Иван Мак - Зеленый Огонь
Они вернулись сообщив, что там никого нет.
− Сбежала?! − завыла Лингиура.
Акирану искали по всему замку, но так и не нашли, а затем кто-то из слуг предположил, что она уехала с мусорщиками.
Лингиура тут же потребовала найти их и рабочие заявили, что никого не видели, когда грузили мусор в машину.
− А может, это та? − спросил шофер. − Когда мы мусор вывалили, из кучи вылезла какая-то девчонка. Я решил, что мы ее завалили там спящей незаметив.
− Как она выглядела? − зарычала Лингиура.
− Она… − заговорил шофер и осекся.
− Она была похожа на меня?
− Д-да, простите…
Лингиура подняла стражников и приказала им отправляться на свалку искать Акирану.
Ее не нашли.
Акирана посмеивалась над стражниками, шнырявшими по помойке. Они переположили весь помоечный народ, а Акирана спокойно ушла в город и нашла свое старое место.
− Что это тебя не было видно, Акирана? − спросил Рджеф, живший там же по соседству.
− Я была на приеме у принцессы, − ответила Акирана и хмер рассмеялся.
На следующий день Акирана как ни в чем не бывало пошла гулять. Она прекрасно знала, чем все закончится. Не прошло и двух часов, как ее окружила полиция и еще через час она оказалась перед Лингиурой.
Злость, с которой Лингиура хотела встретить Акирану куда-то исчезла, когда она увидела смеющуюся Акирану.
− Ты чего смеешься? − прорычала принцесса.
− Вспомнила одну смешную историю. − ответила Акирана. − А теперь поняла, почему все так смешно вышло.
− Что за история?
− Тебе интересны истории, которые случаются с помоечными девками?
− Рассказывай! − зарычала Лингиура.
− Ладно, расскажу. − ответила Акирана. − Было это, дней пять назад. Я зашла в магазин, где торговали телевизорами. Хотела посмотреть что там показывают. Сижу, смотрю. Подходит продавец и рычит на меня. Пошла вон, девка уличная! Я к нему оборачиваюсь, он раскрывает пасть и отходит назад словно увидел чудовище. Ну я убежала, а теперь поняла все.
− Что поняла?
− Он принял меня за тебя и чуть в обморок не свалился, решив, что обозвал принцессу уличной девкой.
Лингиура стояла, чего-то соображала, а затем вдруг взвыла смеясь.
Акирана тоже смеялась и Лингиура замолчала.
− А ты вроде осмелела. − прорычала она.
− А я всегда такой была. − ответила Акирана. − В первый день только струсила немного. А теперь мне нечего бояться.
− Нечего? Почему?
− Ясно почему. Ты же все равно меня убьешь. Так чего бояться то?
− Я не собиралась тебя убивать.
− Вранье. − ответила Акирана, повернувшись в сторону. − Мне все рассказали.
− Что тебе рассказали?
− А то. − ответила Акирана снова взглянув на принцессу. − Все.
− Рассказывай, что все?!
− А то что ты меня убьешь. Поиграешь немного, я тебе надоем, и ты прикажешь меня убить. Чтобы не было никого похожего на тебя. Ты же будешь подозревать меня в том что я хочу занять твое место.
− Ах ты мерзкая девка! − завыла Лингиура. − В подвал ее! В клетку!
Акирана только усмехнулась, глядя на Лингиуру. Ее схватили, утащили вниз и закрыли в клетке. Через час рядом с клеткой оказалась Императрица и Акирана легла на пол.
− Кто готовил заговор против моей дочери? − зарычала она.
− Вы хотите знать правду? − спросила Акирана.
− Да.
− Мне ничего об этом не известно. Клянусь жизнью, я не стала бы участвовать ни в чем подобном.
− Тогда, почему ты об этом говорила ей?
− Я над ней смеюсь. − ответила Акирана. − Мне и смешно и жалко ее.
− Жалко? Почему?
− А вы не понимаете? − спросила Акирана. − Она глупая.
− Глупая?! У нее все оценки отличные!
Акирана взвыла смеясь.
− Почему ты смеешься?!
− Да потому что вашу принцессу надо как следует проучить и наказать. У нее отличные оценки только потому что она учителей всех своих запугала. Она меня сюда засадила за то что я ей говорила правду.
− И ты не боишься это говорить мне?
− Мне нечего бояться. Если вы понимаете что я сказала, то это только лучше. А если нет, то это ничего не изменит в моем положении.
Императрица несколько секунд думала, а затем приказала стражникам освободить Акирану.
