KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи

Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тимоти Зан, "Трилогия Трауна-1: Наследник Империи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он бросил презрительный взгляд на Рукха, безмолвно сидящего на корточках в стороне.

— Да, ногри — я знаю тебя и твой народец. Вы личный карательный отряд Императора, убивающий и умирающий по капризу таких людей, как Дарт Вейдер и присутствующий здесь Гранд адмирал.

— Повелитель наш Дарт Вейдер служил Императору и Империи, — проскрипел Рукх, злобно уставившись на К'баота. — Так же, как и мы.

— Возможно, — К'баот повернулся к Трауну. — У меня есть все, что мне нужно, Гранд адмирал Траун. Я прошу вас немедленно покинуть Вейланд.

Траун не шевельнулся:

— Мне нужна ваша помощь, мастер, и она у меня будет.

— Как? Заставите? Прикажете вашему ногри убить меня? — усмехнулся К'баот, потом посмотрел на Пеллаэона. — Или, возможно, прикажете вашему бравому капитану стереть город с лица планеты. Хотя, при этом вы рискуете повредить хранилище в горе.

— Мои канониры смогут стереть этот город, даже не опалив травы на горе, — взвился Пеллаэон. — Если вы нуждаетесь в масштабной демонстрации…

— Спокойно, капитан, умерьте пыл, — оборвал его Траун. — Я сделаю вам предложение, мастер К'баот, от которого вы не сможете отказаться. Так значит, вы предпочитаете реальную власть над каждым отдельным жителем, мастер К'баот? Я понимаю вас: зачем бороться за власть над Вселенной, бросать вызов Космосу, — добавил он, глядя в окно. — В конце концов, ничто не вечно. Магистры стареют. Со временем, чем старше мы становимся, тем меньше нас интересуют завоевания. Главное — место под солнцем да кусок хлеба.

К'баот нахмурился:

— Берегитесь, Гранд адмирал Траун, — предупредил он. — Магистры еще и воюют. Мне кажется, я слышу вызов в ваших словах.

— Я бы не осмелился бросить вызов человеку вашего мастерства и силы, — дипломатично возразил Траун, пожимая плечами. — Но может быть, есть другие джедаи? Здесь, под вашим началом?

К'баот ошарашенно посмотрел на Трауна:

— Другие джедаи? — переспросил он.

— Естественно. У каждого мастера должны быть ученики или ученик, которого он обучает, которым он управляет и наказывает по своему усмотрению.

На лицо К'баота легла тень:

— Я единственный из оставшийся в живых, — пробормотал он. — Император и Вейдер выследили и уничтожили всех.

— Не всех, — мягко возразил Траун. — За последние пять лет появилось два новичка — Люк Скайуокер и его сестра Лейя Органа Соло.

— Какое отношение это имеет ко мне?

— Я могу доставить их вам.

Какое-то время К'баот пристально смотрел на него, пытаясь совладать со своими чувствами; в конечном итоге любопытство взяло верх:

— Их двое? Хотя, какое это имеет значение. Они уже далеко не дети, и мне, скорее всего, нечему их учить.

— Их двое, — кивнул Траун. — Думаю, что с вашим талантами и способностями вы могли бы заняться их обучением. — Но, кроме того, существуют еще некоторые обстоятельства… Лейя Органа Соло беременна близнецами. Согласитесь, это интереснейшая перспектива.

К'баот судорожно вздохнул:

— Близнецы-джедаи?! — пробормотал он.

— Так сообщили из надежных источников, — улыбнулся Траун. — Естественно, кем они в конечном счете вырастут — целиком будет зависеть от вас.

Медленно переведя взгляд, сначала на Пеллаэона, затем снова на Трауна, К'баот, не спеша, поднялся.

— Пусть так, Гранд адмирал Траун, — произнес он. — Ради восстановления Ордена я готов помогать вам. Можем отправляться.

— Всему свое время, мастер К'баот, — ответил Траун, поднимаясь, — сначала надо попасть в сокровищницу Императора. Все будет зависеть от того, найду ли я там то, что ищу.

— Хорошо, будем надеяться, вам это удастся, — глаза К'баот сверкнули.

* * *

Дверь адмиральской каюты скользнула в сторону, Пеллаэон шагнул внутрь. Поиски в хранилище, к великому неудовольствию Пеллаэона, заняли довольно много времени, но в конце пути их ждало сокровище, на которое рассчитывал Траун.

— Я хотел бы переговорить с вами, адмирал.

— Конечно, капитан, — раздался из кресла, окруженного дисплеями, голос Трауна. — Проходите. Появилась новая информация из Дворца?

— Нет, сэр, ничего, — ответил Пеллаэон, подходя поближе и раздумывая, как начать разговор. — Но, если хотите, я могу запросить.

— Пожалуй, это лишнее, — Траун покачал головой. — Все, что мы должны сделать, — это срочно поднять по тревоге одну из десантных групп, думаю, восьмой отряд, и джедаи будут у нас.

