KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов

Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов". Жанр: Боевая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Лезь туда!! – взвизгнул я. – А я за тобой! Ну быстрее, ну пожалуйста!!

Видно, в определенные моменты я умею быть чертовски убедительным. Нортон дал еще одну очередь в темноту и упал на четвереньки, протискиваясь в лаз. Те несколько секунд, пока он не пролез туда настолько, чтобы и я смог за ним следовать, показались мне тысячелетием. Я стоял с почти пустым огнестрелом в трясущихся руках, и в мозгу бились даже не мысли – какие-то животные позывы, обрывки инстинктов, грозящие задавить остатки разума. Еще чуть-чуть – и я бы в панике бросился бежать куда глаза глядят, вопя при этом, как пожарная сирена.

– Аполлон!! – Голос Нортона из лаза напоминал гудок древнего парохода.

Я ужом юркнул в нору, выставив наружу ствол огнестрела. Дал короткую очередь для острастки. При этом чуть не оглох, а приклад от отдачи здорово звезданул по носу.

Нортон застрял где-то посередине хода, мы с ним столкнулись задами и дружно чертыхнулись. Да, в этом месте и мы с Джулией застопорились, а уж Грэг… Старый вояка хрипел и матюгался, пытаясь протиснуться дальше. С потолка лаза посыпалась мелкая крошка, обломки стены сбоку от нас заходили ходуном. Еще не легче! Сейчас завалит к чертям собачьим!

Я расслышал голос Джулии, которая, похоже, тянула Нортона со своей стороны. Я тоже решил помочь – принялся лягаться, как сбесившийся мул, пытаясь протолкнуть Грэга дальше. Уж не знаю, что в конечном итоге помогло, но наемник вдруг резко дернулся вперед, разом преодолев узкое место. Одновременно он и здорово расшатал завал, так что на меня посыпалась уже не труха, а довольно увесистые камни.

Когда ты заперт в узкой кишке, с одной стороны – тупик, с другой к тебе подбирается какое-то страховидло, а потолок начинает обваливаться на голову, по-настоящему понимаешь, что такое клаустрофобия. К счастью, удовольствие это было недолгим – Нортон, преодолев лаз, ухватил меня за лодыжку и рывком вытянул за собой. Очень вовремя, кстати, потому что потревоженная кладка окончательно потеряла устойчивость. Еще немного – и эта дыра стала бы моей могилой. Впрочем, мне и так досталось основательно – один из рухнувших сверху булыжников саданул меня по затылку так, что тьма перед глазами озарилась ослепительной алой вспышкой.

Боль была адская.

11

– Ну, ты как? Эйп… Слышишь меня?

– Д-да… н-не… т-тряси-ите вы-ы та-ак, – клацая зубами, еле выговорил я.

– Уф! – Джулия наконец оставила меня в покое. – Как же ты нас перепугал! У тебя кровь на затылке. Ссадина вполголовы. Больно?

Да, было больно. И перед глазами все плыло. И тошнило. И одновременно очень хотелось есть. И спать. И плакать. И ругаться. Есть все же предел человеческому терпению, и у меня он наступил.

Вокруг было темно, как в погребе. Единственный уцелевший фонарь лежал на пыльном каменном полу, пучок света от него был направлен в противоположном от меня направлении и выхватывал из мрака скорчившегося на полу Гая. Траппер по-прежнему был связан.

– Ну-ка, Аполлон, сядь-ка вот так, – появился откуда-то сбоку Нортон. – Посмотрю, что у тебя там с головой.

Он, не обращая внимания на мои болезненные вскрики и шипение, ощупал мне затылок. Выругался. Не особо изощренно, из чего я заключил, что дела у меня не так уж плохи.

– Перевязать бы чем…

Джулия будто только и ждала этого предложения. Недрогнувшей рукой она оторвала солидный кусок ткани от своей рубахи и самолично занялась перевязкой. Тут уж я не вскрикивал, хотя это стоило мне немалых усилий. Кое-как вытерпев процедуру, я уселся поудобнее, прислонившись спиной к стене и подтянув колени.

Лаз, через который мы сбежали из большой залы, теперь был полностью завален. Мы оказались в небольшом помещении серповидной формы, оба края «серпа» заканчивались зияющими чернотой круглыми дырами. Ну, хоть не тупик – и то хорошо. Хотя… А что, если та тварь найдет какой-нибудь обходной путь?! А мы тут как на ладони…

Справа раздался какой-то шорох, и я дернулся, как током шарахнутый. Нортон, подхватив фонарь с пола, обшарил лучом стены. Вроде бы никого.

– Крысы, наверное, – не очень-то уверенно сказала Джулия.

– Здесь водятся крысы? – спросил я.

– Ну да.

– Обычные крысы? Серые, с хвостом?

– Они везде водятся, – усмехнулся Гай. – Везде, где живут земляне. Достаточно невзначай провезти с грузом хотя бы парочку – и все. Приживаются почти на любой планете. Приспосабливаются, мутируют… Иногда я думаю, что это не мы проводим экспансию, а они.

