"Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Биверов Андрей Леонидович
Штурмовые группы то и дело утыкались в баррикады трёхметровой толщины, состоящие из деревянных или бетонных стен, заполненных землёй. Своротить их можно было лишь с помощью артиллерии, авиации или сапёров. Но последние, когда шли на помощь, натыкались на засады, а за артиллерией и авиацией Доминиона активно охотились их коллеги из Союза.
В любом месте могла оказаться позиция снайпера, поджидающего жертву. Сделав выстрел, он уходил в тоннель, подрывая за собой вход и оставляя преследователей с носом. Тиаматские твари выпрыгивали из ниоткуда и редко обходилось без жертв. Ещё реже удавалось подстрелить зверюгу.
Всё это дополнялось интеллектуальными минами, дронами и примитивными, но эффективными ловушками. И если на Хель в ад угодили союзовцы, то Зелар стал преисподней для их врагов.
Отделение Чимбика тоже понесло потери. К счастью, без погибших, но Диего, Запал и Сверчок, в первый же день получившие серьёзные ранения от взрыва спрятанного в груде щебня самодельного фугаса, отправились в госпиталь. Их заменили Сыч и Махайра — уцелевшие солдаты отделения Стилета.
Вопреки опасениям Чимбика, никто не стремился отправлять репликантов на убой. Офицеры разросшейся бригады продолжали беречь солдат, насколько это было возможно в условиях городских боёв.
До Чимбика уже дошёл слух, что «паркетного коммандос» из штаба сектора «поразил солнечный удар». Но долго ли комбат сможет прикрывать репликантов? Чимбик считал, что нет: не те чины у Савина и Стражинского, чтобы игнорировать приказы «сверху».
Но и держать репликантов в тылу комбат не собирался.
Искусственные коммандос продолжали выполнять свои прямые обязанности: проводили разведку, патрулировали зачищенные районы в поисках новых тоннелей, наводили на разведанные цели артиллерию и авиацию — в общем, делали всё то, для чего их и создавали.
Чимбик в первый день думал, что на репликантов возложат и зачистку тоннелей, но обошлось без глупостей: обнаруженные тоннели либо уничтожали спецбоеприпасами, либо запускали в них своры интеллектуальных мин. Для обнаружения роющихся подкопов в ход шли все средства, вплоть до самых примитивных, вроде зажатой в зубах щепки, другой конец которой прижимали к грунту. Это позволяло уловить вибрации от подкопа и приготовиться к встрече незваных гостей.
Сейчас отделение Чимбика находилось в относительной безопасности. Они отдыхали в тылу, заняв комнату на втором этаже полуразрушенного дома.
— Жратва! — довольный голос Блайза выдернул Чимбика из полудрёмы.
Въехавший в комнату робот раскрыл крышки термосов и двинулся по кругу, наполняя котелки и манерки [352] солдат.
Погружая ложку в горячее варево, Чимбик подумал, что в этой войне из хорошего — только еда. Местные старались от души, обеспечивая войска на передовой блюдами, не уступающими ресторанным. По крайне мере, никто из репликантов не мог вспомнить такого вкусного и разнообразного питания.
— Суп — во-первых. Во-вторых — кашу в норме прочной [353]! — весело проорал Блайз и активно заработал челюстями.
— А это из какой книги? — лениво полюбопытствовал Чимбик.
— Не знаю, — пожал плечами брат. — От повара услышал и запомнил.
Неподалёку прогремел взрыв, и Чимбик накрыл котелок ладонью, защищая еду от посыпавшейся с потолка пыли.
— И вам приятного аппетита! — пожелал вражеским артиллеристам Блайз.
Оставшаяся часть завтрака прошла в молчании.
Доев, Чимбик тщательно почистил посуду и прилёг было подремать, но писк такблока внёс коррективы в планы.
Прочитав вводную, сержант скомандовал:
— Собираемся.
Отделение молча экипировалось, лишь Сыч спустился вниз, к пункту боепитания за дополнительным боекомплектом. А его нужно было как можно больше: репликантов бросали в поддержку пехоте, штурмующей здание торгового центра.
Водитель бронетранспортёра гнал на максимально возможной скорости, лавируя меж руин и завалов. Если бы не ремни безопасности, летать бы репликантам по салону, собирая синяки и шишки.
