"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий
– Я тут подумал, может, нам свою школу создать, а? А то Сасаки скоро и впрямь главой станет, кто бы мог догадаться.
Кента пил все так же мало, хотя бояться больше было нечего, никто не заберет контроль над его телом, пока разум затуманен, однако он больше улыбался и слушал других, изредка теребя агатовые бусины на запястье, чем уделял внимание напиткам.
– Мы навестим его по пути отсюда? – спросил он у Хизаши.
– Если Кёкан нас впустит.
– Мне почему-то кажется, что впустит, – сказал Кента.
– К слову об этом, – вклинился Мадока. – Так Мацумото у нас теперь не ёкай?
Под взглядом Кенты Хизаши даже как-то смутился.
– А тебя что-то не устраивает, макака?
– Эй, ты посмотри на меня, – Мадока поиграл мышцами, и просторное кимоно не могло этого скрыть, – я император среди макак!
Улыбнулся даже Учида, а Хизаши меж тем продолжил:
– Я просто Мацумото Хизаши, этого достаточно.
Он поднял наполненную до краев пиалу, чтобы выпить ее с друзьями, с которыми прошел через многое. Они ценили друг друга и ненавидели, доверяли и разочаровывались, хотели убить и спасали, рискуя жизнью. Три года, вместившие в себя все, чего Хизаши был лишен двести лет, в конце концов, окупили все. Если бы маленький Ясухиро мог чувствовать себя частью этого, если бы Хироюки мог опереться на чье-то плечо, когда не хватало сил – все бы сложилось иначе. Однако Хизаши больше не собирался сетовать на судьбу, ведь она в итоге привела его сюда, в эту наполненную смехом идзакаю в тени укрытой снегом горы.
«Пусть в новой жизни, мой брат, тебе будет с кем разделить кувшинчик сакэ, – подумал он. – Этот глоток за тебя».
Глубокой ночью по пути в рёкан Хизаши вдруг почувствовал что-то знакомое и остановился. Плавно сыпали с неба снежинки, оседая на его белых волосах, стянутых в хвост алым шнурком, цеплялись за длинные ресницы Кенты. В городе погасили почти все огни, но взгляд Хизаши уже уловил преследующую их тень.
– Кое-кто хочет с тобой поговорить, – обратился он к Кенте и подтолкнул его в спину. – Иди, я подожду.
Хизаши отошел подальше, но, так уж вышло, ясно слышал каждое сказанное слово.
– Чиёко-тян? – удивился Кента. – Откуда ты здесь, да еще так поздно?
Ее голос звучал тише.
– Не хотела нарушать ваше единение с друзьями, – ответила она, и Хизаши ощутил на себе ее взгляд, но сделал вид, что просто любуется зимними звездами. – Но и не подойти не могла.
– Как ты? Как живешь теперь?
– Я вернулась в семью, мне еще столькому надо научиться, чтобы делом отблагодарить своего небесного покровителя Адзи-сики-така-хико-нэ за помощь. Никто не знает, что я здесь, мне надо поскорее вернуться, но… Скажи, Кента-кун, появился ли у тебя ответ для меня?
Снежинки падали медленно и красиво, и время тянулось, точно завороженное их холодным танцем. Чиёко ждала, а Кента не спешил ничего обещать.
– Прости, Чиёко-тян. Я чувствую, что мое предназначение в том, чтобы очистить земли от влияния Ёми после всего того, что успел натворить Хироюки. Это наш долг. Мы еще столько должны сделать, стольким помочь, во стольких местах побывать. – Кента замолчал, но вскоре продолжил виновато: – Мне жаль, что я не могу остаться с тобой сейчас. Быть может, судьба снова сведет нас, но если к тому моменту ты будешь счастлива, это станет великой радостью и для меня.
– А если я все еще буду ждать? – тихо спросила она.
Хизаши не услышал слов Кенты, потому что не хотел. Решали ли за них боги, кому какой путь уготован, или они вырвали себе свободу выбирать самим, время покажет.
– Ты ведь и правда мог остаться, – сказал он Кенте, когда тот присоединился к нему по дороге в рёкан. – Эта шаманка хорошая девушка. Завел бы семью, мать бы порадовал.