Она провела ее в другую часть замка и Акирана оказалась перед Императором.
− Говори все что ты сказала там, Акирана. − прорычала Императрица.
Акирана повторила все. Император зарычал с недовольством, когда она закончила.
− Я чувствовала, что что-то не так. − прорычала Императрица, подходя к мужу. − Она совсем избаловалась.
Император приказал отправить Акирану в какую-то комнату и она пробыла там два дня. Ей приносили еду и воду. На третий день Акирану вывели и она вновь оказалась перед Императором. Все слуги ушли.
− Ты станешь Лингиурой. − прорычал Император.
− Я? Нет.
− Да! Это мой приказ! − зарычал он.
− Но как я могу?! − завыла Акирана.
− Ты сделаешь это. Ты будешь ею не все время, а только до тех пор, пока наша дочь не поймет кое-каких вещей.
− Что я должна делать?
− Ты училась в школе?
− Давно. Я не все помню.
− Это не страшно. Тебе помогут вспомнить. − ответил Император. − Я даю тебе две недели на это. У тебя будут все учителя и все книги. Если ты все сделаешь как надо, я награжу тебя.
− Я все сделаю как вы прикажете. − ответила Акирана.
Акирана учила все 'как надо'. Математику, физику, экономику, политику… Часть наук она учила лишь частично, но никто из учителей не видел, что Акирана в действительности выучивала все учебники, какие к ней попадали в руки. Акирана поняла смысл действий Императора. Она выучила несколько тем так, что никто не мог к ней придраться.
Прошли две недели. Акирана оказалась в зале с двумя учителями и с Императором.
− Она все знает что нужно. − сказал учитель. Император приказал Акиране ответить на несколько вопросов и она сделала это в его присутствии.
− Отлично. − прорычал Император. − Теперь я расскажу о своем плане. Я объявлю, что Акирана вовсе не Акирана, а Лингиура. А Лингиура − это Акирана. Разумеется, она будет кричать, что это не так и тогда я объявлю, что для того что бы их отличить мы проведем экзамен. Лингиура знает все на отлично, а Акирана ничего. После этого экзамена настоящая Лингиура сядет за решетку. Ну а дальше я решу что делать. Ты все поняла, Акирана?
− Да.
− Надеюсь, ты понимаешь, что нам не сложно вас отличить.
− Понимаю. У меня пятна на лапах, а у нее их нет.
− Ты об этом никому не должна говорить. − сказал Император.
− Да.
Воя в зале, где Император объявил о подмене, было огромное множество. Лингиура кидалась на всех, заявляя, что она это она и Император объявил об экзамене.
Он состоялся здесь же. Лингиура не смогла решить даже простую задачу по математике, а Акирана сделала все блестяще, а затем ответила еще на несколько вопросов других учителей. На те, что Лингиура не смогла ответить.
− Все очевидно. − прорычал Император. − Вот наша дочь! − Он показал на Акирану. − А эта незнайка − помоечная девка! В подвал ее! В клетку!
Лингиура выла, когда ее тащили из зала. Вой утих где-то внизу, а Императрица подошла к Акиране и уложив на пол лизнула. Вокруг было множество хмеров, которые не знали об операции проводимой Императором и принимали все за чистую монету.
− Прости нас, дочка. − Прорычала Императрица и Акирана пустив слезу поднялась и прислонилась к ней.
Они ушли втроем и оказались в дали от всех.
− А ты настоящая прохвостка. − Прорычала Императрица.
Акирана легла перед ней.
− Я сделала неправильно? − Спросила она.
− Правильно, только не забывай кто ты есть.
− Не забуду.
− Что теперь будем делать? − Спросила Императрица, обращаясь к мужу.
− Посмотрим что.
− Можно, я скажу? − Спросила Акирана.
− Ты? − Прорычал Император. − Говори.
− Я спущусь туда к ней и принесу ей книги.
− Ты?
− Да. По вашему плану только я одна знаю что она принцесса, а не я.
− По нему ты решила занять ее место.
− Но по-настоящему то это не так? Я не хочу, что бы потом она ненавидела меня.
− А как ты объяснишь ей, что ты решала экзамен, зная что она за это попадет в тюрьму?
− Скажу, что хотела показать что я все знаю и думала, что нас по лапам отличат.
− А ты очень умная девчонка, − сказала Императрица.
− Все уличные девки умные, − прорычал Император. − Я думал, отправить ее на помойку погулять.
− Она там и дня не выживет, − Сказала Акирана.