футов шесть дюймов[25] и, по крайней мере, двести семьдесят пять фунтов.[26]
Подождите минутку.
Что это она делает, снимает мерку для костюма? Бежать, она должна бежать. Нестись со всех ног к другой двери.
Но все, что она могла сделать, — это уставиться на него.
Несмотря на жару, на нем была байкерская куртка, и его длинные ноги тоже были покрыты кожей. Он носил тяжелые ботинки на стальной подошве и двигался как хищник.
Бет вытянула шею, чтобы посмотреть ему в лицо.
Боже, он великолепен.
У него была квадратная челюсть, полные губы, впадины под скулами отбрасывали мрачные тени. Прямые и черные волосы ниспадали к плечам от вдовьего пика, и виднелась тень бороды. Непроницаемые черные солнечные очки, которые он носил, идеально соответствовали его, будто высеченному, лицу, заставляя его походить на наемника.
Словно вся эта угроза не выдает в нем убийцу.
Он курил какую-то тонкую, красноватую сигару, и когда сделал длинную затяжку, кончик вспыхнул ярко-оранжевым. Мужчина выдохнул облачко этого ароматного дыма, и стоило запаху достигнуть ее ноздрей, как тело ее расслабилось еще больше.
Должно быть, он пришел убить ее, подумала она. Бет не знала, чем заслужила подобной чести, но когда он снова обдал ее тем, что бы он там ни курил, она едва могла вспомнить, где находится.
Он преодолел разделяющее их расстояние, и ее тело пронзила дрожь. Когда он потянулся к ней, она испугалась того, что должно случиться, но абсурдно заметила, что Бу мурлыкает и увивается кругами вокруг лодыжек мужчины.
Этот кот — предатель. И если она каким-то чудом переживет ночь, он будет понижен до «Tender Vittles».[27]
Бет откинула голову назад, встретившись с ровным, жестким взглядом мужчины. Сквозь стекла цвет глаз было не различить, но его взгляд полыхал.
А затем случилось невероятное. Когда он остановился перед ней, она почувствовала взрыв самого настоящего, чистейшего вожделения. Впервые за всю жизнь ее тело стало греховно горячим. Горячим и влажным.
Ее естество раскрылось для него. Это химия, оцепенело подумала она. Чистая, примитивная, животная химия.
Что бы он там ни хотел, она этого хочет.
— Я подумал, мы попробуем заново, — произнес он.
Его голос был низким, глубинным раскатом в его каменной груди. У него был легкий акцент, но она не могла определить его.
— Кто ты? — шепотом выдохнула она.
— Я здесь ради тебя.
Головокружение заставило пошатнуться к стене.
— Ради меня? Куда… — Смятение сомкнуло ее губы. — Куда ты хочешь меня увезти?
На мост? Где он бросит ее тело в реку?
Его рука пересекла расстояние между их телами, и он сжал ее подбородок между указательным и большим пальцем. Склонил ее лицо набок.
— Ты собираешься убить меня быстро? — пробормотала она. — Или медленно?
— Не убить. Защитить.
Когда он начал опускать голову, она сказала себе, что должна отбиваться, несмотря на его слова. Должна заставить работать свои руки и ноги. Проблема состояла в том, что на самом деле она не хотела отталкивать его. Она глубоко вздохнула.
О боже, он пахнет просто невероятно. Свежая, чистая испарина. Темный, мужской мускус. Этот дымок.
Его губы коснулись ее шеи, и она услышала, как он вдохнул. Кожа его куртки заскрипела, когда наполнились его легкие и раздалась грудь.
— Ты почти готова, — сказал он мягко. — И это скоро произойдет.
Если «это» имеет какое-то отношение к потере их одежды, она полностью одобряет такой план. Боже мой, должно быть, именно из-за этого люди начинают говорить о сексе в поэтической манере. Она не сомневалась, что отчаянно хочет иметь его в себе. Она знала только одно: что умрет, если он не снимет своих брюк. Сейчас же.
Бет потянулась рукой, пытаясь коснуться его, но стоило ей отпустить стену, как она тут же начала падать. Это было похоже на одно слитное движение: он вложил сигарету между своими жесткими губами и легко поймал ее. Когда он подхватил ее на руки, она прижалась к нему, даже не позаботившись устроить притворное сражение. Он управлялся с ней так, будто она невесома, в два шага преодолев комнату.