– Матушка рада, что я жив и что живу достойной жизнью. Однажды, верю, путь приведет меня к порогу дома, но пока он еще только начинается.
Они посмотрели на цепочку огней, опоясывающую гору Тэнсэй. Хизаши подумал о том, что в этом была своя ирония – школа, которая должна была дать ему шанс снова стать ёкаем, дала ему друга, дороже которого нет ничего на свете. А вот о чем думал Кента, Хизаши спрашивать не стал. Он чувствовал его – и этого было достаточно.
– Утром двинемся дальше, – сказал Кента.
– Куда теперь?
Кента посмотрел на звезды и широко улыбнулся.
– Да куда угодно. Империя так велика! Стольким еще требуется наша помощь.
Хизаши было все равно, какое направление они выберут, главный выбор он уже давно сделал.
– Тогда идем, – сказал он, – мой друг.
А вскоре в Ямато начали из уст в уста передавать удивительную легенду о двух героях, путешествующих по самым дальним уголкам огромной империи, чтобы помогать всем, кто страдает от разгула злых сил. Один из них – прекрасное беловолосое божество, чей веер острее меча, а взгляд проникает даже сквозь завесу жизни и смерти. Второй же – могучий юноша, чья доброта спасает заблудшие души и озаряет самую непроглядную тьму. Это легенда о бывшем ёкае, пожертвовавшем собой, и о человеке, одолевшем зло в самом себе, о дружбе, способной пройти сквозь века и перерождения, о связи, которую не оборвать.
Это легенда о змее, и она самая правдивая из всех.
Благодарности
Вы прочитали четвертый – завершающий – том «Серебряного змея в корнях сосны». Мы начали этот путь длиною в четыре года вдвоем, а завершаем в окружении людей, полюбивших Хизаши и Кенту так же сильно, как и мы. А может, и больше.
Совсем как Мацумото Хизаши, вступивший в борьбу со своей судьбой в гордом одиночестве, преодолевая трудности и лишения, он обрел настоящих друзей и сторонников.
И сегодня, после того как вы перевернете последнюю страницу и узнаете, чем же закончилась эта история, мы хотим поблагодарить тех, кто двигался к цели вместе с нами.
Спасибо нашим редакторам Михаилу Форрейтеру и Елене Яковлевой за то, что однажды поверили в нас и дали жизнь «Серебряному змею» в виде бумажной книги.
Спасибо нашей подруге и бессменному третьему соавтору – Свете Волковой за то, что была рядом, когда это было необходимо.
Спасибо Фонарику, Картошечке, Акаме, cervidae (и другим талантливым художникам), а также всему нашему маленькому, но очень уютному фандому Змеешат за любовь, юмор, фанфики и фанарты, за безумные теории и привлечение новых читателей.
Спасибо Ксении Сонн и всему bromance.club за горячие обсуждения в совместных чтениях и за хорошее настроение.
А также всем-всем-всем, кто читал, кто писал отзывы, кто рекомендовал книгу друзьям и знакомым, всем, кто внес свой вклад в развитие и продвижение «Серебряного змея в корнях сосны».
Глоссарий
Адзи-сики – мужское синтоистское божество, считается покровителем земледелия и змей.
Адзуки-арай – ёкай, промывающий в реке красную фасоль-адзуки с шелестящим звуком, в некоторых районах выглядит как пучеглазый маленький монах.
Адзуки-хакари – ёкай, живущий под крышей в некоторых домах и храмах, появляется к полуночи со звуком тяжёлых шагов между верхним этажом и крышей.
Акатётин – традиционный красный бумажный фонарь, который вывешивают перед идзакаей.
Аматэрасу – богиня солнца в японской мифологии. По легенде, Аматерасу была рождена из левого глаза Изанаги, одного из богов, которые создали Японию. Управляет светом и теплом. Её почитают как символ жизни и рождения.
Амэ-онна – дух дождя в японском фольклоре.
Бакэнэко – демоническая кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями.
Бива хоши – странствующие исполнители в средневековой Японии, чаще всего слепые.
Бурубуру – дух малодушия, рождается, когда человек совершает трусливый поступок, и, следуя за ним, хватает за ворот и касается задней стороны шеи.