Сергей Недоруб - Тайна Полтергейста
– Вы, двое! - процедил он. - Карманы и рюкзаки вывернуть!
Фармер посмотрел на него, угрюмо чертыхнулся и выполнил приказ. Уотсон, последовал его примеру. В траву полетели аптечки, боеприпасы, но больше всего было различных электронных устройств. Среди вещей Борланд приметил две пары блестящих наручников.
– Ты! - дуло "вальтера" на секунду нацелилось на Уотсона. - Кинь мне браслеты. Вторые нацепи на себя и на него. Через вон ту ветку.
– Больно, - тихо сказала Литера.
– Что? - не понял Борланд.
– Ты давишь мне на шею…
Борланд даже растерялся на мгновение, но в голосе Литеры проскальзывали неизвестные ему ранее нотки обреченности, и он перехватил ее за воротник комбинезона.
Через минуту Уотсон и Фармер были скованы наручниками, цепь которых была просунута через прочную систему веток искривленного дерева, вполне стандартного в здешних местах. Чтобы освободиться, им понадобится немало времени.
– Ключ где? - спросил Борланд.
– В траве, - ответил Фармер.
Быстро окинув взглядом лежащее снаряжение, Борланд понял, что искать его бесполезно. Тем хуже для странных молодых людей. Он отпустил Литеру и толкнул ее перед собой.
– Иди к тому оврагу, - велел он. - Если мне что-то не понравится, я буду стрелять.
Девушка молча пошла перед Борландом. Тот пару раз оглянулся. Фармер и Уотсон смотрели ему вслед. Их глаза были полностью непроницаемы.
– А теперь говори, - произнес Борланд.
– Я обыкновенная девчонка, - сказала Литера, немного поколебавшись. - Я никогда не видела тебя до гонки. Это был обычный заезд.
– Я бы так не сказал, - прокомментировал Борланд. - Кому ты помешала?
– Помешала? - переспросила Литера, переступая через кучу камней. - Никому. Я никогда не была в этом месте.
– Чушь собачья! - вспылил Борланд. - На тебя поставили Воронку! А достался ей я! И поэтому требую объяснений!
Литера вздрогнула от его голоса.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, - заговорила она чуть быстрее. - Я чуть с ума не сошла, когда увидела, как погиб тот голубь. Да еще и ты меня подрезал.
Борланд не сразу понял, что она говорит о гонке. Девушка продолжала:
– Я остановила машину и увидела, как ты влетел во что-то непонятное и попал в аварию. Растерялась, поехала домой. Пришла к тебе в больницу, поговорила с доктором… Борланд, впереди аномалия.
– Да ну? - Борланд прищурился и обнаружил в десятке метров Трамплин. - Пойдем в обход. Кстати, мы подошли к самому главному. Как ты попала в Зону, и откуда ты знаешь о ней?
Литера вздохнула.
– Я как раз собиралась об этом рассказать. Мой отец был военным, он участвовал в покорении Зоны после второго взрыва.
Борланд удивленно кивнул, глядя девушке в спину. Это многое проясняло.
– От него я узнала о Зоне, - добавила Литера. - Он постоянно рассказывал об этом месте, когда вернулся домой. Знаешь, как иногда люди, прошедшие войну, не могут думать ни о чем другом…
– Где он сейчас?
– Он умер, - ответила Литера бесцветным голосом. - Лучевая болезнь.
Борланд поразмыслил.
– Из-за отца ты отказалась показывать документы в больнице? - спросил он.
– Да, - подтвердила девушка. - За тобой могли наблюдать, никто же не знал этого. Отец не имел права разглашать сведения, и если бы оказалось, что его дочь знает про Зону и про сталкеров, то его имя было бы втоптано в грязь.
Борланд прикусил губу. Он было собирался втолковать Литере, что ее сказки подойдут разве что для умственно отсталых, но расклад получался очень даже правдоподобным.
– Кто такие Фармер и Уотсон? - задал он следующий вопрос.
– Они очень хорошие люди и мои друзья.
– И ты затащила их сюда?
– У меня нет от них секретов. После того, как я побывала в больнице и поговорила с твоим лечащим врачом, я поняла, что с тобой случилось. Отец неоднократно описывал симптомы направленных аномалий. Я жалела, что не смогла поговорить с тобой, и решила попробовать достать для тебя какое-нибудь лекарство. Было тяжело решиться прийти в Зону, но я чувствовала себя обязанной. Рассказала все Фармеру и Уотсону, и они вызвались меня сопровождать. Я даже и не думала, что ты тоже придешь в Зону. Это хорошо, что мы тебя нашли. Теперь мы сможем вместе поискать для тебя путь к выздоровлению.
– Подожди, - Борланд остановил ее за плечо, опустив пистолет. Литера повернулась к нему, глядя большими и красивыми глазами.
