KnigaRead.com/

Иван Мак - Зеленый Огонь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Мак, "Зеленый Огонь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

− Все уличные девки умные, − прорычал Император. − Я думал, отправить ее на помойку погулять.

− Она там и дня не выживет, − Сказала Акирана.

− Почему?

− Потому что там много всякой отравы, которую нельзя есть.

− Думаю, не стоит рисковать, − прорычала Импратрица.

− А от учебников что толку? − спросил Император.

− Она будет все учить, − ответила Акирана. − Ведь ее надо заставить учиться.

− Кто тебя всему этому учил? − спросил Император.

− Жизнь меня учила.

− Здорово она тебя однако выучила. И это очень подозрительно.

− Думаю, у нее достаточно ума, чтобы не влезать ни в какие заговоры, − сказала Императрица.

− Надеюсь. Запомни, Акирана. Если с принцессой что-нибудь случится, я казню тебя первой.

− Я запомнила.

− А теперь иди. И делай вид, что ты это она.

− А как мне узнавать тех, кого она знает, а я нет? − спросила Акирана.

Император вызвал учителя, знавшего обо всем и через несколько минут он уже показывал Акиране всех хмеров, которых знала принцесса. Хмеру было дано задание обучить Акирану и манерам Лингиуры.

Этим же вечером Акирана вышла в свет в роли Лингиуры. Она играла все как надо, и лишь Императрица, присутствовавшая на вечере замечала 'некоторую скованность' Акираны, постоянно поглядывавшей на нее.

Наступила ночь. Акирана забралась в библиотеку, вытащила оттуда книги и спустилась вниз. По приказу Императора охранников в этот момент там не было, и Акирана оказалась рядом с клеткой принцессы.

− Эй! Принцесса! − зарычала Акирана.

Лингиура проснулась и взвыла, увидев рядом Акирану.

− Ты мерзкая девчонка?! Что ты со мной сделала?!

− Я ничего не делала. Это твой отец, − ответила Акирана.

− Ты чего несешь?! Ты могла сказать кто ты!

− Я думала, нас отличат по лапам и только хотела показать, что все знаю. Я принесла тебе книги.

− Какие еще книги?!

− Учебники. Ты все выучишь и все признают, что ты это ты.

− Ты должна сказать ему, что ты Акирана!

− Я сказала.

− Сказала?

− Да. Я сначала растерялась, когда он отправил тебя сюда. А потом сказала, и он мне не поверил.

− Как это не поверил?! А лапы?!

− А ты ему говорила про лапы?! − Зарычала Акирана.

− Я… Я говорила учителям!

− Толку то, что говорила учителям, − ответила Акирана. − Он не верит. Говорит, что уличная девка ничего не может знать.

− Найди ключ и выпусти меня!

− Я искала. Он у твоего отца. Он же считает, что был заговор, Лингиура.

Принцесса взвыла.

− Что мне делать! − зарычала она.

− Возьми и книги, Лингиура. Выучи все.

− Зачем?

− Как зачем? Ты все выучишь, будешь все знать, тогда мы проведем новый экзамен. Я не буду отвечать правильно.

− Зачем тебе все это надо? Ты же стала принцессой.

− Я тебе говорила еще раньше, что не хочу быть на твоем месте.

− Почему не хочешь? Я этого не понимаю!

− Не понимаешь? Ты не понимаешь, почему я не хочу быть преступником, Лингиура? Я не хочу! Даже если об этом никто не узнает, я лучше умру!

− Ты не можешь ему все объяснить, Акирана?

− Нет. Он считает, что меня кто-то запугал. Я же сама не знаю что делать. Он видит как я пугаюсь и думает, что кто-то меня запугивает. Он хочет, чтобы я сказала кто, а как я скажу кто, когда никого нет?

− Ты ему скажи, что я…

− Да если я заикнусь о тебе, он же вообще может приказать тебя казнить!

Лингиура взвыла.

− Спрячь книги, Лингиура. Возьми их и спрячь там у себя.

− Зачем прятать?

− У тебя их могут отнять, если увидят. Ты представляешь что будет?! Он решит, что кто-то хочет научить уличную девку всему, а это заговор!

− Я же не уличная девка!

− Но он то считает, что ты уличная девка!

Лингиура взяла, наконец, книги.

− Я должна идти, − сказала Акирана. − Если меня здесь увидят, может быть очень плохо.

− Ты так думаешь?

− Да. Тебе лучше делать, как я говорю. Только я знаю кто ты на самом деле. Я постараюсь его уговорить, чтобы тебя не послали куда-нибудь еще дальше.

− Он же считает что все это заговор.

