Роман Лугатин - Новая особь
Белинс, стремясь остаться незамеченным, ползком поспешил спрятаться за администраторскую стойку. В следующую секунду прямо перед ним, направляясь к дверям, промчался еще один из консьержей.
Ему тоже не повезло.
Как и предыдущие, он смог ощутить на себе кровожадную деятельность красных Частиц. После хлюпнувшего звука, приземлившись на его спину, и снеся его с ног, сгусток мелких паразитов вмиг расправился с человеческим торсом.
Едва Белинс успел притаиться, как вдруг чья-то ладонь легла ему на плечо, вызвав у него приступ невероятного испуга.
— Потише, парень, — прикрыв ладонью рот, почти взвизгнувшему Белинсу, произнес четвертый компаньон — троих погибших сослуживцев. — Ты видишь эту тварь? — шепотом спросил он.
Белинс отрицательно помотал головой, а осторожный консьерж девятого этажа, заметив, что находящийся перед ним человек отошел от страха, убрал свою ладонь с его лица.
Хотя мужчина инстинктивно ощущал в холле присутствие красного паука, однако это ему не помешало устремиться к выходу. Потянув за собой озадаченного консьержа, он почувствовал, что тот наотрез отказывается двигаться самостоятельно. Мужчина посмотрел на Белинса.
— Я даже на сантиметр не сдвинусь с этого места, — прошипел тот и выдернул свою руку из крепкой хватки сослуживца.
— Как знаешь, — отмахнулся мужественный и одновременно глупый человек. Привстав на полусогнутых ногах, он выглянул из-за метровой стойки. — Паука — нет… — шепотом сообщил храбрец Белинсу.
— Я не пойду, — замотал головой тот. Его глаза откровенно выражали неестественный страх.
Храбрый консьерж, полусогнутой в локте рукой, уперся ладонью в угловатый край стойки, а затем, как следует, оттолкнувшись, поскальзываясь на каблуках, помчался к выходу. В тот момент, когда расстояние до выхода оставалось всего ничего, откуда-то сверху на голову мужчины обрушилась крупная фигура сияющего краснотой паука. Человек даже единого звука не успел издать. Молниеносно отделенная большими жвалами от тела голова — исчезла в недрах головогруди паука.
Страшную картину, все еще желая остаться незамеченным, Белинс наблюдал, молча, взирая на происходящее одним глазом, выхватывающим жуткие образы меж узко раздвинутых, указательным и средним, пальцев рук.
* * *В вестибюле оставалось пять человек — об этом Винсент прекрасно знал и когда выходил на «воздух» и теперь, когда вернулся обратно. Взгляд консьержа устремился к длинному дивану, на котором в последний раз Винсент наблюдал двух своих сослуживцев. В темном пространстве — у стены — он смог разобрать очертание дивана и две, странным образом выглядевшие, сидевшие фигуры на нем. Как нестранно, но свет от прежде маячащих в том месте фонариков совершенно отсутствовал.
Откуда-то справа послышался приглушенный шорох.
Винсент закапался в кармане брюк и наконец-то вынул оттуда фонарик. Тонкий луч белого света, устремленный к администраторской стойке, осветил лицо, прятавшегося там, человека. Белинс прищурился, выставив одну руку вперед, а другой, энергично подергивая, подзывал приятеля.
Первое возникшее чувство заинтересованности и даже мимолетного восторга быстро сменилось волнительным беспокойством, когда Винсент разглядел на лице Белинса трагическую гримасу неистового ужаса. Надежда на то, что товарищ сейчас выкрикнет: «шутка», была предательски развеяна его беспокоящим молчанием.
Пока Белинс, словно заинтересованная чем-то курица, внимательно разглядывал потолок, свет от фонарика вновь скользнул на его лицо и Винсент смог разглядеть, проступившую на лбу приятеля, влажную испарину, свидетельствующую о том, что человек этот необычайно напуган, либо взволнован.
— Они все погибли! — натужно прошипел Белинс, заставляя товарища присесть на корточки, чего Винсент категорически отказывался сделать.
Обратив внимание на то, что неожиданно исчезнувший монстр утихомирился и вероятно ретировался, напуганный до смерти мужчина, привстав, выглянул за стойку.
— Мне очень жаль, но там никого нет, — шутливо произнес Винсент, все еще надеясь на розыгрыш. — Приятель, что за шутка такая. Где все остальные?
Страх напрочь стер с лица Белинса все радужные краски. Он сумел сдержать вопль, когда обнаружил местонахождение красной, неподвижно застывшей, статуэтки паука, уже размером с теленка, и лишь слегка задрожавшие в порыве слов опасности губы свидетельствовали о нахлынувшем ужасе.
— Бежим… — чуть слышно дрожащими губами произнес Белинс.