– Значит, лекарство все же существует? - спросил он.
Девушка кивнула.
– Да, - сказала она. - Это артефакт.
– Что за артефакт? Насколько редкий?
– Я не знаю деталей, - ответила Литера. - Отец никогда не говорил этого. Для этого я и пришла сюда - узнать информацию и попытаться раздобыть его, чего бы это ни стоило.
– Даже если для этого пришлось бы убивать? - спросил Борланд.
Девушка умолкла на один момент.
– Я не знаю, что такое убить человека, - сказала она. - У меня есть свои мысли по этому поводу, но это мысли городской девчонки, никогда не стрелявшей по живой мишени. Может, мне это будет тяжело.
– Лучше пусть это будет тяжело, - произнес Борланд.
Девушка потупилась. Борланд отвел глаза в сторону, ища пробелы в ее рассказе. Ему очень хотелось уличить ее во лжи, но у него не было для того повода. К тому же он ясно ощущал, что ему отчаянно необходима хоть какая-нибудь рабочая гипотеза.
– Когда вы пришли сюда? - спросил он.
– Несколько часов назад, под утро.
– И сразу двинулись на север?
– Уотсон спросил у Падишаха, где находится самый верный источник информации. Он отослал нас в Бар. Мы шли на север, и встретили тебя.
Прошла минута, в течение которой Борланд обмозговывал все услышанное.
– Я пойду к Бару один, - сказал он. - Вы все будете ждать меня здесь. На тот случай, если мне понадобятся ответы на вопросы. За сведения спасибо, если я найду им подтверждение, то, возможно, я за вами вернусь. Если ты меня обманула, я тоже вернусь, но буду уже не так вежлив.
– Лучше мы пойдем с тобой, - произнесла Литера.
Борланд ухмыльнулся и продемонстрировал ей наручники.
– Я так не думаю, - сказал он.
– Что ты делаешь? - спросила Литера, когда Борланд защелкнул браслет на ее левом запястье и повел ее к ближайшему дереву. - Ты намерен оставить меня здесь?
– Обхвати дерево руками, - сказал Борланд. - Как плюшевого мишку. Вот так.
Он ловко защелкнул второй браслет.
– Побудь пока тут, - произнес он, отступая назад.
Литера дернула рукой, и наручники звякнули.
– Освободи меня, - попросила она.
– Как только, так сразу, - ответил Борланд, оглядывая горизонт. Он поправил рюкзак и перетянул ремень висящей сзади "грозы".
– Ты не можешь меня так оставить, - сказала девушка. В ее голосе начал прорезаться испуг.
– Еще как могу, - отчеканил Борланд, направляясь в сторону Бара. - А ты поразмысли, почему я это сделал.
– Я не смогу постоять за себя! - произнесла Литера. Она начала дергать наручники, то они от этого лишь сильнее сжимались. - Мне так долго не выжить.
– Раньше надо было думать! - сказал Борланд, не оглядываясь. Через десяток шагов он услышал ее крик:
– Я ведь женщина!
Борланд остановился. Он собирался вернуться и высказать ей все, что он про нее думает, но внезапно понял, что последние слова она произнесла в другом контексте.
Словно угадав его мысли, Литера добавила:
– Здесь попадаются люди, которые очень обрадуются прикованной к дереву девушке. Ты представляешь, что они со мной сделают?
Ее голос сорвался, и Борланд, отбросив сомнения, развернулся и подошел к ней.
Она смотрела на него с мольбой в глазах.
– Пожалуйста, сними их! - попросила она.
Борланд молча похлопал себя по карманам и сообразил, что у него нет ключа.
– Не могу, - сказал он.
– Вернись к Уотсону и поищи ключ в траве, - сказала девушка, и Борланд в очередной раз мысленно оценил высокий уровень ее интеллекта.
– Да к черту, - пробурчал он и мощным ударом ногой переломил ствол дерева. Верхняя половина упала, чуть не погребя Литеру под собой, но девушка уже отскочила в сторону.
– Это было красиво, - непроизвольно сказал она.
– Дерево было сухое и тонкое, - ответил Борланд. - Ты и сама сумела бы.
– Ну сумела бы.
Она вздохнула и даже улыбнулась ему.
– Давай вернемся к Фармеру и Уотсону, - сказала она, и Борланд остановил ее за локоть.
– Зачем? - спросил он. - Тебя сделана скидка на правах женщины, а им она к чему? Ты не хотела отпускать меня одного, значит, пойдем в Бар вместе.
Литера показала ему скованные руки.
– В этом? - спросила она.
– А что? - невозмутимо произнес Борланд. - Тебе идет.
Литера покраснела.
Спустя десять минут они подошли к выходу со Свалки. Возле нее располагался пост боевиков клана "Долг". Борланд снял с себя рюкзак и сунул его Литере.