— Да, сэр, — согласился Пеллаэон. — И еще адмирал… Я хотел сказать вам, я не уверен, что сделка с К'баотом — хорошая идея. Если откровенно, я думаю, что это плохая идея. По-моему, он не совсем нормальный.

Траун удивленно поднял брови:

— Конечно. Он совсем ненормальный. Он даже совсем не К'баот. Точнее, не совсем К'баот. У

Пеллаэона отпала челюсть:

— Что?

— Йоруус К'баот мертв, — сказал Траун. — Он вместе с шестью другими магистрами был на борту корабля, участвовавшего в проекте «Экспансия». Вы можете и не знать этого, так как были слишком молоды…

— Я слышал об этом, — что-то такое припоминая, нахмурился Пеллаэон. — Они собирались распространить влияние Старой Республики за пределы Галактики. Они улетели незадолго до Войны клонов. Больше я о них не слышал.

— Потому что слышать было нечего, — продолжил Траун ровным голосом. — За пределами Старой Республики корабль был перехвачен и уничтожен.

Пеллаэон вздрогнул и пристально посмотрел на Трауна:

— Откуда вы знаете?

— Потому что я командовал той операцией. Еще тогда Император осознал, что все джедаи должны быть истреблены. Шесть магистров на одном корабле — слишком заманчиво.

Пеллаэон облизал губы:

— И кого же тогда…

— Кто тот, кого мы взяли на борт «Химеры»? — опередил его вопрос Траун. — Мне кажется, что тут все очевидно. Йоруус — это клон. Вы заметили некоторую неправильность в произношении имени?

У Пеллаэона опять отвисла челюсть:

— Клон?

— Конечно, — подтвердил Траун. — Созданный из донорской клетки, возможно, еще при живом К'баоте.

— Другими словами, еще до войны, — сглотнув, продолжил Пеллаэон. — Насколько я помню, исследования показали, самые первые клоны обладали высокой психической и эмоциональной неустойчивостью. И вы намеренно взяли К'баота на борт моего корабля? — поинтересовался он.

— А вы бы хотели, чтобы мы оставили в покое старика, обладающего силой темных джедаев? — холодно поинтересовался Траун.

— А если К'баот — второй Вейдер, с такими же амбициями и силой, вдруг он подчинит себе весь корабль? Я опасаюсь, адмирал, — заметил Пеллаэон.

— К'баот достаточно предсказуем, — заверил его Траун. — А на случай его неустойчивости… — он повел рукой в сторону десятка блоков, окружавших командный центр. — У нас есть йсаламири.

— Не нравится мне все это, адмирал! — поморщился Пеллаэон. — Имеет ли смысл защищать корабль от того, кому мы собираемся доверить координацию атак флота?

— Определенная степень риска существует, — согласился Траун. — Но риск и война — неразделимы, в данном случае игра стоит свеч.

Пеллаэон неохотно кивнул: ему все это определенно не нравилось, но было понятно, что Трауна не волнует его мнение.

— Хорошо, сэр, — согласился он. — Вы упоминали о приказе восьмому отряду. Мне передать его?

— Нет, спасибо, я сам, — усмехнулся Траун. — Вы же знаете этих ногри… Еще что-нибудь?

— Нет, сэр. Если потребуется, я буду на мостике.

И Пеллаэон повернулся, чтобы уйти.

— У нас все получится, капитан, — мягко произнес Гранд адмирал ему вслед. — Забудьте о своих страхах и сконцентрируйтесь на победе.

— Так точно, сэр, — четко ответил Пеллаэон.

5

Хэн завершил доклад и сел, ожидая, когда на его голову обрушится критика. Ожидание было недолгим.

— Итак, ваши друзья-контрабандисты отказались присоединиться к нам, — не скрывая недовольства, проговорил адмирал Акбари и дважды качнул лобастой головой с каким-то понятным только для каламари значением. — Вспомните, что я не был согласен с предложением с самого начала.

Хэн посмотрел на сидящую напротив Лейю.

— Дело не в присоединении, адмирал, — ответил он. — Дело в том, что большинство из них не видят выгоды в том, чтобы переключиться на прямые поставки.

— Или в недостатке доверия, — басовито прожурчал другой голос. — Такое возможно?

Хэн скривился раньше, чем успел спохватиться.

— Возможно, — он заставил себя взглянуть на Борска Фей'лиа.

— Возможно? — фиолетовые глаза ботана изумленно расширились; светлая грива слегка встопорщилась, подтверждая эмоцию. — Вы сказали «возможно», капитан Соло?

Хэн негромко вздохнул и сдался. Фей'лиа все равно заставил бы его признаться каким-нибудь способом.

— Некоторые нам не доверяют. Они считают предложение ловушкой.

— Конечно, — обычно оранжево-розовая кожа адмирала Акбара приобрела более темный тон. — Разве вы не пытались занять их территории, сенатор Фей'лиа?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*