– Да ты философ, – съязвила Джулия.

– Развяжите меня, а? – предложил траппер. Судя по интонации – уже не в первый раз. – А, здоровяк? Чего вам меня бояться? Оружия у меня нет. Малышка же меня обыскала.

– С чего ты взял, что тебя кто-то боится, червяк? – зло бросила амазонка. – Я тебе говорила, что ты ответишь за то, что сделал с отцом? Говорила…

Траппер выругался себе под нос.

– Мы тебя здесь как приманку оставим. Авось, та тварь тобой нажрется и успокоится. А мы пока спокойно выберемся. Что скажешь?

Гай, как ни странно, даже не дернулся. Только ухмыльнулся как-то странно. У меня же, если честно, холодок по спине пробежал. Очень уж правдоподобно было сказано. Хотя, что это я… Она просто его пугает. Да и Нортон на это не пойдет…

– Нет, дочка, – угрюмо отозвался Грэг. – Эта тварь не нажрется. И не успокоится. Никогда. Если сюда можно добраться каким-то другим способом – поверь, он его уже ищет. Так что жить нам, может быть, осталось совсем чуть-чуть.

Вот тут уж меня точно пробрало до костей. Наемник явно не шутил.

– Вы что-то знаете об этой штуке? – спохватилась Джулия. – И там, возле генератора, что-то там спрашивали… Ну, что это за пакость?! Я таких никогда не видела!

– Это смерть наша, – зловеще оскалился Гай. – Эх, жадность моя! Предлагали же парни – выпотрошить его сразу да чучело сделать. Чучело можно было на аукцион выставить, тоже неплохо наварились бы. Нет же, вздумал живьем его подержать. Дур-рак!

– Кого его-то?! – не выдержал я.

– Это черепогрыз, – отозвался Нортон. – Настоящий сцилианский черепогрыз, самый что ни на есть.

– Сцилианский? – тупо переспросил я.

Вообще я считал, что черепогрызы – это что-то вроде гномов, эльфов, Спэйсмена, веганских магов… В общем, мифические персонажи, герои комиксов и виртуальных развлечений. У землян после непродолжительных, но очень ожесточенных стычек со сцилианами, происходивших лет сто назад, они даже вошли в поговорки. «Голодный, как черепогрыз», «Черепогрыз меня раздери», нортоновские «Тысяча черепогрызов»…

Мы с Джулией забросали Грэга вопросами, и он кратко, но весьма емко разъяснил нам суть дела.

Воевать со сцилианами, как выяснилось, было весьма сомнительным удовольствием. Наверное, потому, что у нас совершенно разные представления о том, как это вообще должно делаться. Начнем с того, что у сцилиан нет солдат. Вообще. Да и оружия как такового – в нашем понимании – у них практически нет. Во всяком случае, обычного вооружения для локальных сражений – бронетехника там всякая, автоматы, бластеры, гранатометы, лучеметы, мины и тому подобное. Хорошо развиты системы защиты и маскировки для космических кораблей и атмосферных летательных аппаратов. Имеется холодное оружие – большей частью ритуального назначения. И… собственно, все.

Зато у них есть черепогрызы. Этакое биологическое оружие для зачистки территории от живой силы противника. Специально выведенные машины убийства. Молниеносные, кровожадные, безжалостные, неутомимые, неправдоподобно живучие, уничтожающие все живое на своем пути…

– Ну не может же быть так, что они совсем уж… невменяемые, – возразил я. – Сами-то сцилиане как-то с ними управляются.

– Да никак не управляются, – усмехнулся Нортон. – Они их сбрасывают на территорию, как мы – бомбы. Только бомбы еще и здания рушат, местность заражают и все такое. А после черепогрызов все целехонько, только – ни души.

– А потом? – не унимался я. – Как они потом сами на вычищенную территорию спускаются?

– Они в каждую особь вживляют специальную капсулу, где-то рядом с мозгом.

– Взрывчатка?

– Да. Заряд маленький. Хлопушка практически. Но в аккурат хватает, чтобы мозги вышибить. И все.

– Почему же у этого не сработало?

– Я-то откуда знаю? – отмахнулся Нортон и, кряхтя, поднялся с пола. Прошелся вдоль стены, зачем-то потрогал прицепившиеся к ней вьюны.

– Так ведь война со сцилианами была еще вон когда, – подала голос Джулия. – Неужели эти черепогрызы столько живут?

– Они вообще-то созданы для определенных целей. Обычно их существование длится несколько суток, не больше.

– Ага, – поддакнул Гай. – Я тут фильм в инфосети нашел. Ну, когда мы эту тварь поймали, решил разузнать, что там к чему. Они изначально хранятся в виде таких… эмбрионов что ли. Или яиц. В общем, полуфабрикат. И только перед сбросом их за несколько часов выращивают в специальном растворе до взрослой особи, вбивают в мозги установку, капсулу эту вживляют и – в бой. Повторное использование не предусмотрено.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*