Эдгар Берроуз - Пираты Венеры
Не раздумывая, я прыгнул и выхватил его плетку. Конечно, это было глупо с моей стороны, но я уже ничего не соображал. Отобрал у него плетку так легко, словно у ребенка. Когда же он вытащил лучевой пистолет, без всякого труда отобрал и его.
И тут, откуда ни возьмись, подскочил Сталар.
— Что тут происходит? — закричал он.
— Раб только что пытался убить меня, — доложил надсмотрщик со стены. — Его нужно забить до смерти.
Дуара смотрела на нас, ее глаза округлились от ужаса — она решила, что со мной сейчас случится что-то страшное. Должен сказать, что был весьма недоволен собой, потому что даже короткое знакомство с надсмотрщиками-садистами говорило о том, что Сталар может приказать привести в исполнение предложение пострадавшего охранника. Тут вмешался мой страж.
— На твоем месте, Сталар, я не делал бы ничего подобного. Этот парень замахнулся на меня, и тогда раб встал на мою защиту. Он ничего больше не сделал, только разоружил парня, не причинив ему никакого вреда, и убивать не собирался.
Было видно, что Сталар пришел в ярость, но сдержался и только приказал:
— Всем возвращаться к своей работе. И глядите мне, чтобы больше этого не повторилось.
Тут его взгляд упал на Дуару.
— Ну-ка, работай, рабыня, — рявкнул он и поднял свой бич для удара.
Я встал между ними.
— Не сметь! — прорычал я.
Сталар заколебался. Он так никогда и не узнает, что находился в этот момент на волосок от смерти. Он был трусом и боялся меня. Струсил и на этот раз.
— Ну-ка, за работу! — повторил Сталар, повернулся на пятках и зашагал прочь.
Я пошел назад к своей груде камней вместе с надсмотрщиком.
— Очень порядочно с твоей стороны, — поблагодарил я, — большое спасибо, но не будут ли у тебя неприятности из-за этого случая?
— Да нет, — усмехнулся он. — Джефт, джонг, мой дядя.
Я посмотрел на него удивленно.
— Должен признаться, — ляпнул я, не подумав, — ты не похож на своего дядю.
К моему облегчению, надсмотрщик ухмыльнулся.
— Моя мать — рабыня из Панги. Я пошел в нее. Панганцы не жестокий народ.
Этот надсмотрщик по имени Омат оказался на удивление симпатичным парнем. Я почувствовал, что могу без опаски попросить его о чем-нибудь, и уже обдумывал, как мне начать разговор, когда он сам пошел мне навстречу.
— Почему ты рисковал жизнью, защищая девушку-рабыню от Сталара? — спросил он. — По-моему, у тебя и без того хватает неприятностей.
— Она моя супруга. Нас взяли в плен фалзанцы и разлучили. Я не имел представления, что с ней стало, пока не увидел, что она кладет раствор на стену. Мне так хотелось бы поговорить с ней.
Он задумался на несколько мгновений, а потом сказал:
— Пожалуй, я могу тебе помочь. Ты хорошо работаешь, и надеюсь, что не доставишь мне неприятностей, если я на какое-то время оставлю вас одних. Ты сделал вдвое больше, чем любой другой раб, и работал без ропота и моих понуканий.
Глава 51
Вечером, когда рабыни принесли нам ужин, я заметил, что командует ими Омат. Он выкрикнул мое имя. Когда я откликнулся и подошел к нему, то увидел Дуару, стоявшую рядом с ним. Я не заметил ее сразу, потому что она была скрыта от меня другими рабынями.
— Вот твоя супруга, — произнес Омат. — Я оставлю ее здесь, пока вы едите. Можете не торопиться, — прибавил он.
Я взял руку Дуары и сжал ее. Мы отошли в сторону от остальных рабов и присели. Сначала никто из нас не мог вымолвить ни слова — просто сидели, держась за руки.
Потом Дуара произнесла:
— Я уже решила, что не увижу тебя. Что за странный рок привел нас обоих в Ангор?
— Провидение пока не очень часто благоволило к нам, — сказал я, — быть может, теперь оно старается немного оправдаться перед нами. Но расскажи, что случилось с тобой и как ты сюда попала?
— История не очень приятная… — начала она.
— Я знаю, моя милая. Но все же расскажи, что ты делала после того, как убила Вантора, ведь убила его ты?
Она кивнула.
— Да. Это случилось среди ночи. Все на корабле заснули, включая и часового у двери, которая осталась открытой. Я просто взяла и вышла. Начало оказалось легким, но я не знала, куда идти дальше. Мне необходимо было где-нибудь спрятаться, я понимала — если меня поймают, мне не миновать смерти из-за этого негодяя. Утром укрылась в какой-то высокой траве и заснула. Проснувшись, увидела, что боевая эскадра Фалзы направляется на восток. Я уже не чаяла тебя больше увидеть, но все же пошла в том же направлении, чтобы быть как можно ближе к тебе.
