KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сергей Недоруб - Тайна Полтергейста

Сергей Недоруб - Тайна Полтергейста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сергей Недоруб - Тайна Полтергейста". Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Держи так, чтобы наручники не были видны, - предупредил он. - И не раскрывай рта.

– Ты хоть представляешь, как это будет выглядеть?

– Представляю. Больше ни звука.

Они подошли к вооруженным людям.

– Мир вам, сталкеры, - поприветствовал их Борланд.

"Долговцы" смерили его безразличным взглядом, куда больше внимания уделив Литере.

– И тебе не болеть, - ответил главный. - Куда идете?

– В Бар, - сказал Борланд. - Артефактов набрали полный рюкзак, реализовать было бы неплохо. Заодно и даму, вот, угостить хочу.

Главный "долговец" внимательно всматривался в Литеру.

– Что за артефакты? - спросил он.

Борланд остановился в замешательстве. Обычно "Долг" не задавал таких вопросов.

– Так, мелочь разная, - ответил он. - Показать?

"Долговцы" переглянулись. Один из них достал карманный компьютер, нахмурился, подошел к главному и что-то шепнул ему на ухо. Выражение лица последнего сразу сменилось на жесткое.

– Если ты сталкер, то почему не пеленгуешься? - спросил он.

– Что? - не понял Борланд. Литера ответила за него:

– У него батарея села. Работает только моя.

Борланд хотел было спросить, о чем речь, но вовремя прикусил язык. Главный "долговец" озадаченно посмотрел ему в глаза.

– Открой рюкзак, сталкер, - сказал он.

Борланд покачал головой.

– В этом нет необходимости, - ответил он машинально.

Главный только головой махнул, как один из "долговцев" вырвал рюкзак из рук Литеры. Но открыть его не пришлось - взгляды всех присутствующих обратились к наручникам.

– А это еще что за хрень? - не понял главный.

Только было Борланд открыл рот, как его быстро сбили с ног и обезоружили.

– Вы что вытворяете?! - крикнул он, и в рот тут же набилась куча пыли.

– Отойди, Тигран! - приказал главный. Борланда отпустили, и он перевернулся на спину. "Долговцы" обступили его, а Литера исчезла из поля зрения. Парень по имени Тигран наклонился над ним и впился в него черными глазами.

– Много дней назад, - сказал он с сильным акцентом. - Один моральный урод хотел обесчестить мою сестру. За пять минут я сделал из него урода физического. За это меня хотели повязать менты, и я сбежал в Зону. Потому что там справедливости нет, а здесь за нее можно побороться. Я очень зол, что в Зоне тоже встречаются такие гады, как ты, которые надевают на женщину наручники. Признавайся, собака, ты обидел ее?

– Что?! - прохрипел Борланд и откашлялся. Пыль попала Тиграну в лицо, тот взревел. Он хотел пнуть Борланда ногой, и его оттащили в сторону собственные товарищи.

– Прекратить! - крикнул главный. Он гневно взглянул на Борланда и сказал:

– Встань!

Борланд поднялся, молча глядя на него. "Долговцы" все так же окружали его, но из автоматов не целились. Он снова заметил Литеру, она внимательно смотрела на него из-за спин стоявших кругом парней.

– Мужчине должно быть стыдно притеснять женщину, - сказал предводитель.

– Я не притеснял ее, - ответил Борланд. - Спросите ее сами.

Он тут же догадался, что даже сказанная Литерой правда ему ничем не поможет.

– Можно, я просто уйду, - попросила Литера. Главный "долговец" продолжал смотреть на Борланда.

– Слышишь, девочка хочет уйти, - констатировал он. - Значит, она не хотела идти с тобой. И ты смеешь утверждать, что не принуждал ее к этому?

– Я не тронул ее, - попробовал убедить Борланд, но понял, что его слова сами по себе ничего не значат.

Литера снова подала голос:

– Вы можете снять с меня наручники?

– У нас нет ключа, - ответил кто-то из парней. - Но мы сделаем по-другому. Положи руки вокруг того бревна. Вот так…

Борланд и предводитель смотрели друг другу в глаза, когда послышался выстрел и лязг металла. Литера подошла к предводителю отряда, перебитые надвое концы цепи наручников свободно свисали с ее рук.

– Спасибо, - сказала она с улыбкой. - На первое время так сойдет.

– Что нам сделать с ним, красавица? - спросил главный.

Литера встала с ним рядом и долго смотрела на Борланда.

– Ничего, - ответила она. - Дайте мне его пистолет, и я пойду назад.

– Это хорошо, - подтвердил предводитель.

Литере вручили конфискованный "вальтер" Борланда и пожелали счастливого дня. Через минуту шаги девушки затихли.

Лица "долговцев" не предвещали ничего хорошего. Борланд проклинал себя за проявленную беспечность. Надо же было так влипнуть.