− И я ему говорила, что я Акирана. Я найду что сказать, Лингиура. Верь мне. Все. Сюда кто-то идет.

Акирана поднялась и убежала. Она прошла через коридор и встретив Императора легла перед ним.

− Встань. Увидит еще кто, − прорычал Император. Акирана поднялась. − А ты ужасно хитрющая, − сказал он. − Я слышал все что ты говорила.

− Я знаю.

− Знаешь? Откуда?

− Я сделала бы так же.

− И что ты думаешь о том, нужно ли мне идти к ней сейчас?

− Не нужно.

− Почему?

− Вы можете не выдержать ее слез. Она окажется наверху и ничего не выучит.

− Почему ты думаешь, что этого урока ей будет мало?

− Потому что ей было мало всех уроков, чтобы выучить математику и все другое.

− Думаешь, она все выучит без учителей?

− Нет. Ей будет нужна помощь.

− Я думаю, это будешь делать ты, − ответил Император. − Ты об этом думала или нет?

− Думала.

Император фыркнул.

− Все равно я не верю, что тебя никто ничему не учил.

− Если бы меня учили, мне сейчас надо было бы показать некоторую легкомысленность, − ответила Акирана.

− Это точно. Иди наверх. И не забывай, что сейчас ты принцесса.

Акирана ушла в спальню принцессы. Ее там приняли служанки хмерки и начали ухаживать, как это всегда было с Лингиурой.

Прошла лишь одна минута от начала этого ухаживания.

− Это же Акирана! − взвыла одна из хмерок. Все тут же остановились и хмерка показала на лапы Акираны. − Ты мерзкая уличная девка! − завыла хмерка.

− Ну и что дальше? − спросила Акирана. − Бегите, расскажите это всем. Но сначала, Императору, а то он будет недоволен.

− Ты чего говоришь?!

− Я говорю, что вы не имеете права говорить об этом никому кроме Императора и Императрицы. А им об этом известно.

− Как это известно?

− А так и известно. Это наказание для девчонки, которая совсем отбилась от лап. Ну давайте же. Идите.

− Это правда? − спросила другая.

− Думаете, я такая дура, что пойду на подобное дело, зная что вы меня отличите в пять секунд?

− А кто тебя знает?

− Вот и сделайте как я говорю.

− А может, там за дверью какие-нибудь заговорщики, которые только и ждут что бы мы вышли. Мы выйдем, они нас и пришибут.

− Тогда, вам вовсе не стоит кричать, − ответила Акирана. Она поднялась. − Думаю, на сегодня с меня хватит, − сказала она и прошла к постели.

Дверь в помещение открылась и в нее вошла Императрица.

− Они меня узнали, − прорычала Акирана.

− Это Акирана, а не Лингиура.

− Я знаю, − ответила Императрица. − И я приказываю вам никому об этом не говорить. Вам ясно?

− Да, − ответили хмерки.

− Ложись туда, Акирана, − императрица показала на место, где должна была быть Лингиура, и Акирана снова легла туда.

− Продолжайте. Вы должны обслуживать ее как принцессу.

Императрица ушла и хмерки вновь начали свое дело.

− За что ее так? − спросила одна из них.

− За то что училась плохо, − ответила Акирана.

− А ты откуда все узнала?

− Меня две недели учили, что отвечать на том экзамене.

− Так значит, ты и не знаешь ничего?

− Не так что бы совсем ничего, − ответила Акирана. Ее мыли шампунем, натирали, обливали водой, затем снова натирали.

− Тебе небось и не снилось раньше такое? − спросила какая-то хмерка.

− Нет. − Акирана поднялась немного, и они остановились. − Вы мне назвали бы свои имена, что ли? − спросила она.

Они усмехнулись и назвали свои имена.

− Господи… − проговорила Акирана, когда ее вновь начали натирать.

− Что? − спросила Раймиу.

− Представляю, что будет, когда Лингиура вернется сюда.

− А что?

− Что что? Убьет она меня, вот что.

− Это она может, − сказала Раймиу спокойным голосом.

− И ты спокойна?

− А что? Ты же не принцесса, а уличная девка.

− Это точно. Только у меня ума больше чем у вас.

− Это почему?

− Потому что вы не догадываетесь, что она и вас убьет. Вы же должны были сразу тревогу поднять.

− Это же знает Императрица!

− Знает. А вы Лингиуру знаете?

− Слушайте, а она ведь может, − сказала Тримиль. − Приказ это приказ, а она на нас разозлится из-за этого всего.

− Вот-вот. − сказала Акирана.

− И что нам делать? − спросила Раймиу. − Ты же умная, должна знать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*