Алексей Фомичев - Меньшее зло
И длинная очередь метрах в ста пятидесяти от меня...
Я настиг гарпий на большой поляне неподалеку от лесного озера. Именно здесь они смогли наконец отрезать и окружить небольшую группу рыбаков. Зажали их в кустарнике и обстреливали газовыми гранатами. На открытом воздухе газ быстро выветривается, так что рассчитывать на быстрый, а главное — надежный результат трудно. Но гарпиям сейчас нужно совсем немного времени. Только чтобы рыбаки прекратили стрелять из луков и арбалетов и позволили подойти ближе.
Потери были с обеих сторон. Одна гарпия сидела под деревом, прижимая к боку тампон. Кираса и шлем сняты, брюки испачканы кровью, лицо бледное. Это не топор старосты поработал?..
Еще одна явно бережет левую ногу. Крови не видно, но хромота заметная. Ушиб?..
Какие потери у рыбаков — не видно, но по моим подсчетам оборону держат человек шесть-семь. Если взять по минимуму — две пятерки, — то выходит трое-четверо в отключке.
Другие, видимо, смогли уйти. Либо драпанули, либо пока не нашли место боя и не могут помочь своим. А может, у них приказ — не влезать, спасать себя? Ладно, это сейчас не важно...
Так, две гарпии впереди, метрах в тридцати. Еще одна слева за деревом. Две с другой стороны кустарника. И раненая. Все здесь.
Новый залп гранат, облако белесого газа, кашель и проклятия рыбаков, две стрелы свистят в воздухе, исчезают среди ветвей. Сопротивление стихает. Газ подействовал.
Все, мой выход! Фильтры в нос, очки надеть, ртом не дышать. Поехали!..
* * *
Цель первая — ближняя троица. Простите, девочки, вы сами начали...
Гарпии уже выходили из-за деревьев, готовясь к штурму, когда две короткие очереди снесли их с ног. Кираса, легко выдерживающая холодное оружие, перед пулями спасовала. Мощный удар бросил гарпий на землю. Третья воительница, занятая своими ранами, ничего не заметила. И меня она увидела, когда я подлетел вплотную.
Расширенные глаза, удивление на лице, мокрые от крови пальцы безуспешно шарят по земле в поисках оружия... Удар по голове успокоил ее надолго. Пошли дальше.
Еще одна гарпия стояла метрах в двадцати. В руках пистолет-пулемет. Короткие очереди сшибают ветки и листья с дереревьев, служа больше средством устрашения, чем поражения.
Выгадав момент, когда она в очередной раз высунется из-за дерева и поднимет ствол пистолет-пулемета, нажимаю на спусковой крючок. Итого минус четыре...
Теперь следовало сделать крюк и обойти поляну. Где-то там, за кустами сидели две последние нью-амазонки. Они могли услышать выстрелы «форма» и наступившую после этого тишину. Так что встреча лоб в лоб не исклю...
О-па! Темный силуэт вымахивает из-за дерева прямо на меня. Ружье наперевес, плечи сгорблены, ноги согнуты. Голова чуть повернута влево, девочка следит за действиями рыбаков. Меня замечает в последнюю секунду.
Таранный удар ногой отбрасывает ее назад, на ствол дерева. И пока она не очухалась — второй удар в живот. И контрольный по шее.
Стрекочет пистолет-пулемет, пули с шелестом проходят левее меня, сшибают очередную порцию листьев. Заметили!
Рывок в сторону, уход за кусты, перебежка, контроль обстановки. Где эта сука?!
Новая очередь проходит метрах в семи от меня. Но где гарпия? Глаза шарят по деревьям и кустарникам. В этот момент оживает радиостанция. Три коротких писка — сигнал Антона, что катер взят. Молоток! Но мне сейчас не до этого.
Короткая неприцельная очередь и удар по веткам кустарника. И быстрый уход. Есть! Гарпия среагировала на шевеление веток и шум выстрелов. Метрах в тридцати, где стояло дерево с раздвоенным стволом, мелькнул шлем. Потом сверкнул огонек. Длинная, патронов на десять, очередь прошила кустарник.
Я вытащил гранату, вжал кнопку и запустил стальной овал по дуге с таким расчетом, чтобы он упал за спиной гарпии. Пардон, мэм, нет времени на маневры...
Жахнуло прилично, взрывная волна сорвала кучу листьев, посшибала ветки и выбросила из-за дерева тело гарпии. Подойдя чуть ближе, я всадил в шлем короткую очередь и сорвал радиостанцию с разгрузки.
– Антон! Антон, ответь!
– Артур, слушаю, что у тебя?
– Чисто! Четыре холодные, две теплые. Что у тебя?
– Один холодный, один теплый. Здесь мужики.
– Мужики? — изумился я. — П-понял. Вызывай Харкима, пусть летит к тебе. Я пока здесь.
– Ясно...
Следовало поспешить. Пока есть время, надо перетащить живых гарпий на катер. Остальные тела раздеть, вещи и оружие тоже отнести на катер. Не оставлять же рыбакам. В поселке сейчас тихо, нам никто не помешает. И не увидит лишнего. Новые легенды о трех богатырях, победивших гарпий, нам ни к чему.
Рыбаки в кустарнике признаков жизни не подавали. Убиты или дрыхнут, наглотавшись газа. И то хорошо, меньше проблем. Теперь за дело.
Я стащил тела гарпий в одну кучу, проверил состояние пленниц. Обе без сознания. Раненая вроде жива, а вот вторая, вылетевшая мне навстречу, признаков жизни не подает. Последний удар был лишним. Черт, неловко вышло, переусердствовал.
Так, их оружие и вещи на месте, ничего не потеряно. Начнем. Одно тело на левое плечо, второе на правое. Может, вторую я и зря тащу, но вдруг придет в себя?.. Вперед, к катеру.
Транспорт гарпий покачивался на волнах в пяти метрах от берега. Внешне действительно напоминал прогулочный катер «ракета». Только контуры более сглаженные, иллюминаторов меньше, палуба скрыта за щитами. Катер выкрашен в цвет морской волны.
– Антон!
Тот выскочил из-за щита, махнул рукой и крикнул:
– Сейчас лодку спущу.
– Лодку?
– Да. Плоскодонка. Подожди.
Буквально через несколько секунд слева от катера в воду плюхнулась небольшая лодка. Судя по удару — легкая, совсем невесомая. Пластик или металл такой... Антон слез по трапу, сел в лодку и двумя взмахами короткого весла подогнал ее к берегу.
– Грузи.
Он помог мне переложить тела гарпий на дно.
– Где инженер?
– Вон топает, — указал головой мне за спину Антон.
Я обернулся. Инженер едва ли не бегом вел обеих пленниц. На каждой висел рюкзак. Харким нес третий. Выглядели пленницы неважно — бледные, измученные, поникшие. При виде тел своих подруг и вовсе скисли. Моральный надлом. Не ожидали такого поворота дел...
– Молодец. Давай их тоже на катер. Лодка выдержит?
– Еще двоих да. Я этих перегружу и вернусь.
– Невед, — позвал я инженера. — Оставайся здесь, жди Антона. Потом вместе с ним на катер. Баб раздеть, проверить состояние. Если надо — подлечить. Я в лес за снаряжением и вещами. Дотащу один. Если подойдут рыбаки, на катер никого не пускать. Ни под каким предлогом. Ясно?
– Да.
– Ты как сам?
Харким пожал плечами.
– Я-то что? Стерег этих... а вы как?