Алексей Фомичев - Меньшее зло
– Да.
– Ты как сам?
Харким пожал плечами.
– Я-то что? Стерег этих... а вы как?
– Нормально. Все, я побежал.
В лесу все было спокойно. Только за кустами раздавался надрывный кашель и сопение. Кто-то из рыбаков пришел в себя и теперь отходил от «наркоза».
Я быстро собрал амуницию гарпий, уложил все в два мешка, прихваченных по пути в поселке, связал, взвесил в руке. Нехило. Посмотрел на трупы гарпий. Зрелище неприятное. Кровь, синяки, травмы на женских телах всегда смотрятся отвратительно. Но тут ничего не поделать.
Подхватив мешки, взвалил их на плечи и пошел прочь. Здесь закончили, надо уходить, пока не нагрянула резервная группа с острова. Вот только куда?..
9
Пока Антон выбивал из пленника-мужчины все данные о катере, курсе на остров и другие подробности, а Невед разбирался с трофейной аппаратурой, я осматривал новых пленниц. К сожалению, обе уже были мертвы. Одна пала под моими ударами. Вторая, потеряв сознание, не закончила перевязку и истекла кровью. Топор старосты переломал ребра, а их осколки пробили кожу, легкие и печень. Так что зря тратил силы и тащил их сюда.
Тела я выложил на палубе, предварительно раздев. Стройные фигурки, симпатичные мордашки. Эх, не для войны их рожали!..
Тем временем на берегу начала собираться толпа. Женщины, старики, рыбаки, сумевшие удрать от облавы, а теперь пришедшие сюда. Все с оружием, злые, разгоряченные, готовые разнести катер на кусочки. Их сдерживал только привычный страх перед гарпиями и всем, что с ними связано.
Наверняка тело старосты обнаружено, как и тела голых гарпий. Те рыбаки, что заснули под воздействием газа, уже пришли в себя, сообразили, что налет провалился, и теперь горят желанием отомстить.
Я подозвал Антона и указал на толпу.
– На абордаж хотят пойти.
– Нельзя пускать, — мгновенно оценив обстановку, сказал тот.
– Нельзя. Как пленник? Все выложил?
– Не все, но многое. Катер с места сдвину и проведу. Остальное выясним потом.
– Давай так. Я попробую поговорить с рыбаками. А ты подстрахуй. Потом уходим.
– Что делать с телами? — Антон уже видел мертвых гарпий.
– Баб выложим, мужика заберем с собой. Пусть легенда об Амазонках такой и останется...
– Идет.
Когда я появился на носу катера, по толпе пронесся вздох изумления. Нас в поселке знали и никак не ожидали увидеть здесь.
– Люди! — Я вскинул левую руку вверх. Правая держала «форм». — Мы разбили проклятых гарпий! Они мертвы!
– Где они? — выкрикнул кто-то. — Покажи!
– В лесу лежат четыре гарпии. Там, где и ваш староста.
– Верно! — раздался молодой звонкий голос. — Мы там были. Гарпии нас прижали, усыпили. А когда очнулись, видим, четыре мертвые бабы лежат. Нагишом.
В толпе заговорили. Те, кто был в лесу, пересказывали остальным подробности боя. Звучали проклятия в адрес гарпий, крепкие словечки, призывы стереть остров с лица земли.
– А другие? — потребовал тот же настырный голос. Я разглядел здорового мужика в кожаных штанах, льняной рубахе со следами крови. В руке у него было копье. На поясе топор. Косматая голова, всклоченная борода, глаза буквально сверкают ненавистью. Это подручный старосты, Касум. Злобный тип.
– Еще две мертвы, мы их перенесем на берег. Остальные где-то в лесу. Ищите.
– Мы на баркас заберемся! — заорал Касум. — Разнесем эту посудину на доски!
– Баркас захватили мы, это наш трофей. И мы на нем уплывем.
– Это куда?
– Куда нам надо.
Толпа заволновалась. Кто-то кричал, что баркас, то бишь катер, надо пустить ко дну. Кто-то хотел оставить его в поселке. Кто-то соглашался, мол, пусть парни забирают, раз захватили. Двое самых горячих и нетерпеливых пошли в воду.
– Стоять! — рявкнул я. — Ка... Баркас взяли мы. Это наша добыча. Мертвых гарпий отдадим. И уйдем. Ясно?
– А хто вы такие? — покраснел от натуги Касум. — Чужаки! А ну как заодно с гарпиями?!
Бредовое предположение, если вспомнить, что мы гарпий и перебили. Но толпа смолкла. Переваривала слова.
– Вот мразь, — шепнул за спиной Антон. — Шлепнуть бы его...
– Нельзя, — так же шепотом ответил я. — Тогда они бросятся, придется стрелять всех. Давай трупы.
Два парня, что сгоряча полезли в воду, зайдя по грудь, поняли, что поспешили. Вернулись за небольшой лодкой и теперь подплывали на ней с правой стороны. Борт катера был на высоте трех метров от воды, так что достать его с лодки невозможно. А трап мы убрали.
Парни задрали голову и смотрели на катер, не зная, что делать дальше. Пока они не опомнились, я их окликнул. И велел принимать тела.
Вид голых гарпий немного успокоил толпу. Все с интересом смотрели на страшных врагов. Нечасто здесь видели подобные картины.
– Отваливайте, — сказал я парням, — отвезите их и покажите всем.
Те согласно закивали. О катере временно забыли.
– Антон, заводи машину. Уходим.
– Куда?
– Куда угодно, лишь бы отсюда подальше. Хоть в море.
Антон кивнул и исчез.
Любоваться трупами рыбакам надоело. Конечно, здорово, что враги мертвы. Но вот катер... В этот момент за кормой негромко зашумела вода. Заработали движки. Корпус слегка завибрировал, стал тихонько поворачиваться.
– Эй, эй! Вы куда?! — крикнул Касум. — Баркас не отдадим. Наш он!
– Он наш, раз мы его взяли. Забыли о праве добычи?! — рявкнул я. — Хочешь закон нарушить?
Касум смутился. Это действительно против правил. Но отдавать так просто катер он не хотел. Нехитрый ход его мыслей я уже просчитал. Нас мало, их много. У нас оружия не видно, а у них полно. Закон побоку, кто сильнее, тот и прав. Не в первый раз такое происходит...
– А ну слазь оттуда! — Касум поднял копье. — Не то кишки выпущу!
Не все рыбаки были с ним согласны, но спорить не посмел никто. Касум самый вероятный кандидат в старосты. Ссориться с будущим начальством нельзя.
– Касум, — я поднял «форм» на уровень груди, — брось копье, не то я тебе голову прострелю.
Тот опешил, увидев совершенно незнакомую конструкцию оружия. «Железки» гарпий видел, знал, что это такое. И сообразил, что в моих руках тоже нечто смертоносное.
Надо отдать ему должное — он быстро пришел в себя. Повернулся назад, обвел взглядом толпу и прокричал:
– Пугает, чужак! Это такая же хлопушка, не убивает, а сносит с ног! Он ничего нам не сделает! А ну, братья, разом!..
Касум взмахнул рукой, готовясь сделать бросок. С его силой и умением зашвырнуть копье метров на тридцать — пустяк. В толпе вверх взмыли еще две руки с копьями. И кто-то натягивал лук.
– Дурак ты, Касум.
Я нажал на спусковой крючок. Пуля с легкостью пробила лобовую кость, превратила в кашу — мозги и вышибла приличный кусок черепа на затылке. Практически обезглавленное тело рухнуло под ноги рыбакам. Плеснуло кровью и сероватой жижей. Толпа в испуге отхлынула.