Андрей Круз - Земля лишних. Новая жизнь
Ближайшие пять часов полет будет направляться по компасу, потому что запас топлива не позволял следовать дорогам, как главным наземным ориентирам. Примерно через два часа удастся проверить курс — он должен будет пройти над тремя небольшими озерами. Затем опять потянется однообразная саванна, а еще через пару часов мы должны будем заметить южную Дорогу, которая и сможет вывести нас прямо на Нью-Галвестон.
Поэтому нам обоим, первому пилоту Джей-Джей и второму — мне, следует быть вдвойне внимательным. Ошибка в курсе, потеря ориентиров и последствия могут быть необратимыми. Как минимум — вынужденная посадка и поврежденный самолет, а в худшем случае даже гибель. Не везде найдешь ровный участок саванны для посадки, да и что на самом деле скрывает под собой высокая выгоревшая трава, можно узнать лишь экспериментальным путем. Даже самые густонаселенные земли на самом деле почти пустынны и населены лишь вдоль дорог или рек, а между этими поселениями сотни и тысячи километров пустынных, никем не обжитых пространств.
Суверенная Территория Техас, г. Нью-Галвестон. 22 год, 8 число 9 месяца, воскресенье, 15.00Долетели до Нью-Галвестона мы без приключений, если не считать таковым то, что сразу же после посадки все наперегонки бросились в туалет. Топлива нам хватило с запасом — могли бы еще километров сто пролететь до того, как перешли бы к расходованию аварийного резерва. Хороший транспорт самолет! Никогда мне еще здесь не приходилось перемещаться с такой скоростью. Пролетели весь Техас, хоть и не целиком, а «угол срезали», — а ведь еще только полдень. Напомню, что полдень здесь в три часа дня — в пятнадцать ноль-ноль то есть.
К счастью, Нью-Галвестон довольно крупный по масштабам Новой Земли город и оживленный порт на этом берегу, поэтому и аэродром при нем тоже весьма оживлен. И на аэродроме можно взять в прокат автомобиль — привычный для местного пейзажа открытый армейский «матт». Стоимость этой услуги пятьдесят экю в сутки, что мы вполне могли себе позволить. Пластиковая купюра перекочевала из моего кошелька в руки невысокого мужичка в замасленном комбинезоне, и мы получили ключи от внедорожника средней потрепанности, но еще во вполне приличном состоянии, красовавшимся надписью на капоте и бортах «Tad's Car and Truck Hire».[19]
От аэродрома до центра города было не больше пятнадцати минут езды по пыльному грейдеру, но в пределах города дороги были заасфальтированы. В машине мы держали совет по поводу того, остаемся мы ночевать здесь или нет. Совет, как таковой, зависел от моего решения, но до встречи со Смитом никакого решения я принять не мог. Поэтому мы нашли на набережной, в двух минутах ходьбы от ворот порта, небольшую гостиницу под странным названием «Sailor's Moon», где взяли два номера на сутки, и выгрузили багаж.
Мы с Бонитой затащили сумки в номер, представлявший собой светлую и очень симпатичную комнату с небольшой терраской и видом на море, после чего я выбежал на улицу и поехал в порт искать чинящуюся «Нинью». Мне удалось выяснить у охраны в воротах порта, что наш траулер пришвартован у четвертого пирса, на который можно проехать на машине, уплатив всего пятерку в кассу, что я и сделал.
Затем дорога дважды повернула вокруг складов и пакгаузов, после чего вынесла меня на пирс под большой черной на желтом фоне надписью «Pier 4». У пирса была пришвартована «Нинья», уже совсем целая с виду, сверкающая новой белой краской надстроек и синей краской бортов. На палубе траулера я увидел помощника капитана Пако. Тот тоже поднял глаза на подъехавший автомобиль, улыбнулся и помахал рукой. Судя по всему, к нашему поведению на судне притерпелись и возмущаться им перестали. Я тоже поприветствовал Пако в ответ и подошел к сходням.
— Привет! — окликнул я его. — Смит на борту?
— Спит в каюте, — ответил Пако. — Разбудить?
— День на дворе — будите, разумеется. Ночью надо спать, если ты такой большой босс.
Пако кивнул и исчез за дверью, а я поднялся на палубу судна, где меня встретил вышедший навстречу помощнику Тим Бихан с огромным пластырем на правой щеке. Я пожал ему руку.
— Тим, героически выглядишь, — отпустил я ему комплимент. — Все леди во всех пабах твои теперь. Просто капитан Флинт.
— У капитана Флинта были долбаные сокровища на его долбаном острове, а у меня только морда долбаным осколком порезана, — решительно заявил Тим Бихан.
— Флинту морду порезало тоже раньше, чем он добыл сокровища, — резонно возразил я.
— Остается долбаная надежда, — вздохнул Тим.
В кают-компанию поднялся по трапу Смит, весьма заспанный с виду. Видать, и вправду спал. Увидев меня, лишь кивнул и заинтересованно посмотрел, ожидая от меня объяснений: зачем принесла нелегкая?
— Здравствуйте, Смит, — пожал я ему руку. — Есть минутка?
— Есть много минут, — ответил он, скрыв зевок ладонью. — Судно в ремонте, мне делать нечего.
— Тогда побеседуем. Не возражаете?
— Не возражаю. Джо теперь с нами нет, кофе варим сами. Будете?
— От кофе я еще никогда не отказывался.
Смит подошел к стоящей на столике кофеварке, временно переехавшей из маленького камбуза, набил несколько чайных ложек свежемолотого кофе в металлический фильтр, воткнул его в гнездо и подставил снизу две чашки. Загудел насос, две темно-коричневые струйки дымящегося кофе полились в чашки, образуя бежевого цвета пенку.
— Сахар? Сливки? — спросил он, обернувшись.
— Нет, просто черный, без сахара.
— Как хотите.
Себе Смит плеснул в чашку сливок из крошечного молочника и бросил две ложки темного тростникового сахара. Затем с чашками вернулся за стол, сел напротив.
— Итак, господин Ярцев, объясните, для чего я который день уже болтаюсь с судном в техасском порту? — спросил он после первого глотка.
— Проблемы? — улыбнулся я.
— Проблем нет, если честно, — покачал он головой в некоей задумчивости. — У Родмана какие-то проблемы, и такое ощущение, что ему совсем не до нас. Кажется, даже сообщение о том, что «стингеры» не переданы адресату, он пропустил мимо ушей.
— Понятно, — удовлетворенно кивнул я. — Я так и думал.
— А почему вы так думали? — заинтересовался Смит.
— Есть основания, — уклонился я от прямого ответа. — У вас ноутбук с собой? Сможете посмотреть диск с чем-то, что вас заинтересует?
— Смогу. Что за диск?
— Хоффман. — Я вытащил из кармана оптический диск в конверте. — Бенефис Хоффмана под названием «Исповедь ублюдка». Вам понравится.
— А как он к вам попал?
— Вместе с Хоффманом, — мило улыбнулся я. — Не удивляйтесь. Да вы все поймете из самого диска. Сейчас у нас… — взглянул я на часы, — шестнадцать часов ровно. На диске около двух часов болтовни, и еще пару часов даю вам на переваривание информации. В двадцать ноль-ноль я буду вон в том баре, видите? У входа в гавань?