"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия
— Ближе к делу. — Угрюмый мужик начал хмуриться.
Теряешь инициативу и контроль. И тебе это очень не нравится… Привыкай, это ещё не всё, что ты должен для меня сделать…
— Где спрятан маяк? — Не выдержала девчонка. — Говори!
— Что? — Моё удивление было абсолютно искренним. — Маяк? Спрятан?
— Радиобуй, который приманивает сюда крабов! Где он тут спрятан⁈
— А-а-а-а… — Теперь я не мог не улыбнуться. — Вы думаете, что кроме тех, что сбросили дроны, есть ещё?
— Хочешь, сказать, что нет⁈
— Сама посуди… Как я мог тут спрятать что-то в самом центре вашей крепости? Я же здесь в первый раз…
— Значит, кто-то на тебя тут работал! И где-то спрятал!
— И вы прямо так легко пустили его в святая святых? Дали ему время оставить закладку… И этот гаджет всё время был готов к тому, чтобы когда-нибудь включиться дистанционно… И начать излучать на такой мощности, что крабы слышат его даже за полуметровыми стенами… — Судя по меняющимся лицам, я стремительно разрушал их симпатию к «Рику». — Мне продолжать, или вы уже сами понимаете, что это невозможно?
— Но… — Девчонка окончательно растерялась. — Но почему они тогда сюда лезут?
— Это вы их сюда привели.
— Что…
— Да, вы. Вы же храните здесь всё самое важное, да? В том числе и документы из арктического института.
— Хочешь сказать, что крабы тоже хотят с ними ознакомиться? — Отец морячки тоже терял терпение.
— Да ты прямо шутник… — Я перевёл взгляд на взрослого собеседника. — Нет. Просто в тех документах были споры.
— Споры? — Нахмурилась девчонка. — Не было там никаких споров!
Шутов-старший проявил бо́льшую прозорливость:
— Он имеет в виду споры растений…
— Вообще-то грибы это не растения… Но в главном ты прав, шутник. В папках с документами были споры грибов, которые очень нравятся крабам. Похоже, что в них много веществ, которые превращают их гнилое существование в разноцветный карнавал, полный радости и удовольствий. И в этом климате они неплохо растут… А за лето наверняка отрастили грибницы по всей вашей сырой цитадели. Вы же наверняка давно не проводили здесь генеральную уборку… Хотя и она теперь не поможет…
— Но… — Голос подал один из юных моряков. Хотя этот, пожалуй, был не такой уж и юный. — Нахрена ты это вообще сделал, мужик⁈ — Судя по лицам окружающих его подростков, матрос выражал общее мнение. — Чё мы тебе сделали-то⁈ Мы же тебя в первый раз видим!
В памяти тут же возник похожий разговор с девчонкой… Забавно… Ведь именно в тот момент она была совсем рядом с решением их проблемы. Да и «Рик», похоже, искренне хотел помочь всем этим ребятам. «Damage control» my ass…
В итоге помог лишь мне.
— К причине мы ещё вернёмся… Прежде всего вам нужно знать, что я единственный, кто может избавить вас от этой напасти. — Я указал на стволы, нацеленные в мою сторону. — Так что не совершайте необдуманных поступков.
Стволы автоматов продолжали смотреть мне в лицо. Но хотя бы пальцы отодвинулись от спусковых крючков.
— И что же ты предлагаешь? — Уцелевший глаз отца юной морячки прожигал меня насквозь. И Шутов-старший снова проявил незаурядную проницательность. — И что попросишь взамен?
— Не торопись. Сначала немного скучных лекций… Хотя тебе, наверняка, понравится… — Я не мог не улыбнуться, заметив реакцию своего бывшего напарника. Надо же… «Рик» успел подружиться даже с таким угрюмым букой, как ты. — Дело в том, что опытным путём я получил ещё один любопытный вид… В нём тоже очень много природного аналога диметилтриптамина, крабам это дерьмо нравится чуть ли не больше, чем-то, что уже тут у вас проросло… Но эти грибочки куда агрессивнее борются за среду обитания. И если их поместить сюда, то уже через пару дождливых недель они погубят всю остальную микофлору в округе.
— И какой в этом смысл?
— Да! — Поддакнула дочь отцу. — Если, как ты говоришь, крабы их тоже любят.