Наконец машина замерла, откидывая аппарель.
— К борту! — скомандовал Чимбик и первым выскочил наружу.
На такблоке сразу обозначилась зелёная линия — безопасный маршрут к отведённой репликантам позиции.
Выпустив «мух», сержант перешёл на бег, бдительно контролируя всё вокруг. Некоторое несоответствие в пейзаже бросило Чимбика за груду щебня раньше, чем он успел сообразить что, собственно, увидел. Отделение тут же рассыпалось кругом, приготовившись к бою.
Сержант всмотрелся в привлёкшую внимание деталь, а потом встал и двинулся к ней, настороженно поводя стволом автомата.
— «Садж?» — даже имплант не смог скрыть недоумения Блайза.
Чимбик не отреагировал. Подойдя к туше зверя, он огляделся и опустил оружие. Оба саблезуба лежали рядом, просто более массивный Пекеньо поначалу скрывал «хорошую девочку» Флоринду от глаз репликанта.
Чимбик обошёл их и двинулся к стене, у которой валялись исковерканные тела в остатках брони и одежды. Судя по их виду, на позицию тиаматцев прилетело что-то тяжёлое, осколочно-фугасное, вроде снаряда танковой пушки.
Присев у одного из тел с диагональной старшинской полосой на покорёженном наплечнике, сержант стянул с мертвеца чудом уцелевший шлем. Лицо де Силвы застыло гримасе ярости, словно старшина и после смерти продолжал вести бой.
Чимбик снял с его шеи цепочку с жетоном и бережно уложил в нагрудный подсумок. Затем повторил ту же процедуру с остальными тиаматцами. Зачем? На этот вопрос у сержанта ответа не было. Но он знал, что сделает всё, чтобы сохранить эти металлические овалы с выбитыми именами.
Потому что это правильно.
Глава 27
Планета Идиллия. Город Зелар
Пол под ногами вздрагивал от близких разрывов, в воздухе висела пыль, а на голову сыпался мелкий мусор. Грэм протёр визор и ругнулся: чёртова пыль работала не хуже дымзавесы, застилая обзор и ухудшая работу сенсоров шлема.
— О, привет жандармам! — поприветствовал влезшего в подвал торгового центра Нэйва майор-пехотинец из дорсайского полка, переброшенного в город неделю назад.
Грэм уже знал, что «жандармами» дорсайцы и китежцы в шутку называют контрразведку — традиция, уходящая корнями в седое прошлое обоих народов.
— Привет прямоногим, — отшутился он.
Так на Гефесте называли пехотинцев.
— Как обстановка? — Нэйв перешёл к делу.
Такблок выдавал минимум информации: РЭБовцы по обе стороны вели активную борьбу, забивая и блокируя каналы связи противника. Потому пришлось узнавать, что творится вокруг, вот так, по старинке.
— Слоёный пирог, — майор вывел голограмму того, что осталось от здания.
Грэм взглянул на перемешавшиеся зелёные союзные и красные вражеские отметки и вздохнул. Да, самый натуральный слоёный пирог — свои и чужие вперемешку. Но зато в этом имелся и небольшой плюс: артиллерия и авиация выбывали, поскольку могли зацепить своих. Артиллеристы обеих сторон перешли на долбёжку улиц, стремясь отсечь прибывающие подкрепления. Тут у союзовцев преимущество: к месту боя пехота подтянулась по подземным коридорам. Это давало шанс удержать здание и выбить доминионцев из соседних. Если союзовцы смогут осуществить такое, то вернут контроль над одной из крупнейших дорожных развязок города, наглухо перекрыв передвижение противника в этом секторе обороны.
— Сколько у тебя народу? — поинтересовался майор.
— Сорок пять человек, — ответил Нэйв.
— И на том спасибо, — дорсаец указал на угол третьего этажа, окрашенный красным. — Выбей этих говнюков оттуда.
— Принял, — коротко отозвался Грэм и принялся отдавать команды сержантам.
Бою в городских условиях контрразведчиков обучали на совесть. Другое дело, что раньше Грэм никогда не командовал людьми в реальной схватке и теперь куда больше боялся не умереть, а напортачить.