Роман Злотников - Последний рейд
— Капра! Ты долго будешь там копаться? Пока ты возишься, я тут успею зачать и родить!
И тут Сандра вспомнила все…
Их выволокли наружу из бота и бросили к ногам герцога (адмирал едва не воткнулась носом в изящные, украшенные инкрустацией носки ее ботфорт). Тэра все еще была без сознания. Верхняя рубашка королевы была расстегнута, а на ее животе виднелись синяки и кровоподтеки. Стервы! Подонки! Похоже, пока их везли, конвоиры поразвлекались, оббивая носки своих сапог о ее живот. Сандра стиснула зубы и тихо зарычала. О Ева, если бы у нее были свободны руки… В этот момент торчащий прямо перед ее глазами носок ботфорта приподнялся, чуть отодвинулся назад и аккуратно, но чертовски больно заехал ей в нос. Сандра, не выдержав, тихо простонала.
— Прекрасно, — удовлетворенно констатировала герцог, — одна очнулась. Что ж, не будем ждать, волоките их за мной.
Чьи-то грубые руки подхватили Сандру под локти и потащили сначала по мягкому газону, а затем по твердым каменным плиткам. Через сотню шагов плитки кончились, и перед взором Сандры предстали уходящие вниз ступеньки узкой лестницы. Минута, и они оказались перед толстой дверью, обитой ржавым железом. Дверь отворилась, на Сандру пахнуло сыростью и холодом. Сопящие конвоиры, или, вернее, носильщики, заволокли ее внутрь и остановились.
— Поднимите ей голову!
Кто-то схватил адмирала за волосы на затылке и грубо задрал голову. Герцог стояла прямо перед ней, все в том же плаще, и демонстративно неторопливым жестом стягивала с руки черную перчатку. За ее спиной начиналась густая тень дверного проема, в котором маячили еще какие-то фигуры.
— Вот, познакомьтесь, эти… самцы будут вашей охраной. — Герцог сделала шаг вперед и, развернувшись на каблуках, величественно повела рукой. Те, кто прятался в темноте, приблизились к пленницам и сноровисто, что говорило либо о большом опыте в подобного рода делах, либо о хорошей подготовке, перехватили у охранниц-носильщиц их заломленные руки. Охранницы, в свою очередь, отпустили пленниц и, повинуясь следующему величественному жесту (герцог вообще все делала величественно), коротко поклонились и исчезли в темноте. Герцог несколько мгновений выжидательно смотрела на своих пленниц, по-видимому надеясь увидеть на их лицах признаки страха и отвращения, затем разочарованно скривилась. Королева все еще была без сознания, а Сандра, похоже, не заметила в своих новых охранниках ничего неожиданного. Что ж, в таком случае стоило заострить на этом внимание специально:
— Я бы посоветовала вам получше приглядеться к этим самцам. Я завела их специально для столь высокопоставленных пленниц…
Следующие пять минут герцог детально расписывала особенности и склонности своих специальных охранников, но, заметив наконец, что пленницы как-то слабо реагируют на ее старания, оборвала речь и властным жестом указала на двери камер:
— Отведите их. Я займусь ими чуть позже, — после чего повернулась и двинулась вверх по лестнице. Но не успела она сделать и трех шагов, как ее остановил хриплый голос Сандры:
— И все-таки, зачем тебе это? У тебя нет ни права крови, ни даже права рода. Ты еще даже не пэр, ведь палата не успела утвердить твои полномочия. Тебе никогда не занять трона.
Эсмеральда остановилась, величественно-неторопливо повернулась и бросила надменный взгляд на скрученную, стоящую на коленях Сандру:
— Значит, ты считаешь, что мне НИКОГДА не стать королевой?
Сандра дернулась, но эти чудовищные твари держали ее в своих лапах крепче, чем бетон, поэтому она смогла лишь скривиться и смачно сплюнуть.
Герцог усмехнулась:
— Ну что ж, значит, в этом государстве больше не будет королевы вообще.
После чего повернулась и, с трудом сдерживая смех, двинулась дальше. Эта баба думает, что ее интересует это маленькое королевство, расположенное на дальних задворках миров людей. Вот дура-то!
7
Сначала раздался кашель… Усатая Харя оторвал щеку от кулака и прислушался. Кашель был какой-то необычный, нервно-подхаркивающий, с прихлебом. Затем хриплый голос с натугой заговорил:
— Эй… адмирал!