— Повторю — эти грибы куда агрессивнее усваивают любой подходящий субстрат. В том числе, отлично прорастают на всей этой вонючей братии. — Я кивнул на край крыши, под которым продолжали хрипеть и булькать бродящие вокруг завода твари. — И превратят этих уродов в кучки костлявого компоста даже раньше, чем задушат голодом грибницы своих сородичей.
Я дал им время на то, чтобы переварить информацию. И в паузе отец Беллы хмыкнул:
— А теперь ты переходишь к той части, в которой делишься смыслом своего злодейского плана?
— Злодейского? — Я поймал растерянный взгляд девчонки. — Как посмотреть… Но в главном, ты опять-таки прав, приятель. Всё просто: споры-убийцы вы получите тогда, когда я окажусь на другом берегу Атлантики…
— Что⁈
— … И это ещё не всё. С собой у меня при этом должен быть образец того, что вы привезли из Саратова. И документация по тиражированию этого средства.
— Ты… — Голос снова подал взрослый матрос. — Ты из Америки, что ли?
— Подробности вам ни к чему. Но если боитесь оборонительной автоматики, то Карибы меня тоже устроят. Куба, Гаити, Доминикана… Оттуда уж как-нибудь сам доберусь.
Судя по покачиванию головы, матрос хотел что-то возразить. Но я поспешил его прервать:
— И давайте сразу не будем прибедняться. Я знаю, что вы уже прошли все проливы отсюда и до Северного моря. Пройдёте и ещё раз… — Я вдруг заметил, что задние ряды окружающих нас подростков вдруг начали оглядываться по сторонам и вверх. — А бензин вашей лодке не нужен.
А вот теперь и я услышал звук, который немного отличался от влажного кашля и плеска внизу. И шёл он сверху…
— Вертолёт!!!
После этого выкрика, почти все дети тут же потеряли ко мне интерес. Только пацан с ирокезом, продолжавший опираться на плечо своего чернокожего приятеля вдруг начал копаться в многочисленных карманах своих широких штанов.
— Точно!!!
— Москва!!!
— Ура-а-а-а-а!!!
Многие вооружённые подростки спохватились достаточно быстро. И снова направили на меня оружие.
Что ж… Один борт вас всех отсюда не вывезет. И уж тем более не избавит от крабов базу атомных ракетоносцев, пока они не окислят всё вплоть до боеголовок… А мне теперь не нужно будет ждать доставки этого вашего «антижорина» из Камчатки.
Ха… Да это вообще какой-то гражданский воробышек…
Но радость от вида спасительного транспорта продолжала будоражить толпу детей. В небо тут же ударили длинные конусы фонариков и принялись плясать из стороны в сторону в так прыжкам своих владельцев:
— Ура-а-а-а-а!!!
— Э-э-эй! Мы тут!!!
— Сюда-а-а-а!!!
Рокочущая машина быстро скорректировала курс в сторону крыши. И начала быстро приближаться.
Но пока стрёкот двигателя ещё позволял расслышать друг друга, паренёк с ирокезом вдруг подпрыгнул ближе ко мне, Шутову и его дочери.
— Погодите… — Одной рукой он держался за плечи мулата, а другой продолжал шарить по дну широкого накладного кармана. — Хендрикс, подойди к ним поближе!
Негритёнок нехотя отвлёкся от наблюдения за вертолётом:
— Чего⁈
— Да вон, к Шутнику ближе давай подойдём!
— А… Окей…
По пути юный панк всё-таки вытащил из кармана какой-то смятый пакет. И когда приятель помог ему допрыгать до отца Беллы, пацан протянул ему развёрнутый кусок полиэтилена:
— А вот я же какие-то грибы у колпинских нашёл… Они вроде прямо с корнями…
Наши с Шутником взгляды встретились, как только он поднял глаза от горстки маленьких чёрных шляпок…
…И мои рефлексы всё-таки были быстрее.
— Стоять!!!
Мой крик привлёк внимание всех остальных. И ликующие подростки озадаченно уставились на то, как я одной рукой зажимал шею Беллы. А другой вонзил ей в шею иглу шприца, который до сих пор не выбросил.
— Стоять… — Я добавил уже спокойнее, заметив, что её отец замер на полушаге. Он совершенно правильно понял, что разорвать девчонке сонную артерию я успею гораздо быстрее, чем он снова пошевелится.
И сама она тоже не пыталась сопротивляться. Теперь отважная морячка боялась даже вздохнуть.