— Извини… что?
— Бежим! — выкрикнул безумный консьерж и практически вприпрыжку побежал к стеклянной двери выхода, но, миновав, всего лишь метров пять, поскользнулся в области большого, темного пятна на полу и остальную, небольшую часть пути, продолжил лежа, оставляя за собой темный след неизвестного Винсенту вещества.
* * *Постоянно имея дело с привередливыми постояльцами, Винсент хорошо усвоил один замечательный урок — насколько бывает трудно вывести пятна ошибок со своей репутации. Но, то темное пятно, послужившее причиной падения Белинса, имело куда более значительный, а главное противоположный характер. Об этом Винсент догадался по запаху, донесшемуся до его ноздрей. Металлический аромат, которого, он, как нестранно, прежде не почувствовал.
Свет фонарика, проведенный по полу от себя и вплоть до пятна, подтвердил ужасное открытие консьержа. Красные следы от его туфлей тянулись прямиком к скопившейся крови, заканчивающейся на противоположном ее конце двухметровым следом прокатившегося Белинса.
Винсент, приподняв голову, подрагивающей теперь рукой осветил фонариком приятеля, пытающегося подняться на ноги. Вся его, прежде белая рубашка, пропиталась красной кровяной жижей. Он медленно поднес руки к лицу, чтобы посмотреть на них, свет Винсента помог ему в этом. Затем Белинс стряхнул с кистей рук, стекающие по ним, капли чужой крови.
— Что за хренотень здесь произошла? — Сиюминутного ответа Винсент не услышал.
Белинс повернулся к приятелю и кивнул на дверь:
— Надо убираться отсюда!.. — После им сказанного, его взгляд проследовал к лифтам, но не обнаружил там, в кромешной темноте, прежней неоновой красноты. — Он где-то там, он охотится за нами! — слова соратника прозвучали утвердительно.
Винсент поспешно снял пиджак и вытер им свое лицо, немного вспотевшее от волнения — перед неизвестностью. Затем вновь посветил фонариком на кровяное пятно, разлившееся поверх белой гранитной плитки, и проследовал от него вправо — вдоль красной струйки, тянущейся к лифтам.
— Там никого нет, смотри. — В конце холла свет хоть немного и рассеялся, но все же, его было достаточно, чтобы убедиться, что возле лифтов абсолютно никого нет. — Кто на нас охотится?
— Что-то вроде паука, только гораздо крупнее. — Не замечая поблизости членистоногую особь, Белинс заметно успокоился.
— Ты бредишь… — констатировал Винсент относительно сослуживца.
— Да ты сам взгляни, что оно сделало с Валлисом и Тейлором. — Жест руки консьержа указал в сторону дивана, притаившегося в темноте.
Винсенту даже не потребовалось внимательно присматриваться, чтобы понять, что его знакомые под лучом фонаря выглядят крайне неестественно. Увидев парочку, немо кричащих в ужасе, белых скелетов, Винсент пошатнулся, ноги консьержа словно ослабли и чуть не подвернулись под несущественным весом своего хозяина. Он вопросительно взглянул на Белинса.
Тот, в свою очередь, не повышая голоса, спросил:
— Как думаешь, а кому принадлежит эта кровавая лужа?
Винсент, осознав трагедию, не произнес ни слова.
— Никто из них не выжил, — прошептал Белинс. — Как думаешь, человек способен на такое? Говорю тебе, я видел монстра. Он их всех убил. Нам нужно убираться отсюда, и поскорее.
Винсент уронил свой пиджак на пол и, схватившись обеими руками за голову, провел напряженными пальцами «против шерсти».
— Что же теперь будет? — произнес Винсент вслух, а потом подумал: «Что если бы я не вышел на улицу, возможно, я бы тоже погиб, как и эти бедолаги. Белинсу, однако, невероятно повезло». — Измученный догадками консьерж все еще немного сомневался в правдивости слов коллеги. Поверить же ему в подобное все равно придется и произойдет это уже очень скоро.
Он немного растворился в мыслях, а потом посмотрел на приятеля:
— Ну, хорошо, мы уйдем отсюда, выйдем под навес и будем ждать помощь. Они должны прибыть с минуты на минуту и когда они будут здесь, мы сможем все выяснить, — Он заметил на лице Белинса незамысловатую гримасу, свидетельствующую о том, что этот человек вовсе не стремился разгадать загадку, которая и так ему уже была ясна.
Винсент говорил, что помощь скоро будет, и он не ошибался.
Никто из них двоих не услышал звука тормозов от припарковавшегося автомобиля экстренной помощи. Зато Белинс, стоявший недалеко от входа, заметил на центральной двери, мерцания красно-оранжевых маячков, отразившиеся на стекле.