Усатая Харя скинул ноги на пол и сел на нарах. В тусклом окошке, забранном толстой решеткой, что-то маячило. Усатая Харя рывком поднялся на ноги и, сделав шаг вперед, приник к окну. Пару мгновений он напряженно вглядывался в громоздкую фигуру, стоявшую с той стороны решетки, потом тихо ахнул:
— Дети гнева…
Это было невероятно! С той стороны двери на него смотрел “гранитный носорог”, тяжелый штурм-боец десантного легиона Детей гнева… Откуда он мог взяться здесь, на другом конце обитаемой части галактики, так далеко от Светлой? И тем не менее он был здесь.
— Кто ты? — хрипло спросил Усатая Харя мгновенно севшим голосом.
— Штаб-майор Раабе Большой Топор. Первый десантно-штурмовой легион.
Усатая Харя судорожно вздохнул. Неужели у них есть надежда?
— Сколько вас?
— Здесь, на поверхности — четверо. Но остальные трое — “ночные ящерицы”.
На физиономию Усатой Хари наплыла разочарованная гримаса — “ночные ящерицы” были великолепными рейнджерами, но в прямой боевой схватке они не могли составить конкуренцию “гранитному носорогу” — и тут же исчезла. Нет, конечно, “гранитные носороги” — лучшие бойцы Вселенной, но того, на что способны “ночные ящерицы”, с лихвой хватит на пару местных десантных взводов. К тому же в случае прямого столкновения со всеми вооруженными силами королевства с делом не справились бы и четыре “носорога”.
— Откуда ты взялся, майор?
Но “носорог” молча протянул ручищи и, ухватившись за угол стального листа, которым была обшита дверь, напряг мышцы. Пару мгновений ничего не происходило, затем сталь заскрипела и лопнула. С деревянным основанием двери майор расправился еще быстрее, и спустя минуту Усатая Харя уже протискивался в широкую щель, открывшуюся в мощной тюремной двери.
— Пошли! — Могучая фигура легионера отвернулась, адмирал еле успел ухватить его за бицепс… ну, за рукав.
— Постой, надо найти…
Но майор не дал ему договорить:
— Королева и ее тетка уже у нас. Пошли, время…
Из подвала они вышли через узкую дверь, около которой Усатая Харя разглядел в темноте что-то похожее на человеческое тело. Он нервно хмыкнул, представив, что сделали с охранницей когти легионера (поговаривали, что “гранитный носорог” способен в одиночку, голыми руками справиться с казгоротом, хотя Усатая Харя в это не очень-то верил, ну разве что двое…), и поспешно отвернулся.
Они прошли шагов двадцать, когда шедший впереди легионер свернул налево и с неожиданным для столь громоздкого тела проворством нырнул в заросли колючего багряного шишковника. Усатая Харя на мгновение замешкался, он был почти голый, а шишковник был весь усыпан длинными и острыми шипами, но тут впереди послышался кашель, и адмирал поспешно рванул вперед…
Минуты через три они вывалились на небольшую поляну среди зарослей. Увидев в дальнем ее конце две сидящие женские фигуры, Усатая Харя с облегчением выдохнул и остановился. Сандра подняла голову, рывком вскочила на ноги и бросилась навстречу. Она с разбега прижалась к дону всем телом и спрятала лицо у него на груди:
— Ты… живой…
Усатая Харя смущенно хмыкнул и нежно погладил ее по волосам:
— Ну вот еще, сырость развела… что со мной станется? Чай не впервые в морду из плазмобоя получаю. Шкура уже дубленая, так просто не возьмешь.
Сандра подняла к нему влажное от слез лицо, несколько мгновений разглядывала его, потом обвила руками его шею и еще крепче притиснула к себе…
Они опомнились, лишь когда за спиной Сандры послышался ворчливый голос королевы:
— Может, мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
Усатая Харя (с немалым трудом) оторвался от Сандры и подскочил к королеве:
— Боже мой, девочка, что с тобой… как ты… ты не ранена?.. Как ты себя чувствуешь? — Его руки торопливо ощупывали ее плечи, запястья, бедра, пытаясь отыскать следы ран и порезов. Тэра некоторое время терпеливо ждала, когда это кончится, потом капризно двинула плечиком.
— Адмирал… Усачок, ну сколько можно меня лапать?
Дон Крушинка резко, словно обжегшись, отдернул руки, смущенно хмыкнул, подкрутил ус и качнул головой:
— Ну, я вижу, с вами, ваше величество, вроде как все в порядке.
Тэра хихикнула:
— Я это уже сто раз говорила, а твоя жена никак не хочет поверить… Так что происходит? Кто эти… люди?
Усатая Харя насупился:
— Забери меня шайтан, я и сам не очень-то понимаю… То есть кто они, я знаю. Их у нас называют Дети гнева. Но кто их послал… — дон Крушинка пожал плечами, — ума не приложу. Детям гнева никто не указ. Разве что… — Усатая Харя на мгновение задумался, потом решительно мотнул головой. — Да нет, чепуха.