– Не топтать тебе Зоны больше, - изрек предводитель отряда. - Ни этой, ни другой.

– Не тебе решать, - процедил Борланд, однако вывести главного из себя не удалось.

– Она хотела, чтобы мы пустили тебя назад безоружного, чтобы она сама смогла отстоять себя, - продолжил "долговец". - Но мы сделаем иначе. Тигран! Отведи его подальше и тихо успокой навсегда. Анубис может в любое время выйти из Бара. Я не хочу, чтобы он отвлекался на такие мелочи.

Тигран схватил Борланда за плечо, положив руку на рукоять ножа.

– Двигай! - грубо приказал он, но Борланд не пошевелился.

– Ты сказал, Анубис? - переспросил он у главного. - Отведи меня к нему! Он объяснит вам, что я умею уважать людей.

– Отвести к нему? - удивился главный. - Тигран, отведи его к Анубису.

– Будет сделано, - мрачно сказал Тигран и врезал Борланду под дых. Сталкер упал на колени, хватаясь за живот.

– Тебе хватит, шакал? - спросил Тигран, поигрывая ножом. - Или отвести еще раз?

Борланд вскочил и ударил хмурого парня сбоку по колену. Толкнув Тиграна на "долговцев", он откатился в сторону, поднимая валявшуюся на земле "грозу".

– Стоять на месте! - прогремел он, передергивая затвор.

Главный остановил своих собратьев поднятой рукой. Даже по другую сторону ствола он оставался предводителем отряда самого влиятельного клана Зоны, и об этом не забывал.

– Ты осложняешь себе оставшиеся минуты жизни, - сурово сказал он. - Прими то, что тебе уготовано, как мужчина.

– Да пошел ты на хрен со своей справедливостью! - ответил ему Борланд, чувствуя, как ненависть и отчаяние борются в нем на право первенства. - Пошли вы все!

"Долговцы" молчали.

– Мне и без вас жить осталось недолго, - добавил Борланд. - Я не трогал эту девчонку! Я не трогал никого! И вам я тоже не враг! Хотите, чтобы я доказал? Подавитесь!

Борланд вытащил магазин, позволив ему упасть на землю, оттянул пальцем затвор "грозы", и досланный патрон последовал за магазином. Сталкер в ярости выбросил разряженную винтовку.

– Что теперь скажете, придурки?! - заорал он. - Справедливые вы мои, мать вашу…

Вопреки его опасениям, никто даже не пошевелился. Борланд тяжело дышал, пока не успокоился.

– Уходи отсюда, - сказал главный. - Если мы увидим тебя, то откроем огонь на поражение. Через три минуты соответствующее предупреждение получат все воины клана.

Борланд с проклятиями подобрал рюкзак и быстрым шагом пошел обратно. Он старался не обращать снимания на сильную боль после удара Тиграна. Душа его болела куда сильнее. Не сделав ничего плохого "Долгу", он потерял все их расположение. В сущности, он его толком и не имел.

Полностью погруженный в печальные мысли, он вышел к месту, где оставил Литеру. Девушка ждала его, сидя на стволе дерева, перебитого им ранее. Она потирала свободные запястья. Рядом стояли Фармер и Уотсон.

– Ты доволен? - спросила Литера.

Борланд опустился на траву. Он тупо смотрел на девушку, и она залилась смехом.

– Ты и не думал, что сможешь столько напороть за утро, не так ли? - спросил Уотсон.

– Как вы освободились? - спросил Борланд.

Фармер показал ему ключ.

– Всегда храню в напульснике, - ответил он.

Борланд помотал головой.

– И давно вы сняли наручники? - спросил он.

– Сразу же, - ответил Уотсон. - Собрали раскиданное тобою снаряжение и следовали за вами.

– Вы следили за мной?!

– Я же говорила, что они хорошие парни, - произнесла Литера с неожиданно появившейся любезностью. - Фармер наблюдал за нами через оптику и подстраховывал тебя, когда "Долг" хотел… защитить мою честь.

– Я хорошо стреляю, - сказал Фармер таким тоном, словно говорил о кулинарии. - Без особого вредя я могу положить отряд "Долга" за три секунды, стреляя лишь по ногам.

– Ввиду сложившейся ситуации, - продолжал Уотсон. - Я не ошибусь, если скажу, что теперь мы твои самые лучшие друзья в Зоне.

– Причем мы тебя к этому не подталкивали, - закончила Литера. - И говорили об этом с самого начала.

Она протянула ему "вальтер" рукоятью вперед.

Борланд поднялся. Боль утихла, заполнив его неожиданным ощущением тепла. Он шагнул вперед и принял пистолет из рук Литеры, который решительно сунул в кобуру.

– Ну хорошо, - сказал он, вкладывая в эти два слова смирение и согласие со всем, что случилось. Он по очереди встретился взглядом с каждым из троицы. - Я признаю, что свалял дурака. Что будем делать? Теперь мне нельзя в Бар.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*