Вскоре наткнулась на небольшую реку, где попила и искупалась. Освежившись, пошла дальше, но к этому времени эскадра уже скрылась из виду. К вечеру я увидела маленькое судно-разведчик, которое двигалось в мою сторону. Я спряталась, но, вероятно, они заметили меня раньше, потому что подъехали прямо к моему укрытию.
Полдюжины ангорцев вышли из корабля и схватили меня. Бежать было бессмысленно и бесполезно.
Вскоре я поняла, что попала в руки отвратительного народа. Напрасно ожидать от них какой-либо симпатии или милости. Они все бандиты и думают только о том, как бы ухватить добычу или ограбить кого-нибудь. Для этого посылают свои пиратские корабли и часто в большом количестве, особенно после сражения между фалзанцами и панганцами. Грабят подбитые суда и берут пленных.
Корабль, на который я попала, должен был наблюдать за сражением, которое, как они понимали, было неминуемым. Между делом высматривали также, что бы им подобрать или украсть. Они поехали дальше на запад и там, можешь себе представить, наткнулись на наш поврежденный воздушный корабль. Они не могли понять, что это такое. Когда же я им сказала, то не поверили мне, а один из них впал в ужасный гнев, решив, что я их вожу за нос. Мне часто кажется, что большинство из них просто сумасшедшие.
— Ты права. Нормальный человек не может быть таким жестоким и неразумным, как некоторые ангорцы. Но расскажи поскорее, что же было с тобой дальше?
— Да я уже заканчиваю. Они сняли с корабля все, что смогли, разрушили остальное оборудование и двигатель, а потом вернулись в Ангор. И вот я тут, да и ты тоже.
— По крайней мере мы снова вместе. Это уже кое-что, потому что теперь мы можем придумать, как нам бежать отсюда.
— Ты, как всегда, оптимист, — невесело улыбнулась Дуара.
— До сих пор мне удавалось подтверждать справедливость моего оптимизма, — напомнил я.
— Знаю, — согласилась она, — но сейчас все сложилось как-то очень безнадежно. Даже если бы нам удалось бежать из Ангора, мы не сможем выбраться из страны. Наш любимый «Анотар» разрушен, а, насколько мне известно, горы на юге абсолютно непроходимые, да и вся страна полна людей, которые не пощадят нас.
— И все равно не будем впадать в уныние, — упрямо заявил я.
— А что стало с бедным Иро Шаном? — спросила Дуара после недолгого молчания.
— Он здесь. Тут у меня есть еще один друг, панганский офицер по имени Банат. Мы вчетвером сможем придумать какой-нибудь план побега. Кстати, где вас разместили?
— Прямо по другую сторону стены. Мужской и женский дворы находятся рядом. Рабыни рассказывали, что раньше держали всех вместе, но случалось так много драк и так много мужчин-рабов погибли в драках, что ангорцам пришлось разместить женщин отдельно.
К этому времени рабы закончили ужин, и женщины вернулись со своего двора, чтобы унести пустые тазы и миски. Омат пришел с ними и кивнул Дуаре. Мы встали, и еще миг я подержал ее в объятиях. Потом она ушла. Как хорошо, что нам удалось побыть вместе пусть даже так недолго. Я почувствовал уверенность в благополучном исходе впервые после того, как ее увели с фалзанского флагманского корабля, но признаюсь — моя надежда питалась очень скудной пищей.
Когда Дуара ушла, я разыскал Иро Шана с Банатом и уселся рядом с ними.
— Почему ты не пришел повидаться с Дуарой? — спросил я Иро Шана.
— У вас было так мало времени, чтобы побыть вместе, — ответил он, — и мне не хотелось отнимать его у вас.
— Она спросила про тебя. И я рассказал, что ты тоже здесь и что у нас есть еще один друг, Банат. А вчетвером мы обязательно что-нибудь придумаем и убежим отсюда.
— Как бы то ни было, — заверил Иро Шан, — ты можешь на меня рассчитывать. Я лучше предпочту быть убитым при попытке к бегству, чем оставаться здесь и ждать, когда эти звери забьют до смерти.
На следующий день Сталар направил меня с дюжиной других рабов, которые по той или иной причине ему особенно не нравились, в большой загон, где содержались зораты. Там набралось столько грязи и навоза, что животные вязли по колено и лишь с большим трудом могли передвигаться.
Работа унизительная и донельзя скучная, но у нее было одно преимущество: надсмотрщики не приближались к нам настолько, чтобы хлестать плетками. Они не хотели лезть в грязь и сидели на заборе, ругаясь оттуда.